Print Page Options

32 Escuchad, cielos, y hablaré;

Y oiga la tierra los dichos de mi boca.

Goteará como la lluvia mi enseñanza;

Destilará como el rocío mi razonamiento;

Como la llovizna sobre la grama,

Y como las gotas sobre la hierba;

Porque el nombre de Jehová proclamaré.

Engrandeced a nuestro Dios.

Él es la Roca, cuya obra es perfecta,

Porque todos sus caminos son rectitud;

Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;

Es justo y recto.

La corrupción no es suya; de sus hijos es la mancha,

Generación torcida y perversa.

¿Así pagáis a Jehová,

Pueblo loco e ignorante?

¿No es él tu padre que te creó?

Él te hizo y te estableció.

Acuérdate de los tiempos antiguos,

Considera los años de muchas generaciones;

Pregunta a tu padre, y él te declarará;

A tus ancianos, y ellos te dirán.

Cuando el Altísimo hizo heredar a las naciones,

Cuando hizo dividir a los hijos de los hombres,

Estableció los límites de los pueblos

Según el número de los hijos de Israel.

Porque la porción de Jehová es su pueblo;

Jacob la heredad que le tocó.

10 Le halló en tierra de desierto,

Y en yermo de horrible soledad;

Lo trajo alrededor, lo instruyó,

Lo guardó como a la niña de su ojo.

11 Como el águila que excita su nidada,

Revolotea sobre sus pollos,

Extiende sus alas, los toma,

Los lleva sobre sus plumas,

12 Jehová solo le guio,

Y con él no hubo dios extraño.

13 Lo hizo subir sobre las alturas de la tierra,

Y comió los frutos del campo,

E hizo que chupase miel de la peña,

Y aceite del duro pedernal;

14 Mantequilla de vacas y leche de ovejas,

Con grosura de corderos,

Y carneros de Basán; también machos cabríos,

Con lo mejor del trigo;

Y de la sangre de la uva bebiste vino.

15 Pero engordó Jesurún, y tiró coces

(Engordaste, te cubriste de grasa);

Entonces abandonó al Dios que lo hizo,

Y menospreció la Roca de su salvación.

16 Le despertaron a celos con los dioses ajenos;

Lo provocaron a ira con abominaciones.

17 Sacrificaron a los demonios, y no a Dios;(A)

A dioses que no habían conocido,

A nuevos dioses venidos de cerca,

Que no habían temido vuestros padres.

18 De la Roca que te creó te olvidaste;

Te has olvidado de Dios tu creador.

19 Y lo vio Jehová, y se encendió en ira

Por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.

20 Y dijo: Esconderé de ellos mi rostro,

Veré cuál será su fin;

Porque son una generación perversa,

Hijos infieles.

21 Ellos me movieron a celos(B) con lo que no es Dios;

Me provocaron a ira con sus ídolos;

Yo también los moveré a celos con un pueblo que no es pueblo,

Los provocaré a ira con una nación insensata.(C)

22 Porque fuego se ha encendido en mi ira,

Y arderá hasta las profundidades del Seol;

Devorará la tierra y sus frutos,

Y abrasará los fundamentos de los montes.

23 Yo amontonaré males sobre ellos;

Emplearé en ellos mis saetas.

24 Consumidos serán de hambre, y devorados de fiebre ardiente

Y de peste amarga;

Diente de fieras enviaré también sobre ellos,

Con veneno de serpientes de la tierra.

25 Por fuera desolará la espada,

Y dentro de las cámaras el espanto;

Así al joven como a la doncella,

Al niño de pecho como al hombre cano.

26 Yo había dicho que los esparciría lejos,

Que haría cesar de entre los hombres la memoria de ellos,

27 De no haber temido la provocación del enemigo,

No sea que se envanezcan sus adversarios,

No sea que digan: Nuestra mano poderosa

Ha hecho todo esto, y no Jehová.

28 Porque son nación privada de consejos,

Y no hay en ellos entendimiento.

29 ¡Ojalá fueran sabios, que comprendieran esto,

Y se dieran cuenta del fin que les espera!

30 ¿Cómo podría perseguir uno a mil,

Y dos hacer huir a diez mil,

Si su Roca no los hubiese vendido,

Y Jehová no los hubiera entregado?

31 Porque la roca de ellos no es como nuestra Roca,

Y aun nuestros enemigos son de ello jueces.

32 Porque de la vid de Sodoma es la vid de ellos,

Y de los campos de Gomorra;

Las uvas de ellos son uvas ponzoñosas,

Racimos muy amargos tienen.

33 Veneno de serpientes es su vino,

Y ponzoña cruel de áspides.

34 ¿No tengo yo esto guardado conmigo,

Sellado en mis tesoros?

35 Mía es la venganza(D) y la retribución;

A su tiempo su pie resbalará,

Porque el día de su aflicción está cercano,

Y lo que les está preparado se apresura.

36 Porque Jehová juzgará a su pueblo,

Y por amor de sus siervos se arrepentirá,

Cuando viere que la fuerza pereció,

Y que no queda ni siervo ni libre.

