Add parallel Print Page Options

Me ha parecido bien declarar las señales y maravillas que ha hecho conmigo el Dios Altísimo(A).

¡Cuán grandes son Sus señales,
Y cuán poderosas Sus maravillas(B)!
Su reino es un reino eterno,
Y Su dominio de generación en generación(C).

»[a]Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y próspero(D) en mi palacio. Tuve[b] un sueño que me hizo temblar(E); y estas fantasías, estando en mi cama, y las visiones de mi mente[c] me aterraron(F). Por lo cual di órdenes que trajeran ante mí a todos los sabios de Babilonia para que me dieran a conocer la interpretación del sueño(G). Entonces vinieron los magos[d], los encantadores, los caldeos[e] y los adivinos y les[f] conté el sueño. Pero no pudieron darme su interpretación(H). Pero al fin vino ante mí Daniel, cuyo nombre es Beltsasar(I), como el nombre de mi dios, en quien está el espíritu de los dioses santos[g](J), y yo le[h] conté mi sueño: “Oh Beltsasar, jefe de los magos[i], ya que sé que en ti está el espíritu de los dioses santos(K) y que ningún misterio(L) te confunde, declárame las visiones del sueño que he visto, y su interpretación(M).

10 ”Y las visiones de mi mente, que vi estando en mi cama(N), fueron así:

Vi un árbol en medio de la tierra,
Cuya altura era muy grande(O).
11 El árbol creció y se hizo fuerte,
Su copa[j] llegaba hasta el cielo(P),
Y era visible desde los confines de la tierra.
12 Su follaje era hermoso(Q) y su fruto abundante,
Y en él había alimento para todos.
Debajo de él hallaban sombra(R) las bestias del campo,
Las aves del cielo hacían morada en sus ramas(S),
Y de él se alimentaban todos los seres vivientes[k].

13 ”En las visiones de mi mente que vi estando en mi cama(T), había un vigilante, un santo(U) que descendió del cielo(V).

14 Clamando fuertemente, dijo así:
‘Derriben el árbol, corten sus ramas(W),
Arranquen su follaje, desparramen su fruto.
Huyan las bestias que están debajo de él(X),
Y las aves de sus ramas.
15 -’Pero dejen en tierra el tocón[l] con[m] sus raíces(Y),
Con ataduras de hierro y bronce
Entre la hierba del campo;
Que se empape con el rocío del cielo,
Y comparta[n] con las bestias la[o] hierba de la tierra.
16 -’Sea cambiado su corazón de hombre,
Y séale dado un corazón de bestia,
Y pasen sobre él siete años[p](Z).
17 -’Esta sentencia es por decreto de los vigilantes,
Y la orden es por decisión de los santos,
Con el fin de que sepan los vivientes
Que el Altísimo domina sobre el reino de los hombres,
Y se lo da a quien le place(AA),
Y pone sobre él al más humilde de los hombres(AB)’.

18 Este es el sueño que yo, el rey Nabucodonosor, he tenido[q]. Y tú, Beltsasar, dime su interpretación, ya que ninguno de los sabios de mi reino ha podido darme a conocer su interpretación(AC). Pero tú puedes, porque el espíritu de los dioses santos está en ti(AD)”.

19 »Entonces Daniel, a quien llamaban Beltsasar, se quedó atónito por un momento, y le turbaron sus pensamientos(AE). El rey le dijo: “Beltsasar, no dejes que el sueño ni su interpretación te turben(AF)”. “Señor mío(AG)”, respondió Beltsasar. “Sea el sueño para los que lo odian a usted, y su interpretación para sus adversarios(AH). 20 El árbol que vio, que se hizo fuerte y corpulento, cuya copa[r] llegaba hasta el cielo y que era visible en toda la tierra(AI), 21 y cuyo follaje era hermoso y su fruto abundante, y en el que había alimento para todos, debajo del cual moraban las bestias del campo y en cuyas ramas anidaban las aves del cielo, 22 es usted, oh rey, que se ha hecho grande y fuerte, su grandeza ha crecido y ha llegado hasta el cielo, y su dominio(AJ) hasta los confines de la tierra(AK).

