Colossians 1
New International Version
1 Paul, an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) and Timothy(C) our brother,
2 To God’s holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters[a] in Christ:
Grace(D) and peace to you from God our Father.[b](E)
Thanksgiving and Prayer
3 We always thank God,(F) the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, 4 because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love(G) you have for all God’s people(H)— 5 the faith and love that spring from the hope(I) stored up for you in heaven(J) and about which you have already heard in the true message(K) of the gospel 6 that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit(L) and growing throughout the whole world(M)—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace. 7 You learned it from Epaphras,(N) our dear fellow servant,[c] who is a faithful minister(O) of Christ on our[d] behalf, 8 and who also told us of your love in the Spirit.(P)
9 For this reason, since the day we heard about you,(Q) we have not stopped praying for you.(R) We continually ask God to fill you with the knowledge of his will(S) through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[e](T) 10 so that you may live a life worthy(U) of the Lord and please him(V) in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,(W) 11 being strengthened with all power(X) according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,(Y) 12 and giving joyful thanks to the Father,(Z) who has qualified you[f] to share in the inheritance(AA) of his holy people in the kingdom of light.(AB) 13 For he has rescued us from the dominion of darkness(AC) and brought us into the kingdom(AD) of the Son he loves,(AE) 14 in whom we have redemption,(AF) the forgiveness of sins.(AG)
The Supremacy of the Son of God
15 The Son is the image(AH) of the invisible God,(AI) the firstborn(AJ) over all creation. 16 For in him all things were created:(AK) things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities;(AL) all things have been created through him and for him.(AM) 17 He is before all things,(AN) and in him all things hold together. 18 And he is the head(AO) of the body, the church;(AP) he is the beginning and the firstborn(AQ) from among the dead,(AR) so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased(AS) to have all his fullness(AT) dwell in him, 20 and through him to reconcile(AU) to himself all things, whether things on earth or things in heaven,(AV) by making peace(AW) through his blood,(AX) shed on the cross.
21 Once you were alienated from God and were enemies(AY) in your minds(AZ) because of[g] your evil behavior. 22 But now he has reconciled(BA) you by Christ’s physical body(BB) through death to present you(BC) holy in his sight, without blemish and free from accusation(BD)— 23 if you continue(BE) in your faith, established(BF) and firm, and do not move from the hope(BG) held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven,(BH) and of which I, Paul, have become a servant.(BI)
Paul’s Labor for the Church
24 Now I rejoice(BJ) in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions,(BK) for the sake of his body, which is the church.(BL) 25 I have become its servant(BM) by the commission God gave me(BN) to present to you the word of God(BO) in its fullness— 26 the mystery(BP) that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the Lord’s people. 27 To them God has chosen to make known(BQ) among the Gentiles the glorious riches(BR) of this mystery, which is Christ in you,(BS) the hope of glory.
28 He is the one we proclaim, admonishing(BT) and teaching everyone with all wisdom,(BU) so that we may present everyone fully mature(BV) in Christ. 29 To this end I strenuously(BW) contend(BX) with all the energy Christ so powerfully works in me.(BY)
Footnotes
- Colossians 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 4:15.
- Colossians 1:2 Some manuscripts Father and the Lord Jesus Christ
- Colossians 1:7 Or slave
- Colossians 1:7 Some manuscripts your
- Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding
- Colossians 1:12 Some manuscripts us
- Colossians 1:21 Or minds, as shown by
歌羅西書 1
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
問候
1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,和我們的弟兄提摩太, 2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏忠心的弟兄。願恩惠、平安[a]從我們的父 神歸給你們!