37 Y dirá: ¿Dónde están sus dioses,

La roca en que se refugiaban;

38 Que comían la grosura de sus sacrificios,

Y bebían el vino de sus libaciones?

Levántense, que os ayuden

Y os defiendan.

39 Ved ahora que yo, yo soy,

Y no hay dioses conmigo;

Yo hago morir, y yo hago vivir;

Yo hiero, y yo sano;

Y no hay quien pueda librar de mi mano.

40 Porque yo alzaré a los cielos mi mano,

Y diré: Vivo yo para siempre,

41 Si afilare mi reluciente espada,

Y echare mano del juicio,

Yo tomaré venganza de mis enemigos,

Y daré la retribución a los que me aborrecen.

42 Embriagaré de sangre mis saetas,

Y mi espada devorará carne;

En la sangre de los muertos y de los cautivos,

En las cabezas de larga cabellera del enemigo.

43 Alabad, naciones, a su pueblo,(E)

Porque él vengará la sangre de sus siervos,(F)

Y tomará venganza de sus enemigos,

Y hará expiación por la tierra de su pueblo.

44 Vino Moisés y recitó todas las palabras de este cántico a oídos del pueblo, él y Josué hijo de Nun. 45 Y acabó Moisés de recitar todas estas palabras a todo Israel; 46 y les dijo: Aplicad vuestro corazón a todas las palabras que yo os testifico hoy, para que las mandéis a vuestros hijos, a fin de que cuiden de cumplir todas las palabras de esta ley. 47 Porque no os es cosa vana; es vuestra vida, y por medio de esta ley haréis prolongar vuestros días sobre la tierra adonde vais, pasando el Jordán, para tomar posesión de ella.

Se le permite a Moisés contemplar la tierra de Canaán

48 Y habló Jehová a Moisés aquel mismo día, diciendo: 49 Sube a este monte de Abarim, al monte Nebo, situado en la tierra de Moab que está frente a Jericó, y mira la tierra de Canaán, que yo doy por heredad a los hijos de Israel; 50 y muere en el monte al cual subes, y sé unido a tu pueblo, así como murió Aarón tu hermano en el monte Hor, y fue unido a su pueblo; 51 por cuanto pecasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel. 52 Verás, por tanto, delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, a la tierra que doy a los hijos de Israel.(G)

32 Escuchen, cielos, y hablaré;
    oye, tierra, las palabras de mi boca.
Que caiga mi enseñanza como lluvia
    y desciendan mis palabras como rocío,
como aguacero sobre el pasto nuevo,
    como lluvia abundante sobre plantas tiernas.

Proclamaré el nombre del Señor.
    ¡Alaben la grandeza de nuestro Dios!
Él es la Roca, sus obras son perfectas,
    y todos sus caminos son justos.
Dios es fiel; no practica la injusticia.
    Él es recto y justo.

Actuaron contra él de manera corrupta;
    para vergüenza de ellos, ya no son sus hijos; ¡son una generación torcida y perversa!
¿Y así pagas al Señor,
    pueblo tonto y sin sabiduría?
¿Acaso no es tu Padre, tu Creador,
    el que te hizo y te formó?

Recuerda los días de antaño;
    considera las generaciones pasadas.
Pídele a tu padre que te lo diga,
    y a los jefes que te lo expliquen.
Cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones,
    cuando dividió a toda la humanidad,
estableció límites a los pueblos
    según el número de los hijos de Israel.
Porque la porción del Señor es su pueblo;
    Jacob es su herencia asignada.

10 Lo halló en una tierra desolada,
    en la rugiente soledad del yermo.
Lo protegió y lo cuidó;
    lo guardó como a la niña de sus ojos;
11 como un águila que agita el nido
    y revolotea sobre sus polluelos,
que despliega su plumaje
    y los lleva sobre sus alas.
12 Solo el Señor lo guiaba;
    ningún dios extraño iba con él.

13 Lo hizo cabalgar sobre las alturas de la tierra
    y lo alimentó con el fruto de los campos.
Lo nutrió con miel de la peña,
    y con aceite que hizo brotar de la más dura roca;
14 con mantequilla y leche de las vacas y ovejas,
    y con cebados corderos y cabritos;
con toros selectos de Basán
    y las mejores espigas del trigo.
Bebió la sangre espumosa de la uva.

15 Jesurún[a] engordó y pateó;
    se hartó de comida, y se puso corpulento y rollizo.
Abandonó al Dios que le dio vida
    y rechazó a la Roca de su salvación.
16 Lo provocó a celos con dioses extraños
    y lo hizo enojar con sus ídolos detestables.
17 Ofreció sacrificios a los demonios, que no son Dios;
    dioses que no había conocido,
    dioses recién aparecidos,
    dioses que jamás sus antepasados adoraron.
18 ¡Despreciaste a la Roca que te engendró!
    ¡Olvidaste al Dios que te dio vida!

