Daniel 7:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 şi asupra celor zece coarne pe care le avea în cap, şi asupra celuilalt corn care ieşise şi înaintea căruia căzuseră trei, asupra cornului acestuia, care avea ochi, o gură care vorbea cu trufie şi avea o înfăţişare mai mare decât celelalte coarne.
Read full chapter
Daniel 7:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 Am dorit să mă lămuresc şi cu privire la cele zece coarne de pe capul ei, precum şi cu privire la celălalt corn care ieşise şi dinaintea căruia căzuseră trei, acel corn care avea ochi, o gură care vorbea cu trufie şi o înfăţişare mai impunătoare decât a celorlalte.
Read full chapter
Zaharia 1:18-19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Am ridicat ochii şi m-am uitat, şi iată că erau patru coarne! 19 Am întrebat îngerul care vorbea cu mine: „Ce înseamnă coarnele acestea?” Şi el mi-a zis: „Acestea(A) sunt coarnele care au risipit pe Iuda, pe Israel şi Ierusalimul.”
Read full chapter
Zaharia 1:18-19
Nouă Traducere În Limba Română
A doua viziune: cele patru coarne şi cei patru artizani
18 Atunci mi-am ridicat ochii, m-am uitat şi am văzut patru coarne. 19 L-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine:
– Ce înseamnă acestea?
El mi-a răspuns:
– Acestea sunt coarnele care au împrăştiat Iuda, Israelul şi Ierusalimul.
Read full chapter
Zaharia 1:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Eu am întrebat: „Ce vor să facă aceştia?” Şi el a zis: „Aceştia vin să sperie coarnele care au risipit pe Iuda, de n-a mai putut ridica nimeni capul; fierarii aceştia au venit să sperie şi să taie coarnele neamurilor care au ridicat cornul(A) împotriva ţării lui Iuda ca să-i risipească locuitorii.”
Read full chapter
Zaharia 1:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 – Ce vin să facă aceştia? am întrebat eu.
El mi-a răspuns:
– Acelea sunt coarnele care l-au împrăştiat pe Iuda, astfel încât nici un om nu a mai putut ridica capul. Dar aceşti meşteşugari au venit să le sperie şi să taie coarnele neamurilor care şi-au ridicat cornul împotriva ţării lui Iuda, ca s-o împrăştie.
Read full chapter
Apocalipsa 13:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Apoi am stat pe nisipul mării. Şi am văzut ridicându-se din mare o(A) fiară cu(B) zece coarne şi şapte capete; pe coarne avea zece cununi împărăteşti şi pe capete avea nume de hulă.
Read full chapter
Apocalipsa 13:1
Nouă Traducere În Limba Română
Fiara din mare
13 Am văzut ridicându-se din mare o fiară care avea zece coarne şi şapte capete. Pe coarne avea zece diademe, iar pe capete avea nume blasfemiatoare.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.