為信徒感謝 神
3 我們為你們禱告的時候,常常感謝我們主耶穌基督的父 神[b], 4 因為聽見你們對基督耶穌的信心,並對眾聖徒有的愛心。 5 這都是因着那給你們存在天上的盼望,它就是你們從前所聽見真理的道,就是福音; 6 這福音傳到你們那裏,也傳到普天下,並且繼續增長,不斷結果,正如自從你們聽見福音,真正知道 神恩惠的日子起,在你們中間也是這樣。 7 這福音是你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗學到的。他為我們[c]作了基督的忠心僕役, 8 也把聖靈賜給你們的愛告訴我們。
基督和他的工作
9 因此,我們自從聽見的日子就不住地為你們禱告和祈求,願你們滿有一切屬靈的智慧和悟性,真正知道 神的旨意, 10 好使你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,對 神的認識更有長進。 11 願你們從他榮耀的權能中,得以在一切事上力上加力,好使你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容, 12 又感謝父,使你們配與眾聖徒在光明中分享基業。 13 他救了我們脫離黑暗的權勢,遷移到他愛子的國度裏。 14 藉着他的愛子,我們得蒙救贖,罪得赦免。
15 愛子是那看不見的 神之像,
是首生的[d],在一切被造的以先。
16 因為萬有都是在他裏面[e]造的,
無論是天上的、地上的,
能看見的、不能看見的,
或是有權位的、統治的,
或是執政的、掌權的,
一概都是藉着他為着他造的。
17 他在萬有之先;
萬有也靠他而存在。
18 他是身體(教會)的頭;
他是元始,
是從死人中復活的首生者,
好讓他在萬有中居首位。
19 因為 神喜歡使一切的豐盛在他裏面居住,
20 藉着他[f], 神使萬有與自己和好,
無論是地上的、天上的,
都藉着他在十字架上所流的血促成了和平。
21 從前你們與 神隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡; 22 但如今,他藉着他兒子肉身的死,已經使你們與他自己和好了[g],把你們獻在他的面前,成為聖潔,沒有瑕疵,無可指責。 23 只要你們持守信仰,根基穩固,堅定不移,不致動搖,離開了你們從前所聽見的福音的盼望;這福音也是傳給天下一切被造之物的,我—保羅作了這福音的僕役。
保羅為教會的工作
24 現在我為你們受苦,倒很快樂;並且為基督的身體,就是為教會,我要在自己的肉身上補滿基督未盡的苦難。 25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的僕役,要把 神的道傳得完滿; 26 這道就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。 27 神要讓他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀;就是基督在你們心裏[h]成了得榮耀的盼望。 28 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全地獻上[i]。 29 我也為此勞苦,照着他在我裏面運用的大能盡心竭力。
Colossians 1
Easy-to-Read Version
1 Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted. Greetings also from Timothy, our brother in Christ.
2 To the holy and faithful brothers and sisters in Christ who live in Colossae.
Grace and peace to you from God our Father.
3 In our prayers we always thank God for you. He is the Father of our Lord Jesus Christ. 4 We thank him because we have heard about the faith you have in Christ Jesus and the love you have for all of God’s people. 5 Your faith and love continue because you know what is waiting for you in heaven—the hope you have had since you first heard the true message, the Good News 6 that was told to you. Throughout the world, this Good News is bringing blessings and is spreading. And that’s what has been happening among you since the first time you heard it and understood the truth about God’s grace. 7 You heard it from Epaphras, our dear friend and co-worker. He is a faithful servant of Christ for us.[a] 8 He also told us about the love you have from the Spirit.
9 Since the day we heard these things about you, we have continued praying for you. This is what we pray:
that God will make you completely sure of what he wants by giving you all the wisdom and spiritual understanding you need; 10 that this will help you live in a way that brings honor to the Lord and pleases him in every way; that your life will produce good works of every kind and that you will grow in your knowledge of God[b]; 11 that God will strengthen you with his own great power, so that you will be patient and not give up when troubles come.
Then you will be happy 12 and give thanks to the Father. He has made you able to have what he has promised to give all his holy people, who live in the light. 13 God made us free from the power of darkness. And he brought us into the kingdom of his dear Son. 14 The Son paid the price to make us free. In him we have forgiveness of our sins.
The Son of God Is the Same as God
15 No one can see God,
but the Son is exactly like God.
He rules over everything that has been made.[c]
16 Through his power all things were made:
things in heaven and on earth, seen and not seen—
all spiritual rulers, lords, powers, and authorities.
Everything was made through him and for him.
17 The Son was there before anything was made.
And all things continue because of him.
18 He is the head of the body, which is the church.
He is the beginning of everything else.
And he is the first among all who will be raised from death.[d]
So in everything he is most important.
19 God was pleased for all of himself to live in the Son.
20 And through him, God was happy to bring all things back to himself again—
things on earth and things in heaven.
God made peace by using the blood sacrifice of his Son on the cross.
21 At one time you were separated from God. You were his enemies in your minds, because the evil you did was against him. 22 But now he has made you his friends again. He did this by the death Christ suffered while he was in his body. He did it so that he could present you to himself as people who are holy, blameless, and without anything that would make you guilty before him. 23 And that is what will happen if you continue to believe in the Good News you heard. You must remain strong and sure in your faith. You must not let anything cause you to give up the hope that became yours when you heard the Good News. That same Good News has been told to everyone on earth, and that’s the work that I, Paul, was given to do.