19 Al ver esto, el Señor los rechazó
    porque sus hijos y sus hijas lo irritaron.
20 «Les voy a dar la espalda» —dijo—,
    «a ver en qué terminan;
son una generación perversa,
    ¡son unos hijos infieles!
21 Me provocaron celos con lo que no es Dios como yo
    y me enojaron con sus ídolos inútiles.
Pues yo haré que ustedes sientan envidia de los que no son pueblo;
    voy a irritarlos con una nación insensata.
22 Se ha encendido el fuego de mi ira,
    que quema hasta lo profundo de los dominios de la muerte.[b]
Devorará la tierra y sus cosechas,
    y consumirá la raíz de las montañas.

23 »Amontonaré calamidades sobre ellos
    y contra ellos lanzaré mis flechas.
24 Enviaré a que los consuman el hambre,
    la pestilencia nauseabunda y la plaga mortal.
Lanzaré contra ellos los colmillos de las fieras
    y el veneno de las víboras que se arrastran por el polvo.
25 En la calle, la espada los dejará sin hijos,
    y en sus casas reinará el terror.
Perecerán los jóvenes y las doncellas,
    los que aún maman y los que ya se peinan canas.
26 Me dije: “Voy a dispersarlos;
    borraré de la tierra su memoria”.
27 Pero temí las provocaciones del enemigo;
    temí que el adversario no entendiera
y llegara a pensar: “Hemos triunfado;
    nada de esto lo ha hecho el Señor”».

28 Como nación, han perdido el juicio;
    carecen de discernimiento.
29 ¡Si tan solo fueran sabios, entendieran esto
    y comprendieran cuál será su fin!
30 ¿Cómo podría un hombre perseguir a mil
    si su Roca no los hubiera vendido?
¿Cómo podrían dos hacer huir a diez mil
    si el Señor no los hubiera entregado?
31 Su roca no es como nuestra Roca.
    ¡Aun nuestros enemigos lo reconocen!
32 Su viña es un retoño de Sodoma,
    de los campos de Gomorra.
Sus uvas están llenas de veneno;
    sus racimos, preñados de amargura.
33 Su vino es veneno de víboras,
    ponzoña mortal de serpientes.

34 «¿No he tenido esto en reserva
    y lo he sellado en mis archivos?
35 Mía es la venganza; yo pagaré.
    A su debido tiempo, su pie resbalará.
Se apresura su desastre,
    y el día del juicio se avecina».

36 El Señor defenderá a su pueblo
    cuando lo vea sin fuerzas;
tendrá compasión de sus siervos
    cuando ya no queden ni esclavos ni libres.
37 Y les dirá: «¿Dónde están ahora sus dioses,
    la roca en la cual se refugiaron?
38 ¿Dónde están los dioses que comieron la gordura de sus sacrificios
    y bebieron el vino de sus ofrendas líquidas?
¡Que se levanten a ayudarles!
    ¡Que les den abrigo!

39 »¡Vean ahora que yo soy único!
    No hay otro dios fuera de mí.
Yo doy la muerte y devuelvo la vida,
    causo heridas y doy sanidad.
    Nadie puede librarse de mi mano.
40 Alzo la mano al cielo y solemnemente juro:
    Tan cierto como que vivo para siempre,
41 cuando afile mi espada reluciente
    y en el día del juicio la tome en mis manos,
me vengaré de mis adversarios;
    ¡les daré su merecido a los que me odian!
42 Mis flechas se embriagarán de sangre
    y mi espada se hartará de carne:
sangre de heridos y de cautivos,
    cabezas de líderes enemigos».

43 Alégrense, naciones, con el pueblo de Dios;[c]
    él vengará la sangre de sus siervos.
¡Sí! Dios se vengará de sus enemigos,
    y perdonará a su tierra y a su pueblo.

44 Acompañado de Josué,[d] hijo de Nun, Moisés fue y recitó ante el pueblo todas las palabras de este cántico. 45 Cuando terminó, dijo a todos los israelitas: 46 «Guarden en su corazón todo lo que les he declarado solemnemente este día, y digan a sus hijos que obedezcan fielmente todas las palabras de esta ley. 47 Porque no son palabras vanas para ustedes, sino que de ellas depende su vida; por ellas vivirán mucho tiempo en la tierra que van a poseer al otro lado del Jordán».

Anuncio de la muerte de Moisés

48 Ese mismo día el Señor dijo a Moisés: 49 «Sube a las montañas de Abarín y contempla desde allí el monte Nebo, en el territorio de Moab, frente a Jericó, y el territorio de Canaán, el cual voy a dar en posesión a los israelitas. 50 En el monte al que vas a subir morirás y te reunirás con los tuyos, así como tu hermano Aarón murió y se reunió con sus antepasados en el monte Hor. 51 Esto será así porque, a la vista de todos los israelitas, ustedes dos me fueron infieles en las aguas de Meribá Cades; en el desierto de Zin no honraron mi santidad. 52 Por eso no entrarás en el territorio que voy a darle al pueblo de Israel; solamente podrás verlo de lejos».

Footnotes

  1. 32:15 En hebreo, Jesurún significa el justo, es decir, Israel.
  2. 32:22 dominios de la muerte. Lit. Seol.
  3. 32:43 Alégrense, … de Dios. Alt. Hagan regocijar al pueblo de Dios, naciones.
  4. 32:44 Lit. Oseas, que es una variante del nombre Josué.

