Deuteronom 10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Tablele cele noi
10 În vremea aceea, Domnul mi-a zis: ‘Taie(A) două table de piatră ca cele dintâi şi suie-te la Mine, pe munte; fă şi(B) un chivot de lemn. 2 Eu voi scrie pe aceste două table cuvintele care erau scrise pe tablele dintâi pe care le-ai sfărâmat şi să le(C) pui în chivot.’ 3 Am făcut un chivot de lemn de salcâm(D), am tăiat(E) două table de piatră ca cele dintâi şi m-am suit pe munte cu cele două table în mână. 4 Domnul a scris(F) pe table ce fusese scris pe cele dintâi, Cele Zece Porunci care vă fuseseră(G) spuse pe munte, din mijlocul focului(H), în ziua adunării, şi Domnul mi le-a dat. 5 M-am întors apoi şi m-am pogorât(I) de pe munte, am pus(J) tablele în chivotul pe care-l făcusem, şi ele au rămas(K) acolo, cum îmi poruncise Domnul. 6 Copiii lui Israel au plecat din Beerot-Bene-Iaacan(L) la Mosera. Acolo(M) a murit Aaron şi a fost îngropat; Eleazar, fiul lui, i-a urmat în slujba preoţiei. 7 Apoi, de acolo(N) au pornit la Gudgoda şi de la Gudgoda la Iotbata, ţară unde sunt pâraie de ape. 8 În vremea aceea, Domnul a despărţit(O) seminţia lui Levi şi i-a poruncit să(P) ducă chivotul legământului Domnului, să stea înaintea(Q) Domnului ca să-I slujească şi să binecuvânteze poporul în Numele(R) Lui; lucru pe care l-a făcut până în ziua de azi. 9 De aceea(S) Levi n-are nici parte de moşie, nici moştenire cu fraţii lui: Domnul este moştenirea lui, cum i-a spus Domnul, Dumnezeul tău. 10 Eu am rămas(T) pe munte, ca şi mai înainte, patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi. Domnul(U) m-a ascultat şi de data aceasta; Domnul n-a voit să vă nimicească. 11 Domnul mi-a(V) zis: ‘Scoală-te, du-te şi mergi în fruntea poporului. Să se ducă să ia în stăpânire ţara pe care am jurat părinţilor lor că le-o voi da.’
Ce cere Dumnezeu
12 Acum, Israele, ce alta cere(W) de la tine Domnul, Dumnezeul tău, decât să te temi(X) de Domnul, Dumnezeul tău, să(Y) umbli în toate căile Lui, să iubeşti(Z) şi să slujeşti Domnului, Dumnezeului tău, din toată inima ta şi din tot sufletul tău, 13 să păzeşti poruncile Domnului şi legile Lui pe care ţi le dau astăzi, ca(AA) să fii fericit? 14 Iată, ale Domnului, Dumnezeului tău, sunt cerurile(AB) şi cerurile cerurilor, pământul(AC) şi tot ce cuprinde el. 15 Şi numai de(AD) părinţii tăi S-a alipit Domnul ca să-i iubească; şi după ei, pe sămânţa lor, pe voi v-a ales El dintre toate popoarele, cum vedeţi azi. 16 Să vă tăiaţi dar inima(AE) împrejur şi să nu vă mai înţepeniţi gâtul(AF). 17 Căci Domnul, Dumnezeul vostru, este Dumnezeul(AG) dumnezeilor, Domnul(AH) domnilor, Dumnezeul(AI) cel mare, puternic şi înfricoşat, care nu(AJ) caută la faţa oamenilor şi nu primeşte daruri; 18 care face dreptate(AK) orfanului şi văduvei, care iubeşte pe străin şi-i dă hrană şi îmbrăcăminte. 19 Să(AL) iubiţi pe străin, căci şi voi aţi fost străini în ţara Egiptului. 20 Să te temi(AM) de Domnul, Dumnezeul tău, să-I slujeşti, să te(AN) alipeşti de El şi pe Numele(AO) Lui să juri. 21 El(AP) este slava ta, El este Dumnezeul tău. El(AQ) a făcut în mijlocul tău aceste lucruri mari şi grozave pe care ţi le-au văzut ochii. 22 Părinţii tăi s-au pogorât în Egipt în număr(AR) de şaptezeci de inşi; acum Domnul, Dumnezeul tău, a făcut din tine o mulţime ca(AS) stelele cerului.
Deuteronomy 10
EasyEnglish Bible
Moses speaks about the new stones
10 At that time, the Lord said to me, ‘Cut out two new flat stones that are like the first stones. Then bring them up to me, on the mountain. You must also use some wood to make a big box. 2 I will write on the new stones the same words that I wrote on the first stones. You broke those stones. But you must put the new stones into the wooden box.’
3 So I used acacia wood to make a box. I also cut two new flat stones that were like the first stones. Then I carried the two new stones up the mountain in my hands. 4 The Lord wrote on the stones the same words that he had written before. Those were the ten special commands that he had told you before. He spoke those commands from the middle of the fire on the mountain, when you came together there. Then the Lord gave the stones to me. 5 I came down from the mountain. I put the stones into the box that I had made, as the Lord had told me to do. The stones are still there now.
