Font Size
歌罗西书 2:5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
歌罗西书 2:5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
5 我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。
Read full chapter
歌羅西書 2:5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
歌羅西書 2:5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 現在,我人雖不在你們那裡,心卻和你們在一起,看到你們生活井然有序,對基督堅信不移,我很喜樂。
Read full chapter
歌 羅 西 書 2:5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
歌 羅 西 書 2:5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
5 尽管我的肉体不与你们在一起,但是精神上却和你们同在。当我看到你们生活井然有序,对基督的信仰坚定不移时,感到非常高兴。
Read full chapter
Colossians 2:5
Young's Literal Translation
Colossians 2:5
Young's Literal Translation
5 for if even in the flesh I am absent -- yet in the spirit I am with you, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in regard to Christ;
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center