Parashah 53: Ha’azinu (Hear) 32:1–52

32 “Hear, oh heavens, as I speak!
Listen, earth, to the words from my mouth!
May my teaching fall like rain.
May my speech condense like dew,
like light rain on blades of grass,
or showers on growing plants.

“For I will proclaim the name of Adonai.
Come, declare the greatness of our God!
The Rock! His work is perfect,
for all his ways are just.
A trustworthy God who does no wrong,
he is righteous and straight.

“He is not corrupt; the defect is in his children,
a crooked and perverted generation.
You foolish people, so lacking in wisdom,
is this how you repay Adonai?
He is your father, who made you his!
It was he who formed and prepared you!

(ii) “Remember how the old days were;
think of the years through all the ages.
Ask your father — he will tell you;
your leaders too — they will inform you.
“When ‘Elyon gave each nation its heritage,
when he divided the human race,
he assigned the boundaries of peoples
according to Isra’el’s population;
but Adonai’s share was his own people,
Ya‘akov his allotted heritage.

10 “He found his people in desert country,
in a howling, wasted wilderness.
He protected him and cared for him,
guarded him like the pupil of his eye,
11 like an eagle that stirs up her nest,
hovers over her young,
spreads out her wings, takes them
and carries them as she flies.

12 Adonai alone led his people;
no alien god was with him.
(iii) 13 He made them ride on the heights of the earth.
They ate the produce of the fields.
He had them suck honey from the rocks
and olive oil from the crags,
14 curds from the cows and milk from the sheep,
with lamb fat, rams from Bashan and goats,
with the finest wheat flour;
and you drank sparkling wine from the blood of grapes.

15 “But Yeshurun grew fat and kicked
(you grew fat, thick, gross!).
He abandoned God his Maker;
he scorned the Rock, his salvation.
16 They roused him to jealousy with alien gods,
provoked him with abominations.
17 They sacrificed to demons, non-gods,
gods that they had never known,
new gods that had come up lately,
which your ancestors had not feared.
18 You ignored the Rock who fathered you,
you forgot God, who gave you birth.

(iv) 19 Adonai saw and was filled with scorn
at his sons’ and daughters’ provocation.
20 He said, ‘I will hide my face from them
and see what will become of them;
for they are a perverse generation,
untrustworthy children.
21 They aroused my jealousy with a non-god
and provoked me with their vanities;
I will arouse their jealousy with a non-people
and provoke them with a vile nation.

22 “‘For my anger has been fired up.
It burns to the depths of Sh’ol,
devouring the earth and its crops,
kindling the very roots of the hills.
23 I will heap disasters on them
and use up all my arrows against them.

24 “‘Fatigued by hunger, they will be
consumed by fever and bitter defeat;
I will send them the fangs of wild beasts,
and the poison of reptiles crawling in the dust.
25 Outside, the sword makes parents childless;
inside, there is panic,
as young men and girls alike are slain,
sucklings and graybeards together.

26 “‘I considered putting an end to them,
erasing their memory from the human race;
27 but I feared the insolence of their enemy,
feared that their foes would mistakenly think,
“We ourselves accomplished this;
Adonai had nothing to do with it.”

28 “‘They are a nation without common sense,
utterly lacking in discernment.
(v) 29 If they were wise they could figure it out
and understand their destiny.
30 After all, how can one chase a thousand
and two put ten thousand to rout,
unless their Rock sells them to their enemies,
unless Adonai hands them over?
31 For our enemies have no rock like our Rock —
even they can see that!

32 “‘Rather, their vine is from the vine of S’dom,
from the fields of ‘Amora —
their grapes are poisonous,
their clusters are bitter;
33 their wine is snake poison,
the cruel venom of vipers.
34     “‘Isn’t this hidden with me,
sealed in my storehouses?

35 Vengeance and payback are mine
for the time when their foot slips;
for the day of their calamity is coming soon,
their doom is rushing upon them.’

36 “Yes, Adonai will judge his people,
taking pity on his servants,
when he sees that their strength is gone,
that no one is left, slave or free.
37 Then he will ask, ‘Where are their gods,
the rock in whom they trusted?
38 Who ate the fat of their sacrifices
and drank the wine of their drink offering?
Let him get up and help you,
let him protect you!
39 See now that I, yes, I, am he;
and there is no god beside me.
I put to death, and I make alive;
I wound, and I heal;
no one saves anyone from my hand!

(vi) 40 “‘For I lift up my hand to heaven and swear,
“As surely as I am alive forever,
41 if I sharpen my flashing sword
and set my hand to judgment,
I will render vengeance to my foes,
repay those who hate me.
42 I will make my arrows drunk with blood,
my sword will devour flesh —
the blood of the slain and the captives,
flesh from the wild-haired heads of the enemy.”’

43 “Sing out, you nations, about his people!
For he will avenge the blood of his servants.
He will render vengeance to his adversaries
and make atonement for the land of his people.”

(vii) 44 Moshe came and proclaimed all the words of this song in the hearing of the people and of Hoshea the son of Nun.