6 (At that time, the Israelites travelled to Moserah from the wells that belonged to Jaakan's descendants. Aaron died there and they buried him. His son Eleazar became priest instead. 7 Then they travelled to Gudgodah. From there they travelled to Jotbathah, a place where there are many streams of water. 8 At that time, the Lord chose the tribe of Levi to carry the Lord's Covenant Box. He chose them to be his special servants. They had to pray for the Lord to bless his people. They still do these things today. 9 That is why the Levites did not receive any land for themselves, as the other tribes did. The Lord himself would give them everything that they needed, as he had promised.)
10 I stayed on the mountain for 40 days and nights, as I did the first time. The Lord listened to my prayer. He decided that he would not destroy you. 11 Then the Lord said to me, ‘Go now! Lead the people on their journey. Then they can go into the land and take it for themselves. It is the land that I promised to their ancestors that I would give to them.’
Love the Lord and serve him
12 So, people of Israel, this is what the Lord your God wants you to do: You should respect him with fear. You should live in a way that pleases him. Love him and serve him in everything that you think and in everything that you do. 13 Obey the Lord's commands and rules that I am giving to you today. If you do these things, you will have a happy life.
14 The whole sky and the highest heavens belong to the Lord your God. The earth and everything that is in it also belong to him. 15 But the Lord chose to love your ancestors with a faithful love. You are their descendants. He has chosen you from among all the people of the world. You can see that this is true today!
16 So remember that you belong to the Lord. Live to please him! Do not refuse to obey him. 17 For the Lord your God rules all other gods. He is the Lord over all other lords. He is great and powerful. We should respect him and obey him. He is fair to everyone. He will not accept any bribes! 18 He brings justice to widows and to children who have no family. He loves the foreign people who live among you. He gives them food to eat and clothes to wear. 19 You too must love the foreign people who live among you. Remember that you also lived as foreigners in Egypt at one time.
20 Respect and obey the Lord your God. Serve him faithfully. If you make a promise, only use his name to do that. 21 He is the one that you should praise. He is the God that you worship. He has done great and powerful things to help you, and you saw him do them. 22 When your ancestors went to Egypt, they were only 70 people. Now the Lord your God has caused you to become very many people. You are as many as the stars in the sky![a]
Footnotes
- 10:22 When there was a famine, God told Jacob and his family to go to Egypt to live. God promised to bring them out again. See Genesis 46:2-4.
Deuteronomy 10
New International Version
Tablets Like the First Ones
10 At that time the Lord said to me, “Chisel out two stone tablets(A) like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.[a] 2 I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.”(B)
3 So I made the ark out of acacia wood(C) and chiseled(D) out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands. 4 The Lord wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments(E) he had proclaimed(F) to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly.(G) And the Lord gave them to me. 5 Then I came back down the mountain(H) and put the tablets in the ark(I) I had made,(J) as the Lord commanded me, and they are there now.(K)
6 (The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah.(L) There Aaron died(M) and was buried, and Eleazar(N) his son succeeded him as priest.(O) 7 From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.(P) 8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi(Q) to carry the ark of the covenant(R) of the Lord, to stand before the Lord to minister(S) and to pronounce blessings(T) in his name, as they still do today.(U) 9 That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance,(V) as the Lord your God told them.)
10 Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the Lord listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.(W) 11 “Go,” the Lord said to me, “and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them.”
Fear the Lord
12 And now, Israel, what does the Lord your God ask of you(X) but to fear(Y) the Lord your God, to walk(Z) in obedience to him, to love him,(AA) to serve the Lord(AB) your God with all your heart(AC) and with all your soul,(AD) 13 and to observe the Lord’s commands(AE) and decrees that I am giving you today for your own good?(AF)
14 To the Lord your God belong the heavens,(AG) even the highest heavens,(AH) the earth and everything in it.(AI) 15 Yet the Lord set his affection on your ancestors and loved(AJ) them, and he chose you,(AK) their descendants, above all the nations—as it is today.(AL) 16 Circumcise(AM) your hearts,(AN) therefore, and do not be stiff-necked(AO) any longer. 17 For the Lord your God is God of gods(AP) and Lord of lords,(AQ) the great God, mighty and awesome,(AR) who shows no partiality(AS) and accepts no bribes.(AT) 18 He defends the cause of the fatherless and the widow,(AU) and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.(AV) 19 And you are to love(AW) those who are foreigners,(AX) for you yourselves were foreigners in Egypt.(AY) 20 Fear the Lord your God and serve him.(AZ) Hold fast(BA) to him and take your oaths in his name.(BB) 21 He is the one you praise;(BC) he is your God, who performed for you those great(BD) and awesome wonders(BE) you saw with your own eyes. 22 Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all,(BF) and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.(BG)
Footnotes
- Deuteronomy 10:1 That is, a chest
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