Paul’s Work for the Church
24 I am happy in my sufferings for you. There is much that Christ must still suffer. And I gladly accept my part of those sufferings in my body for the good of his body, the church. 25 I became a servant of the church because God gave me a special work to do. This work helps you. My work is to tell the complete message of God. 26 This message is the secret truth that was hidden since the beginning of time. It was hidden from everyone for ages, but now it has been made known to God’s holy people. 27 God decided to let his people know just how rich and glorious that truth is. That secret truth, which is for all people, is that Christ lives in you, his people. He is our hope for glory. 28 So we continue to tell people about Christ. We use all wisdom to counsel every person and teach every person. We are trying to bring everyone before God as people who have grown to be spiritually mature in Christ. 29 To do this, I work and struggle using the great strength that Christ gives me. That strength is working in my life.
Footnotes
- Colossians 1:7 us Many ancient Greek copies have “you.”
- Colossians 1:10 that your life … God Or “that your knowledge of God will produce more and more good works of every kind in your life.”
- Colossians 1:15 He … made Literally, “He is the firstborn of all creation.” See “firstborn” in the Word List.
- Colossians 1:18 first … death Literally, “firstborn from the dead.”
Colossians 1
New King James Version
Greeting
1 Paul, (A)an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
2 To the saints (B)and faithful brethren in Christ who are in Colosse:
(C)Grace to you and peace from God our Father [a]and the Lord Jesus Christ.
Their Faith in Christ
3 (D)We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, 4 (E)since we heard of your faith in Christ Jesus and of (F)your love for all the saints; 5 because of the hope (G)which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel, 6 which has come to you, (H)as it has also in all the world, and (I)is bringing forth [b]fruit, as it is also among you since the day you heard and knew (J)the grace of God in truth; 7 as you also learned from (K)Epaphras, our dear fellow servant, who is (L)a faithful minister of Christ on your behalf, 8 who also declared to us your (M)love in the Spirit.
Preeminence of Christ
9 (N)For this reason we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to ask (O)that you may be filled with (P)the knowledge of His will (Q)in all wisdom and spiritual understanding; 10 (R)that you may walk worthy of the Lord, (S)fully pleasing Him, (T)being fruitful in every good work and increasing in the (U)knowledge of God; 11 (V)strengthened with all might, according to His glorious power, (W)for all patience and longsuffering (X)with joy; 12 (Y)giving thanks to the Father who has qualified us to be partakers of (Z)the inheritance of the saints in the light. 13 He has delivered us from (AA)the power of darkness (AB)and [c]conveyed us into the kingdom of the Son of His love, 14 (AC)in whom we have redemption [d]through His blood, the forgiveness of sins.
15 He is (AD)the image of the invisible God, (AE)the firstborn over all creation. 16 For (AF)by Him all things were created that are in heaven and that are on earth, visible and invisible, whether thrones or (AG)dominions or [e]principalities or [f]powers. All things were created (AH)through Him and for Him. 17 (AI)And He is before all things, and in Him (AJ)all things consist. 18 And (AK)He is the head of the body, the church, who is the beginning, (AL)the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence.
Reconciled in Christ
19 For it pleased the Father that (AM)in Him all the fullness should dwell, 20 and (AN)by Him to reconcile (AO)all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heaven, (AP)having made peace through the blood of His cross.
21 And you, (AQ)who once were alienated and enemies in your mind (AR)by wicked works, yet now He has (AS)reconciled 22 (AT)in the body of His flesh through death, (AU)to present you holy, and blameless, and above reproach in His sight— 23 if indeed you continue (AV)in the faith, grounded and steadfast, and are (AW)not moved away from the hope of the gospel which you heard, (AX)which was preached to every creature under heaven, (AY)of which I, Paul, became a minister.
Sacrificial Service for Christ
24 (AZ)I now rejoice in my sufferings (BA)for you, and fill up in my flesh (BB)what is lacking in the afflictions of Christ, for (BC)the sake of His body, which is the church, 25 of which I became a minister according to (BD)the [g]stewardship from God which was given to me for you, to fulfill the word of God, 26 (BE)the [h]mystery which has been hidden from ages and from generations, (BF)but now has been revealed to His saints. 27 (BG)To them God willed to make known what are (BH)the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: [i]which is (BI)Christ in you, (BJ)the hope of glory. 28 Him we preach, (BK)warning every man and teaching every man in all wisdom, (BL)that we may present every man perfect in Christ Jesus. 29 To this end I also labor, striving according to His working which works in me (BM)mightily.
Footnotes
- Colossians 1:2 NU omits and the Lord Jesus Christ
- Colossians 1:6 NU, M add and growing
- Colossians 1:13 transferred
- Colossians 1:14 NU, M omit through His blood
- Colossians 1:16 rulers
- Colossians 1:16 authorities
- Colossians 1:25 dispensation or administration
- Colossians 1:26 secret or hidden truth
- Colossians 1:27 M who
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 2006 by Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

