Add parallel Print Page Options

14 then he will send the rains in their proper seasons—the early and late rains—so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.

Read full chapter

14 then I will send rain(A) on your land in its season, both autumn and spring rains,(B) so that you may gather in your grain, new wine and olive oil.

Read full chapter

Patience and Endurance

Dear brothers and sisters,[a] be patient as you wait for the Lord’s return. Consider the farmers who patiently wait for the rains in the fall and in the spring. They eagerly look for the valuable harvest to ripen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:7 Greek brothers; also in 5:9, 10, 12, 19.

Patience in Suffering

Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming.(A) See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting(B) for the autumn and spring rains.(C)

Read full chapter

I will send you the seasonal rains. The land will then yield its crops, and the trees of the field will produce their fruit.

Read full chapter

26 I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.

Read full chapter

26 I will make them and the places surrounding my hill a blessing.[a](A) I will send down showers in season;(B) there will be showers of blessing.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 34:26 Or I will cause them and the places surrounding my hill to be named in blessings (see Gen. 48:20); or I will cause them and the places surrounding my hill to be seen as blessed

12 The Lord will send rain at the proper time from his rich treasury in the heavens and will bless all the work you do. You will lend to many nations, but you will never need to borrow from them.

Read full chapter

12 The Lord will open the heavens, the storehouse(A) of his bounty,(B) to send rain(C) on your land in season and to bless(D) all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none.(E)

Read full chapter

22 Don’t be afraid, you animals of the field,
    for the wilderness pastures will soon be green.
The trees will again be filled with fruit;
    fig trees and grapevines will be loaded down once more.
23 Rejoice, you people of Jerusalem!
    Rejoice in the Lord your God!
For the rain he sends demonstrates his faithfulness.
    Once more the autumn rains will come,
    as well as the rains of spring.

Read full chapter

22     Do not be afraid, you wild animals,
    for the pastures in the wilderness are becoming green.(A)
The trees are bearing their fruit;
    the fig tree(B) and the vine(C) yield their riches.(D)
23 Be glad, people of Zion,
    rejoice(E) in the Lord your God,
for he has given you the autumn rains
    because he is faithful.(F)
He sends you abundant showers,(G)
    both autumn(H) and spring rains,(I) as before.

Read full chapter

You take care of the earth and water it,
    making it rich and fertile.
The river of God has plenty of water;
    it provides a bountiful harvest of grain,
    for you have ordered it so.
10 You drench the plowed ground with rain,
    melting the clods and leveling the ridges.
You soften the earth with showers
    and bless its abundant crops.
11 You crown the year with a bountiful harvest;
    even the hard pathways overflow with abundance.
12 The grasslands of the wilderness become a lush pasture,
    and the hillsides blossom with joy.
13 The meadows are clothed with flocks of sheep,
    and the valleys are carpeted with grain.
    They all shout and sing for joy!

Read full chapter

You care for the land and water it;(A)
    you enrich it abundantly.(B)
The streams of God are filled with water
    to provide the people with grain,(C)
    for so you have ordained it.[a]
10 You drench its furrows and level its ridges;
    you soften it with showers(D) and bless its crops.
11 You crown the year with your bounty,(E)
    and your carts overflow with abundance.(F)
12 The grasslands of the wilderness overflow;(G)
    the hills are clothed with gladness.(H)
13 The meadows are covered with flocks(I)
    and the valleys are mantled with grain;(J)
    they shout for joy and sing.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 65:9 Or for that is how you prepare the land

10 He gives rain for the earth
    and water for the fields.
11 He gives prosperity to the poor
    and protects those who suffer.

Read full chapter

10 He provides rain for the earth;(A)
    he sends water on the countryside.(B)
11 The lowly he sets on high,(C)
    and those who mourn(D) are lifted(E) to safety.

Read full chapter

22 Can any of the worthless foreign gods send us rain?
    Does it fall from the sky by itself?
No, you are the one, O Lord our God!
    Only you can do such things.
    So we will wait for you to help us.

Read full chapter

22 Do any of the worthless idols(A) of the nations bring rain?(B)
    Do the skies themselves send down showers?
No, it is you, Lord our God.
    Therefore our hope is in you,
    for you are the one who does all this.(C)

Read full chapter

11 He loads the clouds with moisture,
    and they flash with his lightning.
12 The clouds churn about at his direction.
    They do whatever he commands throughout the earth.
13 He makes these things happen either to punish people
    or to show his unfailing love.

Read full chapter

11 He loads the clouds with moisture;(A)
    he scatters his lightning(B) through them.(C)
12 At his direction they swirl around
    over the face of the whole earth
    to do whatever he commands them.(D)
13 He brings the clouds to punish people,(E)
    or to water his earth and show his love.(F)

Read full chapter