Add parallel Print Page Options

Daniel en el foso de los leones

[a]Le pareció bien a Darío constituir sobre el reino ciento veinte sátrapas que gobernaran en todo el reino, y sobre ellos, tres funcionarios (uno de los cuales era Daniel(A)) a quienes estos sátrapas rindieran cuenta, para que el rey no fuera perjudicado(B). Pero[b] este mismo Daniel sobresalía entre[c] los funcionarios y sátrapas porque había en él un espíritu extraordinario(C), de modo que el rey pensó ponerlo sobre todo el reino(D). Entonces los funcionarios y sátrapas buscaron un motivo para acusar(E) a Daniel con respecto a los asuntos del reino; pero no pudieron encontrar ningún motivo de acusación ni evidencia alguna de corrupción, por cuanto él era fiel, y ninguna negligencia ni corrupción podía hallarse en él(F). Entonces estos hombres dijeron: No encontraremos ningún motivo de acusación contra este Daniel a menos que encontremos algo contra él en relación con la ley de su Dios(G). Estos funcionarios y sátrapas, de común acuerdo[d], fueron entonces al rey y le dijeron así: ¡Rey Darío, vive para siempre(H)! Todos los funcionarios del reino, prefectos, sátrapas, altos oficiales y gobernadores(I), han acordado que el rey promulgue un edicto y ponga en vigor el mandato de que cualquiera que en el término de treinta días haga petición a cualquier dios u hombre fuera de ti, oh rey, sea echado en el foso de los leones(J). Ahora pues, oh rey, promulga el mandato y firma el documento para que no sea modificado, conforme a la ley(K) de los medos y persas, que no puede ser revocada[e](L). Por tanto, el rey Darío firmó el documento, esto es, el mandato(M).

10 Cuando Daniel supo que había sido firmado el documento, entró en su casa (en su aposento superior tenía ventanas abiertas en dirección a Jerusalén(N)), y como[f] lo solía hacer antes, continuó arrodillándose tres veces al día(O), orando(P) y dando gracias(Q) delante de su Dios. 11 Entonces estos hombres, de común acuerdo[g], fueron y encontraron a Daniel orando y suplicando delante de su Dios(R); 12 por lo cual se presentaron ante el rey y le hablaron tocante al mandato real: ¿No firmaste un mandato que cualquier hombre que en el término de treinta días hiciera petición a cualquier dios u hombre fuera de ti, oh rey, fuera echado(S) en el foso de los leones? El rey respondió, y dijo: La orden[h] es cierta, conforme a la ley de los medos y persas, que no puede ser revocada[i](T). 13 Entonces ellos respondieron y dijeron al rey: Daniel, que es uno de los deportados[j] de Judá(U), no te hace caso, oh rey(V), ni del mandato que firmaste, sino que tres veces al día hace su oración. 14 Al oír estas palabras, el rey se afligió mucho(W) y se propuso librar a Daniel; y hasta la puesta del sol estuvo buscando la manera de librarlo. 15 Entonces aquellos hombres vinieron de común acuerdo[k] al rey y le dijeron[l]: Reconoce, oh rey, que es ley de los medos y persas que ningún mandato o edicto que el rey establezca, puede ser revocado(X).

16 El rey entonces dio órdenes que trajeran a Daniel y lo echaran en el foso de los leones(Y). El rey habló a Daniel y le dijo: Tu Dios, a quien sirves con perseverancia, Él te librará(Z). 17 Trajeron una piedra y la pusieron sobre la boca del foso; el rey la selló(AA) con su anillo y con los anillos de sus nobles, para que nada pudiera cambiarse de lo ordenado en cuanto a Daniel. 18 Después el rey se fue a su palacio y pasó la noche en ayuno(AB); ningún entretenimiento fue traído ante él y se le fue el sueño(AC).

19 Entonces el rey se levantó al amanecer, al rayar el alba, y fue a toda prisa al foso de los leones. 20 Y acercándose al foso, gritó a Daniel con voz angustiada. El rey habló a Daniel y le dijo: Daniel, siervo del Dios viviente, tu Dios, a quien sirves con perseverancia, ¿te ha podido librar de los leones(AD)? 21 Entonces Daniel respondió al[m] rey: Oh rey, vive para siempre(AE). 22 Mi Dios envió su ángel(AF), que cerró la boca de los leones(AG), y no me han hecho daño alguno porque fui hallado inocente[n] ante Él; y tampoco ante ti, oh rey, he cometido crimen alguno. 23 El rey entonces se alegró mucho y mandó sacar a Daniel del foso. Cuando Daniel fue sacado del foso, no se encontró en él lesión alguna(AH), porque había confiado en su Dios(AI). 24 El rey dio órdenes que trajeran a aquellos hombres que habían acusado falsamente(AJ) a[o] Daniel, y que los echaran, a ellos, a sus hijos(AK) y a sus mujeres en el foso de los leones. No habían llegado aún al fondo del foso, cuando ya los leones se habían apoderado de ellos y triturado todos sus huesos.

25 Entonces el rey Darío escribió a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitaban en toda la tierra(AL): Que abunde vuestra paz[p](AM). 26 De parte mía se proclama(AN) un decreto de que en todo el dominio de mi reino todos teman y tiemblen delante del Dios de Daniel(AO),

porque Él es el Dios viviente que permanece para siempre,
y su reino no será destruido(AP)
y su dominio durará para siempre[q](AQ).
27 Él es el que libra y rescata, hace señales y maravillas(AR)
en el cielo y en la tierra,
el que ha librado a Daniel del poder[r] de los leones.