45 When he had finished speaking all these words to all Isra’el, 46 he said to them, “Take to heart all the words of my testimony against you today, so that you can use them in charging your children to be careful to obey all the words of this Torah. 47 For this is not a trivial matter for you; on the contrary, it is your life! Through it you will live long in the land you are crossing the Yarden to possess.”

(Maftir) 48 That same day Adonai said to Moshe, 49 “Go up into the ‘Avarim Range, to Mount N’vo, in the land of Mo’av across from Yericho; and look out over the land of Kena‘an, which I am giving the people of Isra’el as a possession. 50 On the mountain you are ascending you will die and be gathered to your people, just as Aharon your brother died on Mount Hor and was gathered to his people. 51 The reason for this is that both of you broke faith with me there among the people of Isra’el at the M’rivat-Kadesh Spring, in the Tzin Desert; you failed to demonstrate my holiness there among the people of Isra’el. 52 So you will see the land from a distance, but you will not enter the land I am giving to the people of Isra’el.”

Haftarah Ha’azinu: Sh’mu’el Bet (2 Samuel) 22:1–51

B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Ha’azinu: Romans 10:14 –21; 12:14–21; Messianic Jews (Hebrews) 12:28–39

The Song of Moses

32 “Give ear, O heavens, and I will speak,
    and let the earth hear the words of my mouth.
May my teaching trickle like the dew,
    my words like rain showers on tender grass,
    and like spring showers on new growth.
For I will proclaim the name of Yahweh;
    ascribe greatness to our God!
The Rock, his work is perfect,
    for all his ways are just;
he is a faithful God, and without injustice;[a]
    righteous and upright is he.
They have behaved corruptly toward[b] him;
    they are not his children; this is their flaw,
    a generation crooked and perverse.
Like this do you treat Yahweh,
    foolish and unwise[c] people?
Has he not, your father, created you?
    He made you, and he established you.
Remember the old days, the years long past;[d]
    ask your father, and he will inform you,
    your elders and they will tell you.[e]
When the Most High apportioned[f] the nations,
    at his dividing up of the sons of humankind,
he fixed the boundaries of the peoples,
    according to the number of the children of Israel.[g]
For Yahweh’s portion was his people,
    Jacob the share of his inheritance.
10 He found him in a desert land,
    and in a howling, desert wasteland;
he encircled him,[h] he cared for him,
    he protected him like the apple[i] of his eye.
11 As an eagle stirs up its nest,
    hovers over its young,
spreads out its wings, takes them,[j]
    carries them[k] on its pinions,[l]
12 so Yahweh alone guided him,[m]
    and there was no foreign god accompanying him.[n]
13 And he set him on the high places of the land,
    and he fed him the crops[o] of the field,
and he nursed him with honey from crags,[p]
    and with oil from flinty rock,
14 With curds[q] from the herd,
    and with milk from the flock,
with the fat of young rams,
    and rams, the offspring of Bashan,
and with goats along with the finest kernels of wheat,
    and from the blood of grapes[r] you drank fermented wine.[s]
15 And Jeshurun grew fat, and he kicked;
    you grew fat, you bloated, and you became obstinate;
and he abandoned God, his maker,
    and he scoffed at the rock of his salvation.
16 They made him jealous with strange gods;
    with detestable things they provoked him.
17 They sacrificed to the demons, not God,
    to gods whom[t] they had not known,
new gods who[u] came from recent times;
    their ancestors had not known them.[v]
18 The rock who[w] bore you, you neglected,
    and you forgot God, the one giving you birth.
19 Then Yahweh saw, and he spurned them,
    because of the provocation of his sons and his daughters.
20 So he said, ‘I will hide my face from them;
    I will see what will be their end,
for they are a generation of perversity,
    children in whom there is no faithfulness.[x]
21 They annoyed me with what is not a god;
    they provoked me with their idols.
So I will make them jealous with those not a people,
    with a foolish nation I will provoke them.
22 For a fire was kindled[y] by my anger,
    and it burned up to the depths of Sheol,[z]
and it devoured the earth and its produce,
    and it set afire the foundation of the mountains.
23 I will heap disasters upon them;
    my arrows I will spend on them.
24 They will become weakened by famine,
    and consumed by plague and bitter pestilence;
and the teeth of wild animals I will send against them,
    with the poison of the creeping things in the dust;
25 From outside her boundaries the sword will make her childless,
    and from inside, terror;
both for the young man and also the young woman,
    the infant along with the gray-headed man.
26 I thought, “I will wipe them out;
    I will make people forget they ever existed.”[aa]
27 If I had not feared a provocation of the enemy,
    lest their foes might misunderstand, [ab]
lest they should say, [ac] “Our hand is
    triumphant,[ad] and Yahweh did not do all this.”’
28 For they are a nation void of sense,[ae]
    and there is not any understanding in them.
29 If only they were wise, they would understand this;
    they would discern for themselves their end.[af]
30 How could one chase a thousand
    and two could cause a myriad to flee,
if their Rock had not sold them,
    and Yahweh had not given them up?
31 For the fact of the matter is,
    their rock is not like our Rock,
    and our enemies recognize[ag] this.
32 For their vine is from the vine of Sodom,
    and from the terraces of Gomorrah;
their grapes are grapes of poison;
    their clusters are bitter.[ah]
33 Their wine is the poison of snakes,
    and the deadly poison of horned vipers.
34 Is not this stored up with me,
    sealed in my treasuries?’[ai]
35 Vengeance belongs to me[aj] and also recompense,
    for at the time their foot slips,[ak]
because the day of their disaster is near,
    and fate comes quickly for them.’[al]
36 For Yahweh will judge on behalf of his people,
    and concerning his servants;
he will change his mind when he sees that their power has disappeared,
    and there is no one left, confined[am] or free.[an]
37 And he will say, ‘Where are their gods,
    their rock in whom[ao] they took refuge?
38 Who ate the fat of their sacrifices
    and drank the wine of their libations?
Let them rise up, and let them help you;
    Let them be to you a refuge.[ap]
39 See, now, that I, even I am he,
    and there is not a god besides me;
I put to death and I give life;
    I wound and I heal;
    there is not one who delivers from my hand!
40 For indeed I lift up my hand to heaven,
    And I promise as I live forever,[aq]
41 When I sharpen[ar] my flashing sword,[as]
    and my hand takes hold[at] of it in judgment,
I will take reprisals against my foes,[au]
    and my haters I will repay.
42 I will make my arrows drunk with blood,
    and my sword shall devour flesh with the blood of the slain,
    and captives[av] from the heads[aw] of the leaders of the enemy.’
43 Call for songs of joy, O nations, concerning his people,[ax]
    for the blood of his servants he will avenge,
and he will take reprisals against his foes,[ay]
    and he will make atonement for his land, his people.”