23 ”En cuanto al vigilante, al santo que el rey vio, que descendía del cielo y decía: ‘Derriben el árbol y destrúyanlo, pero dejen el tocón con[s] sus raíces en la tierra, con ataduras de hierro y bronce en la hierba del campo, y que se empape con el rocío del cielo, y que comparta[t] con las bestias del campo(AL), hasta que pasen sobre él siete años[u](AM)’, 24 esta es la interpretación, oh rey, y este es el decreto del Altísimo que ha venido sobre mi señor el rey(AN): 25 Será usted echado de entre los hombres, y su morada estará con las bestias del campo, y le darán hierba para comer como al ganado, y será empapado con el rocío del cielo. Y siete años[v] pasarán sobre usted, hasta que reconozca que el Altísimo domina sobre el reino de los hombres y que lo da a quien le place(AO). 26 Y en cuanto a la orden de dejar el tocón con[w] las raíces del árbol(AP), su reino le será afirmado[x] después que usted reconozca que es el Cielo el que gobierna(AQ). 27 Por tanto, oh rey, que mi consejo le sea grato(AR): ponga fin a[y] sus pecados haciendo justicia, y a sus iniquidades(AS) mostrando misericordia a los pobres(AT). Quizás sea prolongada su prosperidad(AU)”.

28 »Todo esto le sucedió(AV) al rey Nabucodonosor. 29 Doce meses después(AW), paseándose por la azotea del palacio real de Babilonia, 30 el rey reflexionó, y dijo: “¿No es esta la gran Babilonia que yo he edificado como residencia[z] real con la fuerza de mi poder y para gloria de mi majestad(AX)?”. 31 Aún estaba la palabra en la boca del rey, cuando una voz vino[aa] del cielo: “Rey Nabucodonosor, a ti se te declara: El reino te ha sido quitado, 32 y serás echado de entre los hombres, y tu morada estará con las bestias del campo. Te darán hierba para comer como al ganado, y siete años[ab] pasarán sobre ti, hasta que reconozcas que el Altísimo domina sobre el reino de los hombres, y que lo da a quien le place(AY)”.

33 »En aquel mismo instante se cumplió la palabra acerca de Nabucodonosor: fue echado de entre los hombres, comía hierba como el ganado y su cuerpo se empapó con el rocío del cielo(AZ) hasta que sus cabellos crecieron como las plumas de las águilas y sus uñas como las de las aves.

34 »Pero al fin de los días, yo, Nabucodonosor, alcé mis ojos al cielo, y recobré mi razón[ac], y bendije al Altísimo y alabé y glorifiqué al que vive para siempre.

Porque Su dominio es un dominio eterno(BA),
Y Su reino permanece de generación en generación(BB).
35 Todos los habitantes de la tierra son considerados como nada(BC),
Mas Él actúa conforme a Su voluntad en el ejército del cielo
Y entre los habitantes de la tierra(BD).
Nadie puede detener[ad] Su mano(BE),
Ni decirle: “¿Qué has hecho(BF)?”.

36 »En ese momento recobré mi razón[ae]. Y mi majestad y mi esplendor me fueron devueltos(BG) para gloria(BH) de mi reino, y mis consejeros[af] y mis nobles vinieron a buscarme. Y fui restablecido en mi reino[ag], y mayor grandeza me fue añadida(BI). 37 Ahora yo, Nabucodonosor, alabo, ensalzo y glorifico al Rey del cielo(BJ), porque Sus obras son todas verdaderas[ah] y justos[ai] Sus caminos(BK). Él puede humillar(BL) a los que caminan con soberbia».

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 4:4 En arameo, cap. 4:1.
  2. Daniel 4:5 Lit. Vi.
  3. Daniel 4:5 Lit. cabeza.
  4. Daniel 4:7 O sacerdotes adivinos.
  5. Daniel 4:7 O astrólogos.
  6. Daniel 4:7 Lit. ante ellos.
  7. Daniel 4:8 O posiblemente, el espíritu del Dios santo, y así en el resto del cap.
  8. Daniel 4:8 Lit. ante él.
  9. Daniel 4:9 O sacerdotes adivinos.
  10. Daniel 4:11 O altura.
  11. Daniel 4:12 Lit. toda carne.
  12. Daniel 4:15 O cepa, y así en los vers. 23 y 26.
  13. Daniel 4:15 Lit. de.
  14. Daniel 4:15 Lit. sea su porción.
  15. Daniel 4:15 O en la.
  16. Daniel 4:16 Lit. tiempos.
  17. Daniel 4:18 Lit. he visto.
  18. Daniel 4:20 O altura.
  19. Daniel 4:23 Lit. de.
  20. Daniel 4:23 Lit. sea su porción.
  21. Daniel 4:23 Lit. tiempos.
  22. Daniel 4:25 Lit. tiempos.
  23. Daniel 4:26 Lit. de.
  24. Daniel 4:26 Lit. duradero.
  25. Daniel 4:27 O redime ahora.
  26. Daniel 4:30 Lit. casa.
  27. Daniel 4:31 Lit. respondió.
  28. Daniel 4:32 Lit. tiempos.
  29. Daniel 4:34 Lit. conocimiento.
  30. Daniel 4:35 Lit. golpear.
  31. Daniel 4:36 Lit. conocimiento.
  32. Daniel 4:36 O altos oficiales.
  33. Daniel 4:36 O soberanía.
  34. Daniel 4:37 Lit. verdad.
  35. Daniel 4:37 Lit. justicia.

