Add parallel Print Page Options

Baltazár, az írástudók elseje, tudom, hogy a szent isteneknek lelke van benned, és semmi titok sem homályos elõtted, az én álmom látásait, a miket láttam, és azoknak jelentését beszéld el.

Az én fejem látásai az én ágyamban [ezek] [voltak:] Látám, hogy ímé, egy fa [álla] a föld közepette, és annak magassága rendkivüli volt.

Nagy volt a fa és erõs, és magassága az égig ért, és az egész föld széléig volt látható.

Read full chapter

Parancsoltam hát, hogy jöjjön elém az összes babilóniai bölcs, és fejtsék meg az álmom értelmét. Elém is álltak a varázslók, asztrológusok, jósok és káldeusok mind, akiknek elmondtam, hogy mit álmodtam, de egyikük sem tudta megfejteni. Végül elém jött Dániel — akit istenem neve után Baltazárnak neveztek el —, s akiben a szent istenek szelleme lakik. Neki is elmondtam az álmomat:

Read full chapter

Baltazár, te nagy mágus! Tudom, hogy szent, isteni lélek van benned, és nincs olyan titok, amit ne tudnál megfejteni. Magyarázd meg azt a látomást, amelyet álmomban láttam!

A látomás, amelyet fekvőhelyemen láttam, ez volt: Láttam egy fát a föld közepén, amely igen magas volt.

A fa nőtt és erősödött, olyan magas lett, hogy az égig ért, és még a föld széléről is látható volt.

Read full chapter

So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret(A) the dream for me. When the magicians,(B) enchanters, astrologers[a] and diviners(C) came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.(D) Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar,(E) after the name of my god, and the spirit of the holy gods(F) is in him.)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 4:7 Or Chaldeans