44 And Moses came, and he spoke[az] all the words of this song in the ears of the people; that is, he and Joshua the son of Nun. 45 And when Moses finished speaking[ba] all these words to all Israel, 46 then he said to them, “Take to heart all the words[bb] that I am admonishing against you today[bc] concerning which you should instruct them with respect to your children[bd] so that they will observe diligently[be] all the words of this law, 47 for it is not a trifling matter among you, but it is your life, and through this word you will live long in the land[bf] that you are about to cross the Jordan to get there to take possession of it.”

Instructions Concerning Moses’ Death

48 And Yahweh said to Moses on exactly this day, saying,[bg] 49 “Go up to this mountain of the Abarim range, Mount Nebo, which is opposite Jericho,[bh] and see the land of Canaan that I am giving to the Israelites[bi] as a possession. 50 You shall die on that mountain that you are about to go up there, and you will be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor[bj] and he was gathered to his people, 51 because of the fact that you broke faith with me in the midst of Israel at the waters of Meribah Kadesh, in the desert of Zin, because you did not treat me as holy[bk] in the midst of the Israelites.[bl] 52 Yes, from afar you may view the land, but there you shall not enter there, that is, into the land that I am giving to the Israelites.”[bm]

Footnotes

  1. Deuteronomy 32:4 Literally “there is not injustice”
  2. Deuteronomy 32:5 Or “with”
  3. Deuteronomy 32:6 Literally “not wise”
  4. Deuteronomy 32:7 Literally “the years of from generation to generation”
  5. Deuteronomy 32:7 Hebrew “to you”
  6. Deuteronomy 32:8 Literally “In/at the apportioning of the Most High”
  7. Deuteronomy 32:8 LXX reads “the number of the angels of God”; Dead Sea Scrolls reads “the number of the sons of God”
  8. Deuteronomy 32:10 Literally “moved around him”
  9. Deuteronomy 32:10 Literally “pupil”
  10. Deuteronomy 32:11 Hebrew “it” but used poetically and with plural sense in context
  11. Deuteronomy 32:11 Hebrew “it” but used poetically and with plural sense in context
  12. Deuteronomy 32:11 Hebrew “pinion”
  13. Deuteronomy 32:12 That is, Jacob, standing for Israel
  14. Deuteronomy 32:12 Literally “and there was not with him a god foreign/strange”
  15. Deuteronomy 32:13 Hebrew “crop”
  16. Deuteronomy 32:13 Hebrew “crag”
  17. Deuteronomy 32:14 Hebrew “curd”
  18. Deuteronomy 32:14 Hebrew “grape”
  19. Deuteronomy 32:14 Or “partially fermented wine”; others translate simply as wine (NASB, NEB); HALOT 330, “still fermenting wine”
  20. Deuteronomy 32:17 Hebrew “them”
  21. Deuteronomy 32:17 Hebrew “they,” understood in the verb form
  22. Deuteronomy 32:17 Literally “their fathers not knew them”
  23. Deuteronomy 32:18 Hebrew “he,” understood in verb form
  24. Deuteronomy 32:20 Literally “sons not faithfulness is in them”
  25. Deuteronomy 32:22 Or “ignited”
  26. Deuteronomy 32:22 Literally “up to Sheol depths”
  27. Deuteronomy 32:26 Literally “I will blot out from among human being their remembrance”
  28. Deuteronomy 32:27 Or “so that they not make a false construal” of what has happened
  29. Deuteronomy 32:27 Or “so that they might not”
  30. Deuteronomy 32:27 Literally “raised/held high”
  31. Deuteronomy 32:28 Literally “they a nation perishing of counsel”
  32. Deuteronomy 32:29 Literally “they would discern for end their”
  33. Deuteronomy 32:31 The meaning of this expression is uncertain, but “discerns” or “judges” seem good choices; see HALOT 932, which allows for “judges” or “in the estimation of our enemies”
  34. Deuteronomy 32:32 Literally “clusters of bitter are for them”
  35. Deuteronomy 32:34 Or “storehouses
  36. Deuteronomy 32:35 Literally “To me is vengeance”
  37. Deuteronomy 32:35 Literally “at the time when it shall slip foot their”
  38. Deuteronomy 32:35 Literally “and comes quickly/hurries events to come to them”
