Add parallel Print Page Options

So the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and powerful arm, with overwhelming terror, and with miraculous signs and wonders.

Read full chapter

So the Lord brought us out of Egypt(A) with a mighty hand and an outstretched arm,(B) with great terror and with signs and wonders.(C)

Read full chapter

34 Has any other god dared to take a nation for himself out of another nation by means of trials, miraculous signs, wonders, war, a strong hand, a powerful arm, and terrifying acts? Yet that is what the Lord your God did for you in Egypt, right before your eyes.

Read full chapter

34 Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation,(A) by testings,(B) by signs(C) and wonders,(D) by war, by a mighty hand and an outstretched arm,(E) or by great and awesome deeds,(F) like all the things the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?

Read full chapter

Our ancestors in Egypt
    were not impressed by the Lord’s miraculous deeds.
They soon forgot his many acts of kindness to them.
    Instead, they rebelled against him at the Red Sea.[a]
Even so, he saved them—
    to defend the honor of his name
    and to demonstrate his mighty power.
He commanded the Red Sea[b] to dry up.
    He led Israel across the sea as if it were a desert.
10 So he rescued them from their enemies
    and redeemed them from their foes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 106:7 Hebrew at the sea, the sea of reeds.
  2. 106:9 Hebrew sea of reeds; also in 106:22.

When our ancestors were in Egypt,
    they gave no thought(A) to your miracles;
they did not remember(B) your many kindnesses,
    and they rebelled by the sea,(C) the Red Sea.[a]
Yet he saved them(D) for his name’s sake,(E)
    to make his mighty power(F) known.
He rebuked(G) the Red Sea, and it dried up;(H)
    he led them through(I) the depths as through a desert.
10 He saved them(J) from the hand of the foe;(K)
    from the hand of the enemy he redeemed them.(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 106:7 Or the Sea of Reeds; also in verses 9 and 22

27 They performed miraculous signs among the Egyptians,
    and wonders in the land of Ham.
28 The Lord blanketed Egypt in darkness,
    for they had defied[a] his commands to let his people go.
29 He turned their water into blood,
    poisoning all the fish.
30 Then frogs overran the land
    and even invaded the king’s bedrooms.
31 When the Lord spoke, flies descended on the Egyptians,
    and gnats swarmed across Egypt.
32 He sent them hail instead of rain,
    and lightning flashed over the land.
33 He ruined their grapevines and fig trees
    and shattered all the trees.
34 He spoke, and hordes of locusts came—
    young locusts beyond number.
35 They ate up everything green in the land,
    destroying all the crops in their fields.
36 Then he killed the oldest son in each Egyptian home,
    the pride and joy of each family.

37 The Lord brought his people out of Egypt, loaded with silver and gold;
    and not one among the tribes of Israel even stumbled.
38 Egypt was glad when they were gone,
    for they feared them greatly.

Read full chapter

Footnotes

  1. 105:28 As in Greek and Syriac versions; Hebrew reads had not defied.

27 They performed(A) his signs(B) among them,
    his wonders(C) in the land of Ham.
28 He sent darkness(D) and made the land dark—
    for had they not rebelled against(E) his words?
29 He turned their waters into blood,(F)
    causing their fish to die.(G)
30 Their land teemed with frogs,(H)
    which went up into the bedrooms of their rulers.
31 He spoke,(I) and there came swarms of flies,(J)
    and gnats(K) throughout their country.
32 He turned their rain into hail,(L)
    with lightning throughout their land;
33 he struck down their vines(M) and fig trees(N)
    and shattered the trees of their country.
34 He spoke,(O) and the locusts came,(P)
    grasshoppers(Q) without number;(R)
35 they ate up every green thing in their land,
    ate up the produce of their soil.
36 Then he struck down all the firstborn(S) in their land,
    the firstfruits of all their manhood.
37 He brought out Israel, laden with silver and gold,(T)
    and from among their tribes no one faltered.
38 Egypt was glad when they left,
    because dread of Israel(U) had fallen on them.

Read full chapter

12 the miracles he did for their ancestors
    on the plain of Zoan in the land of Egypt.
13 For he divided the sea and led them through,
    making the water stand up like walls!

Read full chapter

12 He did miracles(A) in the sight of their ancestors
    in the land of Egypt,(B) in the region of Zoan.(C)
13 He divided the sea(D) and led them through;
    he made the water stand up like a wall.(E)

Read full chapter

15 Remember that you were once slaves in Egypt, but the Lord your God brought you out with his strong hand and powerful arm. That is why the Lord your God has commanded you to rest on the Sabbath day.

Read full chapter

15 Remember that you were slaves(A) in Egypt and that the Lord your God brought you out of there with a mighty hand(B) and an outstretched arm.(C) Therefore the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day.

Read full chapter

16 Pick up your staff and raise your hand over the sea. Divide the water so the Israelites can walk through the middle of the sea on dry ground. 17 And I will harden the hearts of the Egyptians, and they will charge in after the Israelites. My great glory will be displayed through Pharaoh and his troops, his chariots, and his charioteers. 18 When my glory is displayed through them, all Egypt will see my glory and know that I am the Lord!”

