Add parallel Print Page Options

Porque ustedes han muerto, y su vida está escondida con Cristo(A) en Dios. Cuando Cristo, nuestra[a] vida(B), sea manifestado, entonces ustedes también serán manifestados con Él en gloria(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:4 Algunos mss. antiguos dicen: la vida de ustedes.

Amados(A), ahora somos hijos de Dios(B) y aún no se ha manifestado lo que habremos de ser(C). Pero sabemos que cuando Cristo se manifieste[a](D), seremos semejantes a Él(E), porque lo veremos como Él es(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:2 Lit. si se manifiesta.

Por tanto, hemos sido sepultados con Él por medio del bautismo para muerte, a fin de que como Cristo resucitó de entre los muertos(A) por la gloria del Padre(B), así también nosotros andemos en novedad de vida(C).

Read full chapter

Porque si hemos sido unidos[a] a Cristo en la semejanza[b] de Su muerte(A), ciertamente lo seremos también en la semejanza de Su resurrección.

Sabemos esto, que nuestro viejo hombre(B) fue crucificado con Cristo(C), para que nuestro cuerpo de pecado(D) fuera destruido[c], a fin de que ya no seamos esclavos del pecado; porque el que ha muerto, ha sido libertado[d] del pecado(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:5 O injertados.
  2. 6:5 O unidos con la semejanza.
  3. 6:6 O reducido a la impotencia.
  4. 6:7 O exonerado.

12 habiendo sido sepultados con Él en el bautismo, en el cual también han resucitado con Él(A) por la fe en la acción del poder de Dios, que lo resucitó de entre los muertos(B).

Read full chapter