  39. Deuteronomy 32:36 Or “bond/bound”
  40. Deuteronomy 32:36 Or “freed”
  41. Deuteronomy 32:37 Hebrew “in him”
  42. Deuteronomy 32:38 Literally “let there be/him/them unto you as a shelter”
  43. Deuteronomy 32:40 Literally “live I to eternity”
  44. Deuteronomy 32:41 Or “have sharpened”
  45. Deuteronomy 32:41 Literally “the flashing of my sword”
  46. Deuteronomy 32:41 Or “seizes”
  47. Deuteronomy 32:41 Literally “I will let return vengeance to foes my”
  48. Deuteronomy 32:42 Hebrew “captive”
  49. Deuteronomy 32:42 Hebrew “head”
  50. Deuteronomy 32:43 Dead Sea Scrolls reads: “Rejoice, O heavenly ones, with him! Bow down, all you gods, before him!”
  51. Deuteronomy 32:43 Literally “vengeance he will let return to his foes”
  52. Deuteronomy 32:44 Or “recited”
  53. Deuteronomy 32:45 Literally “And he finished Moses to speak”
  54. Deuteronomy 32:46 Literally “Put heart your to all the words”
  55. Deuteronomy 32:46 Literally “the day”
  56. Deuteronomy 32:46 Or “sons”
  57. Deuteronomy 32:46 Literally “to keep to do”
  58. Deuteronomy 32:47 Literally “you will make long days on the land”
  59. Deuteronomy 32:48 Literally “to say”
  60. Deuteronomy 32:49 Literally “on the face of Jericho”
  61. Deuteronomy 32:49 Literally “sons/children of Israel”
  62. Deuteronomy 32:50 Literally “on Hor the mountain”
  63. Deuteronomy 32:51 Literally “that not you treated me as holy”
  64. Deuteronomy 32:51 Literally “sons/children of Israel”
  65. Deuteronomy 32:52 Literally “sons/children of Israel”

32 Listen,(A) you heavens,(B) and I will speak;
    hear, you earth, the words of my mouth.(C)
Let my teaching fall like rain(D)
    and my words descend like dew,(E)
like showers(F) on new grass,
    like abundant rain on tender plants.

I will proclaim(G) the name of the Lord.(H)
    Oh, praise the greatness(I) of our God!
He is the Rock,(J) his works are perfect,(K)
    and all his ways are just.
A faithful God(L) who does no wrong,
    upright(M) and just is he.(N)

They are corrupt and not his children;
    to their shame they are a warped and crooked generation.(O)
Is this the way you repay(P) the Lord,
    you foolish(Q) and unwise people?(R)
Is he not your Father,(S) your Creator,[a]
    who made you and formed you?(T)

Remember the days of old;(U)
    consider the generations long past.(V)
Ask your father and he will tell you,
    your elders, and they will explain to you.(W)
When the Most High(X) gave the nations their inheritance,
    when he divided all mankind,(Y)
he set up boundaries(Z) for the peoples
    according to the number of the sons of Israel.[b](AA)
For the Lord’s portion(AB) is his people,
    Jacob his allotted inheritance.(AC)

10 In a desert(AD) land he found him,
    in a barren and howling waste.(AE)
He shielded(AF) him and cared for him;
    he guarded him as the apple of his eye,(AG)
11 like an eagle that stirs up its nest
    and hovers over its young,(AH)
that spreads its wings to catch them
    and carries them aloft.(AI)
12 The Lord alone led(AJ) him;(AK)
    no foreign god was with him.(AL)

13 He made him ride on the heights(AM) of the land
    and fed him with the fruit of the fields.
He nourished him with honey from the rock,(AN)
    and with oil(AO) from the flinty crag,
14 with curds and milk from herd and flock
    and with fattened lambs and goats,
with choice rams of Bashan(AP)
    and the finest kernels of wheat.(AQ)
You drank the foaming blood of the grape.(AR)

15 Jeshurun[c](AS) grew fat(AT) and kicked;
    filled with food, they became heavy and sleek.
They abandoned(AU) the God who made them
    and rejected the Rock(AV) their Savior.
16 They made him jealous(AW) with their foreign gods
    and angered(AX) him with their detestable idols.
17 They sacrificed(AY) to false gods,(AZ) which are not God—
    gods they had not known,(BA)
    gods that recently appeared,(BB)
    gods your ancestors did not fear.
18 You deserted the Rock, who fathered you;
    you forgot(BC) the God who gave you birth.