19 Then the angel of God, who had been leading the people of Israel, moved to the rear of the camp. The pillar of cloud also moved from the front and stood behind them. 20 The cloud settled between the Egyptian and Israelite camps. As darkness fell, the cloud turned to fire, lighting up the night. But the Egyptians and Israelites did not approach each other all night.

21 Then Moses raised his hand over the sea, and the Lord opened up a path through the water with a strong east wind. The wind blew all that night, turning the seabed into dry land. 22 So the people of Israel walked through the middle of the sea on dry ground, with walls of water on each side!

23 Then the Egyptians—all of Pharaoh’s horses, chariots, and charioteers—chased them into the middle of the sea. 24 But just before dawn the Lord looked down on the Egyptian army from the pillar of fire and cloud, and he threw their forces into total confusion. 25 He twisted[a] their chariot wheels, making their chariots difficult to drive. “Let’s get out of here—away from these Israelites!” the Egyptians shouted. “The Lord is fighting for them against Egypt!”

26 When all the Israelites had reached the other side, the Lord said to Moses, “Raise your hand over the sea again. Then the waters will rush back and cover the Egyptians and their chariots and charioteers.” 27 So as the sun began to rise, Moses raised his hand over the sea, and the water rushed back into its usual place. The Egyptians tried to escape, but the Lord swept them into the sea. 28 Then the waters returned and covered all the chariots and charioteers—the entire army of Pharaoh. Of all the Egyptians who had chased the Israelites into the sea, not a single one survived.

29 But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground, as the water stood up like a wall on both sides. 30 That is how the Lord rescued Israel from the hand of the Egyptians that day. And the Israelites saw the bodies of the Egyptians washed up on the seashore. 31 When the people of Israel saw the mighty power that the Lord had unleashed against the Egyptians, they were filled with awe before him. They put their faith in the Lord and in his servant Moses.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:25 As in Greek version, Samaritan Pentateuch, and Syriac version; Hebrew reads He removed.

16 Raise your staff(A) and stretch out your hand over the sea to divide the water(B) so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17 I will harden the hearts(C) of the Egyptians so that they will go in after them.(D) And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18 The Egyptians will know that I am the Lord(E) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”

19 Then the angel of God,(F) who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud(G) also moved from in front and stood behind(H) them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness(I) to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.

21 Then Moses stretched out his hand(J) over the sea,(K) and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind(L) and turned it into dry land.(M) The waters were divided,(N) 22 and the Israelites went through the sea(O) on dry ground,(P) with a wall(Q) of water on their right and on their left.

23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh’s horses and chariots and horsemen(R) followed them into the sea. 24 During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud(S) at the Egyptian army and threw it into confusion.(T) 25 He jammed[a] the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! The Lord is fighting(U) for them against Egypt.”(V)

26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place.(W) The Egyptians were fleeing toward[b] it, and the Lord swept them into the sea.(X) 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea.(Y) Not one of them survived.(Z)

29 But the Israelites went through the sea on dry ground,(AA) with a wall(AB) of water on their right and on their left. 30 That day the Lord saved(AC) Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. 31 And when the Israelites saw the mighty hand(AD) of the Lord displayed against the Egyptians, the people feared(AE) the Lord and put their trust(AF) in him and in Moses his servant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 14:25 See Samaritan Pentateuch, Septuagint and Syriac; Masoretic Text removed
  2. Exodus 14:27 Or from

So Moses said to the people, “This is a day to remember forever—the day you left Egypt, the place of your slavery. Today the Lord has brought you out by the power of his mighty hand. (Remember, eat no food containing yeast.)

Read full chapter

Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt,(A) out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand.(B) Eat nothing containing yeast.(C)

Read full chapter

51 On that very day the Lord brought the people of Israel out of the land of Egypt like an army.

Read full chapter

51 And on that very day the Lord brought the Israelites out of Egypt(A) by their divisions.(B)

Read full chapter

41 In fact, it was on the last day of the 430th year that all the Lord’s forces left the land.

Read full chapter

41 At the end of the 430 years, to the very day, all the Lord’s divisions(A) left Egypt.(B)

Read full chapter

37 That night the people of Israel left Rameses and started for Succoth. There were about 600,000 men,[a] plus all the women and children.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:37 Or fighting men; Hebrew reads men on foot.

37 The Israelites journeyed from Rameses(A) to Sukkoth.(B) There were about six hundred thousand men(C) on foot, besides women and children.

Read full chapter

12 Where is the one whose power was displayed
    when Moses lifted up his hand—
the one who divided the sea before them,
    making himself famous forever?

Read full chapter

12 who sent his glorious arm(A) of power
    to be at Moses’ right hand,
who divided the waters(B) before them,
    to gain for himself everlasting renown,(C)

Read full chapter