28 Y este mismo Daniel prosperó durante el reinado de Darío y durante el reinado de Ciro(AS) el Persa(AT).

Footnotes

  1. Daniel 6:1 En arameo, cap. 6:2
  2. Daniel 6:3 Lit., Entonces
  3. Daniel 6:3 Lit., sobre
  4. Daniel 6:6 O, en grupo
  5. Daniel 6:8 Lit., nunca dejará de ser
  6. Daniel 6:10 O, porque
  7. Daniel 6:11 O, en grupo
  8. Daniel 6:12 Lit., palabra
  9. Daniel 6:12 Lit., nunca dejará de ser
  10. Daniel 6:13 Lit., hijos del destierro
  11. Daniel 6:15 O, en grupo
  12. Daniel 6:15 Lit., y dijeron al rey
  13. Daniel 6:21 Lit., habló con el
  14. Daniel 6:22 Lit., inocencia fue hallada en mí
  15. Daniel 6:24 Lit., habían comido los pedazos de
  16. Daniel 6:25 O, vuestro bienestar
  17. Daniel 6:26 Lit., hasta el fin
  18. Daniel 6:27 Lit., de la mano

Daniel and the Lions

Darius thought it would be a good idea to choose 120 satraps to rule throughout his kingdom. He chose three men to rule over the 120 satraps. Daniel was one of the three supervisors. The king put these men in this position to keep anyone from cheating him. Daniel proved himself to be a better supervisor than any of the others. He did this by his good character and great ability. The king was so impressed with Daniel that he planned to make him ruler over the whole kingdom. But when the other supervisors and the satraps heard about this, they were very jealous. They tried to find reasons to accuse Daniel. So they watched what Daniel did as he went about doing the business of the government. But they could not find anything wrong with him, so they could not accuse him of doing anything wrong. Daniel was a man people could trust. He did not cheat the king, and he worked very hard.

Finally, they said, “We will never find any reason to accuse Daniel of doing something wrong. So we must find something to complain about that is connected to the law of his God.”

So the two supervisors and the satraps went as a group to the king. They said, “King Darius, live forever! The supervisors, prefects, satraps, advisors, and governors have all agreed on something. We think that the king should make this law and that everyone must obey it: For the next 30 days, whoever prays to any god or man except you, King, will be thrown into the lions’ den. Now, King, make the law and sign the paper it is written on so that it cannot be changed, because the laws of the Medes and Persians cannot be canceled or changed.” So King Darius made the law and signed it.

10 Daniel always prayed to God three times every day. Three times every day, he bowed down on his knees to pray and praise God. Even though Daniel heard about the new law, he still went to his house to pray. He went up to the upper room of his house and opened the windows that faced toward Jerusalem. Then Daniel bowed down on his knees and prayed just as he always had done.

11 Then the supervisors and satraps went as a group and found Daniel praying and asking God for help. 12 So they went to the king and talked to him about the law he had made. They said, “King Darius, you signed a law that says, for the next 30 days anyone who prays to any god or man except you, the king, would be thrown into the lions’ den. You did sign that law, didn’t you?”

The king answered, “Yes, I signed that law, and the laws of the Medes and Persians cannot be canceled or changed.”

13 Then they said to the king, “That man Daniel is not paying any attention to you. He is one of the captives[a] from Judah, and he is not paying attention to the law you signed. Daniel still prays to his God three times every day.”

14 The king became very sad and upset when he heard this. He decided to save Daniel. He worked until sunset trying to think of a way to save him. 15 Then the men went as a group to the king and said to him, “Remember, King, that the law of the Medes and Persians says that no law or command signed by the king can ever be canceled or changed.”

16 So King Darius gave the order. They brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May the God you serve save you!” 17 A big rock was brought and put over the opening of the lions’ den. Then the king used his ring and put his seal on the rock. He also used the rings of his officials and put their seals on the rock. This showed that no one could move that rock and bring Daniel out of the lion’s den. 18 Then King Darius went back to his house. He did not eat that night. He did not want anyone to come and entertain him. He could not sleep all night.

19 The next morning, King Darius got up just as it was getting light and ran to the lions’ den. 20 He was very worried. When he got to the lions’ den, he called to Daniel. He said, “Daniel, servant of the living God, has your God been able to save you from the lions? You always serve your God.”

21 Daniel answered, “King, live forever! 22 My God sent his angel to save me. The angel closed the lions’ mouths. The lions have not hurt me because my God knows I am innocent. I never did anything wrong to you, King.”

23 King Darius was very happy. He told his servants to lift Daniel out of the lions’ den. And when Daniel was lifted out of the den, they did not find any injury on his body. The lions did not hurt Daniel because he trusted in his God.

24 Then the king gave a command to bring the men who had accused Daniel to the lions’ den. The men and their wives and children were thrown into the lions’ den. The lions grabbed them before they hit the floor. The lions ate their bodies and then chewed on their bones.

25 Then King Darius wrote this letter to all the people from other nations and language groups all around the world:

Greetings:

26 I am making a new law. This law is for people in every part of my kingdom. All of you must fear and respect the God of Daniel.

Daniel’s God is the living God;
    he lives forever.
His kingdom will never be destroyed.
    His rule will never end.
27 God helps and saves people.
    He does amazing miracles in heaven and on earth.
He saved Daniel from the lions.

28 So Daniel was successful during the time Darius was king and when Cyrus the Persian was king.

Footnotes

  1. Daniel 6:13 captives People taken away as prisoners. Here, it means the Jewish people who were taken to Babylon.