Add parallel Print Page Options

22 Dar tu, Belşaţar, fiul lui, nu ţi-ai(A) smerit inima, măcar că ai ştiut toate aceste lucruri. 23 Ci te-ai(B) înălţat împotriva Domnului cerurilor; vasele din Casa Lui au fost aduse înaintea ta şi aţi băut vin cu ele, tu şi mai-marii tăi, nevestele şi ţiitoarele tale; ai lăudat pe dumnezeii de argint, de aur, de aramă, de fier, de lemn şi de piatră, care(C) nici nu văd, nici n-aud şi nici nu pricep nimic, şi n-ai slăvit pe Dumnezeul în mâna(D) căruia se află suflarea ta şi toate căile tale!

Read full chapter

22 Dar tu, Belşaţar, fiul[a] lui, nu ţi-ai smerit inima, cu toate că ai ştiut toate acestea, 23 ci te-ai înălţat împotriva Stăpânului cerurilor. Vasele din Casa Lui au fost aduse înaintea ta, iar tu, împreună cu nobilii tăi, cu soţiile tale şi cu ţiitoarele tale, aţi băut vin din ele; ai lăudat zeii de argint, de aur, de bronz, de fier, de lemn şi de piatră, care nici nu văd, nici nu aud şi nici nu pricep, în loc să-L slăveşti pe Dumnezeul în mâna Căruia este suflarea ta şi toate căile tale.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:22 Sau: descendent, succesor

20 Ceilalţi oameni, care n-au fost ucişi de aceste urgii, nu(A) s-au pocăit de faptele mâinilor lor, ca să nu se închine dracilor(B) şi idolilor(C) de aur, de argint, de aramă, de piatră şi de lemn, care nu pot nici să vadă, nici să audă, nici să umble.

Read full chapter

20 Oamenii care au mai rămas, şi anume cei care nu au fost omorâţi de aceste urgii, nu s-au pocăit de lucrările mâinilor lor, acelea de a nu se mai închina demonilor şi idolilor de aur, argint, bronz, piatră şi lemn, care nu pot nici să vadă, nici să audă, nici să umble.

Read full chapter