Add parallel Print Page Options

16 Să vă tăiaţi dar inima(A) împrejur şi să nu vă mai înţepeniţi gâtul(B).

Read full chapter

16 De aceea circumcideţi-vă inima şi nu mai fiţi încăpăţânaţi.

Read full chapter

Domnul, Dumnezeul tău, îţi va tăia împrejur inima ta şi inima seminţei tale şi vei iubi pe Domnul, Dumnezeul tău, din toată inima ta şi din tot sufletul tău, ca să trăieşti.

Read full chapter

Domnul, Dumnezeul tău va circumcide inima ta şi inima urmaşilor[a] tăi, ca să-L iubeşti din toată inima ta şi din tot sufletul tău şi astfel să trăieşti.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronom 30:6 Lit.: seminţei; termenul ebraic pentru sămânţă este un singular care se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată

Tăiaţi-vă împrejur(A) pentru Domnul, tăiaţi-vă împrejur inimile, oamenii lui Iuda şi locuitori ai Ierusalimului, ca nu cumva să izbucnească mânia Mea ca un foc şi să se aprindă fără să se poată stinge din pricina răutăţii faptelor voastre!»

Read full chapter

Tăiaţi-vă împrejur pentru Domnul,
    circumcideţi-vă inimile,
        bărbaţi ai lui Iuda şi locuitori ai Ierusalimului!
Altfel, mânia Mea se va dezlănţui ca un foc
    şi va arde fără să mai poată fi stinsă,
        din cauza răutăţii faptelor voastre.

Read full chapter

29 Ci iudeu este acela(A) care este iudeu înăuntru, şi tăiere împrejur(B) este aceea a inimii, în duh(C), nu în slovă; un astfel de iudeu îşi scoate lauda(D) nu de la oameni, ci de la Dumnezeu.

Read full chapter

29 ci, mai degrabă, iudeu este cel care este iudeu înăuntru, iar circumcizie este cea a inimii, în duh, nu în literă[a]. Un astfel de om îşi primeşte lauda nu de la oameni, ci de la Dumnezeu.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romani 2:29 Sau: prin Duhul, nu prin codul scris; vezi şi Deut. 30:6

11 Apoi, a(A) primit ca semn tăierea împrejur, ca o pecete a acelei neprihăniri pe care o căpătase prin credinţă, când era netăiat împrejur. Şi aceasta, pentru ca să(B) fie tatăl tuturor celor care cred, măcar că nu sunt tăiaţi împrejur; ca, adică, să li se socotească şi lor neprihănirea aceasta 12 şi pentru ca să fie şi tatăl celor tăiaţi împrejur, adică al acelora care nu numai că sunt tăiaţi împrejur, dar şi calcă pe urmele credinţei aceleia pe care o avea tatăl nostru Avraam, când nu era tăiat împrejur.

Read full chapter

11 Apoi a primit semnul circumciziei ca un sigiliu al dreptăţii pe care o primise prin credinţă, pe când era necircumcis, astfel încât el să poată fi atât tatăl tuturor celor ce cred fără să fie circumcişi, pentru ca să li se socotească şi lor dreptatea aceasta, 12 cât şi tatăl celor circumcişi care nu doar că sunt circumcişi, dar urmează şi exemplul credinţei pe care a avut-o strămoşul nostru Avraam înainte de a fi circumcis.

Read full chapter

11 În El aţi fost tăiaţi împrejur(A) nu cu o tăiere împrejur făcută de mână, ci cu tăierea împrejur a lui Hristos, în dezbrăcarea(B) de trupul poftelor firii noastre pământeşti,

Read full chapter

11 În El aţi fost şi circumcişi, cu o circumcizie care nu este făcută de mâini omeneşti, ci cu circumcizia lui Cristos, prin dezbrăcarea de firea[a] păcătoasă,

Read full chapter

Footnotes

  1. Coloseni 2:11 Lit.: carnea; şi în vs. 13