Add parallel Print Page Options

20 Dar pe voi, Domnul v-a luat şi v-a scos(A) din cuptorul de fier al Egiptului, ca(B) să-I fiţi un popor pus deoparte, cum sunteţi azi.

Read full chapter

20 Pe voi însă Domnul v-a luat şi v-a scos din cuptorul de fier, din Egipt, ca să fiţi poporul moştenirii Lui, cum sunteţi astăzi.

Read full chapter

Israel este un popor sfânt

Căci(A) tu eşti un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul tău; Domnul, Dumnezeul tău, te-a ales(B) ca să fii un popor al Lui dintre toate popoarele de pe faţa pământului.

Read full chapter

Fiindcă voi sunteţi un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul vostru. El v-a ales dintre toate popoarele care sunt pe pământ, ca să fiţi poporul Lui, comoara Lui[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronom 7:6 Sau: proprietatea Lui preţioasă

Căci tu(A) eşti un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul tău, şi Domnul, Dumnezeul tău, te-a ales ca să fii un popor al Lui dintre toate popoarele de pe faţa pământului.

Read full chapter

fiindcă voi sunteţi un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul vostru. El v-a ales dintre toate popoarele de pe pământ, ca să fiţi poporul Lui, comoara Lui.

Read full chapter

18 Şi azi, Domnul(A) ţi-a mărturisit că vei fi un popor al Lui, cum ţi-a spus, dacă vei păzi toate poruncile Lui 19 şi îţi va da asupra(B) tuturor neamurilor pe care le-a făcut: întâietate în slavă, în faimă şi în măreţie, şi vei fi un popor sfânt(C) pentru Domnul, Dumnezeul tău, cum ţi-a spus.”

Read full chapter

18 Astăzi, Domnul, Dumnezeul vostru, v-a declarat că sunteţi poporul Lui, comoara Lui, după cum v-a promis, iar voi va trebui să păziţi toate poruncile Lui. 19 El vă va da întâietate, în slavă, în renume şi în măreţie, peste toate neamurile pe care le-a creat. Veţi fi un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul vostru, aşa cum v-a promis.“

Read full chapter

28 Luaţi seama(A) dar la voi înşivă şi la toată turma peste care v-a(B) pus Duhul Sfânt episcopi[a], ca să păstoriţi Biserica Domnului, pe care(C) a câştigat-o cu(D) însuşi sângele Său.

Read full chapter

Footnotes

  1. Faptele Apostolilor 20:28 Sau: priveghetori.

28 Luaţi seama deci la voi înşivă şi la toată turma peste care Duhul Sfânt v-a pus supraveghetori[a] ca să păstoriţi Biserica lui Dumnezeu[b], pe care El a câştigat-o prin sângele propriului Său Fiu[c]!

Read full chapter

Footnotes

  1. Faptele Apostolilor 20:28 Gr.: episcopos, de unde avem termenul episcop
  2. Faptele Apostolilor 20:28 Unele mss conţin: Biserica Domnului
  3. Faptele Apostolilor 20:28 Lit.: prin sângele Lui propriu sau prin sângele propriului Său; construcţia genitivală poate fi tradusă în ambele sensuri : prin Însuşi sângele Său sau prin sângele propriului Său (Fiu)

14 şi care(A) este o arvună a moştenirii noastre, pentru(B) răscumpărarea celor(C) câştigaţi de Dumnezeu, spre(D) lauda slavei Lui.

Read full chapter

14 Care este o garanţie a moştenirii noastre până la răscumpărarea celor ce sunt proprietatea lui Dumnezeu, spre lauda slavei Lui.

Read full chapter

14 El S-a(A) dat pe Sine Însuşi pentru noi, ca să ne răscumpere din orice fărădelege şi să-Şi curăţească(B) un norod(C) care să fie al Lui, plin de râvnă(D) pentru fapte bune.

Read full chapter

14 El S-a dat pe Sine Însuşi pentru noi, ca să ne răscumpere din orice fărădelege şi să-Şi curăţească un popor care să fie doar al Lui, plin de râvnă pentru fapte bune.

Read full chapter