Add parallel Print Page Options

The Chaldeans said to the king (in Aramaic),[a] “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will reveal the interpretation.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.4 The text from this point through 7.28 is in Aramaic

10 The queen, when she heard the discussion of the king and his lords, came into the banquet hall. The queen said, “O king, live forever! Do not let your thoughts terrify you or your face grow pale.(A)

Read full chapter

They said to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever!(A)

Read full chapter

And in the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to King Artaxerxes of Persia; the letter was written in Aramaic and translated.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.7 Heb adds in Aramaic, indicating that 4.8–6.18 is in Aramaic. Another interpretation is The letter was written in the Aramaic script and set forth in the Aramaic language

11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall.”(A)

Read full chapter

21 Daniel then said to the king, “O king, live forever!

Read full chapter

So the administrators and satraps conspired and came to the king and said to him, “O King Darius, live forever!(A)

Read full chapter

31 Then Bathsheba bowed with her face to the ground and did obeisance to the king and said, “May my lord King David live forever!”(A)

Read full chapter

Then those who went ahead and those who followed were shouting,

“Hosanna!
    Blessed is the one who comes in the name of the Lord!(A)
10     Blessed is the coming kingdom of our ancestor David!
Hosanna in the highest heaven!”

Read full chapter

The crowds that went ahead of him and that followed were shouting,

“Hosanna to the Son of David!
    Blessed is the one who comes in the name of the Lord!
Hosanna in the highest heaven!”(A)

Read full chapter

Then all the king’s wise men came in, but they could not read the writing or tell the king the interpretation.(A)

Read full chapter

Daniel Interprets the Second Dream

19 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was severely distressed for a while. His thoughts terrified him. The king said, “Belteshazzar, do not let the dream or the interpretation terrify you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream be for those who hate you and its interpretation for your enemies!(A)

Read full chapter

Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the diviners came in, and I told them the dream, but they could not tell me its interpretation.(A)

Read full chapter

25 who frustrates the omens of soothsayers
    and makes fools of diviners;
who turns back the wise
    and makes their knowledge foolish;(A)

Read full chapter

I said to the king, “May the king live forever! Why should my face not be sad, when the city, the place of my ancestors’ graves, lies waste and its gates have been destroyed by fire?”(A)

Read full chapter

25 For today he has gone down and has sacrificed oxen, fatted cattle, and sheep in abundance and has invited all the king’s children, Joab the commander[a] of the army, and the priest Abiathar, who are now eating and drinking before him, and saying, ‘Long live King Adonijah!’(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.25 Gk: Heb the commanders

24 Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”(A)

Read full chapter

In the morning his spirit was troubled, so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.(A)

Read full chapter

47 Laban called it Jegar-sahadutha,[a] but Jacob called it Galeed.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 31.47 In Aramaic, heap of witness
  2. 31.47 In Hebrew, heap of witness