19 The Lord saw this and rejected them(BD)
    because he was angered by his sons and daughters.(BE)
20 “I will hide my face(BF) from them,” he said,
    “and see what their end will be;
for they are a perverse generation,(BG)
    children who are unfaithful.(BH)
21 They made me jealous(BI) by what is no god
    and angered me with their worthless idols.(BJ)
I will make them envious by those who are not a people;
    I will make them angry by a nation that has no understanding.(BK)
22 For a fire will be kindled by my wrath,(BL)
    one that burns down to the realm of the dead below.(BM)
It will devour(BN) the earth and its harvests(BO)
    and set afire the foundations of the mountains.(BP)

23 “I will heap calamities(BQ) on them
    and spend my arrows(BR) against them.
24 I will send wasting famine(BS) against them,
    consuming pestilence(BT) and deadly plague;(BU)
I will send against them the fangs of wild beasts,(BV)
    the venom of vipers(BW) that glide in the dust.(BX)
25 In the street the sword will make them childless;
    in their homes terror(BY) will reign.(BZ)
The young men and young women will perish,
    the infants and those with gray hair.(CA)
26 I said I would scatter(CB) them
    and erase their name from human memory,(CC)
27 but I dreaded the taunt of the enemy,
    lest the adversary misunderstand(CD)
and say, ‘Our hand has triumphed;
    the Lord has not done all this.’”(CE)

28 They are a nation without sense,
    there is no discernment(CF) in them.
29 If only they were wise and would understand this(CG)
    and discern what their end will be!(CH)
30 How could one man chase a thousand,
    or two put ten thousand to flight,(CI)
unless their Rock had sold them,(CJ)
    unless the Lord had given them up?(CK)
31 For their rock is not like our Rock,(CL)
    as even our enemies concede.(CM)
32 Their vine comes from the vine of Sodom(CN)
    and from the fields of Gomorrah.
Their grapes are filled with poison,(CO)
    and their clusters with bitterness.(CP)
33 Their wine is the venom of serpents,
    the deadly poison of cobras.(CQ)

34 “Have I not kept this in reserve
    and sealed it in my vaults?(CR)
35 It is mine to avenge;(CS) I will repay.(CT)
    In due time their foot will slip;(CU)
their day of disaster is near
    and their doom rushes upon them.(CV)

36 The Lord will vindicate his people(CW)
    and relent(CX) concerning his servants(CY)
when he sees their strength is gone
    and no one is left, slave(CZ) or free.[d]
37 He will say: “Now where are their gods,
    the rock they took refuge in,(DA)
38 the gods who ate the fat of their sacrifices
    and drank the wine of their drink offerings?(DB)
Let them rise up to help you!
    Let them give you shelter!

39 “See now that I myself am he!(DC)
    There is no god besides me.(DD)
I put to death(DE) and I bring to life,(DF)
    I have wounded and I will heal,(DG)
    and no one can deliver out of my hand.(DH)
40 I lift my hand(DI) to heaven and solemnly swear:
    As surely as I live forever,(DJ)
41 when I sharpen my flashing sword(DK)
    and my hand grasps it in judgment,
I will take vengeance(DL) on my adversaries
    and repay those who hate me.(DM)
42 I will make my arrows drunk with blood,(DN)
    while my sword devours flesh:(DO)
the blood of the slain and the captives,
    the heads of the enemy leaders.”

43 Rejoice,(DP) you nations, with his people,[e][f]
    for he will avenge the blood of his servants;(DQ)
he will take vengeance on his enemies(DR)
    and make atonement for his land and people.(DS)

44 Moses came with Joshua[g](DT) son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people. 45 When Moses finished reciting all these words to all Israel, 46 he said to them, “Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day,(DU) so that you may command(DV) your children to obey carefully all the words of this law. 47 They are not just idle words for you—they are your life.(DW) By them you will live long(DX) in the land you are crossing the Jordan to possess.”

Moses to Die on Mount Nebo

48 On that same day the Lord told Moses,(DY) 49 “Go up into the Abarim(DZ) Range to Mount Nebo(EA) in Moab, across from Jericho,(EB) and view Canaan,(EC) the land I am giving the Israelites as their own possession. 50 There on the mountain that you have climbed you will die(ED) and be gathered to your people, just as your brother Aaron died(EE) on Mount Hor(EF) and was gathered to his people. 51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh(EG) in the Desert of Zin(EH) and because you did not uphold my holiness among the Israelites.(EI) 52 Therefore, you will see the land only from a distance;(EJ) you will not enter(EK) the land I am giving to the people of Israel.”

Footnotes

  1. Deuteronomy 32:6 Or Father, who bought you
  2. Deuteronomy 32:8 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) sons of God
  3. Deuteronomy 32:15 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.
  4. Deuteronomy 32:36 Or and they are without a ruler or leader
  5. Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations
  6. Deuteronomy 32:43 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) people, / and let all the angels worship him, /
  7. Deuteronomy 32:44 Hebrew Hoshea, a variant of Joshua