Add parallel Print Page Options

»Tomamos entonces la tierra de mano de los dos reyes de los amorreos que estaban del otro lado del Jordán, desde el valle[a] del Arnón hasta el monte Hermón(A) (los sidonios llaman Sirión(B), a Hermón(C), y los amorreos lo llaman Senir(D)): 10 todas las ciudades de la meseta, todo Galaad y todo Basán(E), hasta Salca y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán. 11 Porque solo Og, rey de Basán, quedaba de los gigantes[b](F). Su[c] cama era una cama de hierro; está en Rabá(G), ciudad de los amonitas. Tenía 9 codos (4 metros) de largo y 4 codos (1.6 metros) de ancho, según el codo de un hombre.

Rubén, Gad y Manasés se establecen

12 »Tomamos posesión, pues, de esta tierra en aquel tiempo. Desde Aroer, que está en el valle[d] del Arnón(H), y la mitad de la región montañosa de Galaad y sus ciudades, se la di a los rubenitas y a los gaditas(I). 13 Y el resto de Galaad y todo Basán, el reino de Og, toda la región de Argob, se la di a la media tribu de Manasés. (En cuanto a todo Basán, se le llama la tierra de los gigantes[e]. 14 Jair, hijo de Manasés, tomó toda la región de Argob hasta la frontera con Gesur y Maaca, y la[f] llamó, es decir a Basán, según su propio nombre, Havot Jair[g](J), como se llama hasta hoy). 15 A Maquir le di Galaad(K). 16 A los rubenitas y a los gaditas les di desde Galaad hasta el valle[h] del Arnón, el medio del valle[i] como[j] frontera, hasta el arroyo Jaboc, frontera de los amonitas(L); 17 también el Arabá, con el Jordán como[k] frontera, desde el Cineret[l](M) hasta el mar del Arabá, el Mar Salado [m](N), al pie[n] de las laderas del Pisga(O) al oriente.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 3:8 O torrente.
  2. Deuteronomio 3:11 Heb. refaím.
  3. Deuteronomio 3:11 Lit. He aquí, su.
  4. Deuteronomio 3:12 O torrente.
  5. Deuteronomio 3:13 Heb. refaím.
  6. Deuteronomio 3:14 Lit. las.
  7. Deuteronomio 3:14 I.e. las aldeas de Jair.
  8. Deuteronomio 3:16 O torrente.
  9. Deuteronomio 3:16 O torrente.
  10. Deuteronomio 3:16 Lit. y.
  11. Deuteronomio 3:17 Lit. debajo de la.
  12. Deuteronomio 3:17 I.e. mar de Galilea.
  13. Deuteronomio 3:17 O Mar Muerto.
  14. Deuteronomio 3:17 Lit. debajo.

Reyes derrotados por Moisés y Josué

12 (A)Estos son los reyes de la tierra a quienes los israelitas derrotaron[a], y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán, hacia el oriente, desde el valle[b] del Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente[c]:

Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle[d] del Arnón, el medio del valle y la mitad de Galaad(B), y hasta el arroyo de Jaboc, frontera de los amonitas; y el Arabá hasta el mar de Cineret[e](C) hacia el oriente, y hasta el mar de Arabá, el Mar Salado, al oriente hacia[f] Bet Jesimot, y al sur, al pie[g] de las laderas del Pisga(D); y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas(E), que habitaba en Astarot y en Edrei(F), y que gobernaba en el monte Hermón, en Salca y en todo Basán(G), hasta las fronteras del Gesureo y del maacateo(H), y la mitad de Galaad, hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.

A estos Moisés, siervo del Señor, y los israelitas los derrotaron[h]; y Moisés, siervo del Señor, dio su tierra[i] en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Josué 12:1 Lit. hirieron.
  2. Josué 12:1 O torrente.
  3. Josué 12:1 Lit. hacia la salida del sol.
  4. Josué 12:2 O torrente.
  5. Josué 12:3 I.e. mar de Galilea.
  6. Josué 12:3 Lit. camino de.
  7. Josué 12:3 Lit. debajo.
  8. Josué 12:6 Lit. hirieron.
  9. Josué 12:6 Lit. la dio.