27 Él es el que libra y rescata, hace señales y maravillas(A)
En el cielo y en la tierra,
El que ha librado a Daniel del poder[a] de los leones».

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 6:27 Lit. de la mano.

24 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas(A), y mostrarán grandes señales[a] y prodigios(B), para así engañar, de ser posible, aun a los escogidos[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 24:24 O milagros.
  2. Mateo 24:24 O elegidos.

22 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas(A), y mostrarán señales[a] y prodigios(B) a fin de extraviar, de ser posible, a los escogidos[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 13:22 O milagros.
  2. Marcos 13:22 O elegidos.

19 Y mostraré prodigios arriba en el cielo
Y señales abajo en la tierra:
Sangre, fuego y columna[a] de humo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 2:19 O vapor.

22 »Hombres de Israel, escuchen estas palabras: Jesús el Nazareno(A), varón confirmado[a] por Dios entre ustedes con milagros[b], prodigios y señales[c](B) que Dios hizo en medio de ustedes a través de Él(C), tal como ustedes mismos saben.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 2:22 O exhibido, o, acreditado.
  2. Hechos 2:22 U obras de poder.
  3. Hechos 2:22 O milagros.

Comunión de los creyentes

43 Sobrevino temor a toda persona; y muchos prodigios y señales[a](A) se hacían por los apóstoles[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 2:43 O milagros.
  2. Hechos 2:43 Algunos mss. antiguos agregan: en Jerusalén; y todos tenían gran temor.

30 mientras extiendes Tu mano para que se hagan curaciones, señales y prodigios(A) mediante el nombre de Tu santo Siervo Jesús(B)».

Read full chapter

Muchas señales y prodigios

12 Por mano de los apóstoles se realizaban muchas señales[a] y prodigios(A) entre el pueblo; y acostumbraban a estar todos de común acuerdo en el pórtico de Salomón(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 5:12 O muchos milagros.

Arresto de Esteban y su defensa

Esteban, lleno de gracia y de poder, hacía grandes prodigios y señales[a](A) entre el pueblo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 6:8 O milagros.

36 Este hombre los sacó(A), haciendo prodigios y señales[a](B) en la tierra de Egipto, en el Mar Rojo y en el desierto por cuarenta años(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 7:36 O milagros.

Con todo, se detuvieron allí mucho tiempo hablando valientemente, confiados en el Señor que confirmaba[a] la palabra de Su gracia(A), concediendo que se hicieran señales[b] y prodigios(B) por medio de sus manos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 14:3 Lit. testificaba de.
  2. Hechos 14:3 O milagros.

12 Toda la multitud hizo silencio, y escuchaban a Bernabé y a Pablo, que relataban las señales[a] y prodigios(A) que Dios había hecho entre los gentiles por medio de ellos(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 15:12 O los milagros.

19 con el poder de señales[a] y prodigios(A), en el poder del Espíritu(B) de Dios, De manera que desde Jerusalén(C) y por los alrededores hasta el Ilírico(D) he predicado en toda su plenitud[b] el evangelio de Cristo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 15:19 O milagros.
  2. Romanos 15:19 Lit. he cumplido.

22 Porque en verdad los judíos piden señales[a](A) y los griegos buscan sabiduría;

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 1:22 O milagros.

12 Entre ustedes se operaron las señales[a] de un verdadero apóstol[b], con toda perseverancia, por medio de señales, prodigios, y milagros[c](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 12:12 O los milagros.
  2. 2 Corintios 12:12 Lit. del apóstol.
  3. 2 Corintios 12:12 U obras de poder.

La venida del impío será conforme a la actividad[a] de Satanás(A), con todo poder y señales[b](B) y prodigios mentirosos[c],

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Tesalonicenses 2:9 O acción, o al poder.
  2. 2 Tesalonicenses 2:9 O milagros.
  3. 2 Tesalonicenses 2:9 O falsos.

Dios testificó junto con ellos, tanto por señales[a](A) como por prodigios(B), y por diversos milagros[b](C) y por dones repartidos del Espíritu Santo(D) según Su propia voluntad(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 2:4 O milagros.
  2. Hebreos 2:4 O diversas obras de poder.