Print Page Options

31 Sa iyo, Oh Panginoon, nanganganlong ako; huwag akong mapahiya kailan man; palayain mo ako sa iyong katuwiran.

Ikiling mo ang iyong pakinig sa akin; iligtas mo akong madali: maging matibay na kanlungan ka nawa sa akin, bahay na sanggalangan upang iligtas ako.

Sapagka't ikaw ang aking malaking bato, at aking kuta; alangalang nga sa iyong pangalan ay pangunahan mo ako, at patnubayan mo ako.

Hugutin mo ako sa silo na kanilang inilagay na lihim ukol sa akin; sapagka't ikaw ang aking katibayan.

Sa iyong kamay ay inihabilin ko ang aking diwa; iyong tinubos ako, Oh Panginoon, ikaw na Dios ng katotohanan.

Aking pinagtataniman ang nangagmamasid ng mga walang kabuluhang karayaan: nguni't tumitiwala ako sa Panginoon.

Ako'y matutuwa at magagalak sa iyong kagandahang-loob: sapagka't iyong nakita ang aking kadalamhatian: iyong nakilala ang aking kaluluwa sa mga kasakunaan:

At hindi mo kinulong sa kamay ng kaaway; iyong inilagay ang aking mga paa sa maluwag na dako.

Maawa ka sa akin, Oh Panginoon, sapagka't ako'y nasa kahirapan: ang aking mata ay namumugto sa kapanglawan, oo, ang aking kaluluwa, at aking katawan.

10 Sapagka't ang aking buhay ay napupugnaw sa kapanglawan, at ang aking mga taon ay sa pagbubuntong hininga: ang aking lakas ay nanglulupaypay dahil sa aking kasamaan, at ang aking mga buto ay nangangatog.

11 Dahil sa lahat ng aking mga kaaway ay naging kaduwahagihan ako, Oo, lubha nga sa aking mga kapuwa, at takot sa aking mga kakilala: silang nangakakita sa akin sa labas ay tinakasan ako.

12 Ako'y nilimot sa pagiisip na parang patay na tao: Ako'y parang basag na sisidlan.

13 Sapagka't aking narinig ang paninirang puri ng marami, kakilabutan sa bawa't dako. Samantalang sila'y nagsasangguniang magkakasama laban sa akin, kanilang pinagsisikapang alisin ang aking buhay.

14 Nguni't tumiwala ako sa iyo, Oh Panginoon: aking sinabi: Ikaw ay aking Dios.

15 Ang aking mga kapanahunan ay nasa iyong kamay: iligtas mo ako sa kamay ng aking mga kaaway, at sa mga nagsisiusig sa akin.

16 Iyong pasilangin ang iyong mukha sa iyong lingkod: iligtas mo ako ng iyong kagandahang-loob.

17 Huwag nawa akong mapahiya, Oh Panginoon; sapagka't ako'y tumawag sa iyo: mapahiya nawa ang masama, magsitahimik nawa sila sa Sheol.

18 Matahimik nawa ang mga sinungaling na labi; na nangagsasalita laban sa matuwid ng kalasuwaan, ng kapalaluan at paghamak.

19 Oh pagkadakila ng iyong kabutihan, na iyong iningatan para sa kanila na nangatatakot sa iyo, na iyong ginawa sa kanila na nagsisipagkanlong sa iyo, sa harap ng mga anak ng mga tao!

20 Sa lihim ng iyong harapan ay iyong ikukubli sila sa mga banta ng mga tao: iyong iingatan silang lihim sa kulandong mula sa mga talas ng mga dila.

21 Purihin ang Panginoon: sapagka't ipinakilala niya sa akin ang kaniyang kagilagilalas na kagandahang-loob sa isang matibay na bayan.

22 Tungkol sa akin, sinabi ko sa aking pagmamadali, nahiwalay ako sa harap ng iyong mga mata: gayon ma'y dininig mo ang tinig ng aking mga pamanhik, nang ako'y dumaing sa iyo.

23 Oh ibigin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na mga banal niya: pinalalagi ng Panginoon ang tapat, at pinanghihigantihang lubos ang manggagawang palalo.

24 Kayo'y mangagpakalakas, at mangagdalang tapang ang inyong puso, kayong lahat na nagsisiasa sa Panginoon.

Prière confiante dans l’épreuve

31 Au chef des chantres. Psaume de David.

Eternel! je cherche en toi mon refuge:
Que jamais je ne sois confondu!
Délivre-moi dans ta justice!
Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me secourir!
Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse,
Où je trouve mon salut!
Car tu es mon rocher, ma forteresse;
Et à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.
Tu me feras sortir du filet qu’ils m’ont tendu;
Car tu es mon protecteur.
Je remets mon esprit entre tes mains[a];
Tu me délivreras, Eternel, Dieu de vérité!
Je hais ceux qui s’attachent à de vaines idoles,
Et je me confie en l’Eternel.
Je serai par ta grâce dans l’allégresse et dans la joie;
Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme.
Et tu ne me livreras pas aux mains de l’ennemi,
Tu mettras mes pieds au large.
10 Aie pitié de moi, Eternel! car je suis dans la détresse;
J’ai le visage, l’âme et le corps usés par le chagrin.
11 Ma vie se consume dans la douleur,
Et mes années dans les soupirs;
Ma force est épuisée à cause de mon iniquité,
Et mes os dépérissent.
12 Tous mes adversaires m’ont rendu un objet d’opprobre,
De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis;
Ceux qui me voient dehors s’enfuient loin de moi.
13 Je suis oublié des cœurs comme un mort,
Je suis comme un vase brisé.
14 J’apprends les mauvais propos de plusieurs,
L’épouvante qui règne à l’entour,
Quand ils se concertent ensemble contre moi:
Ils complotent de m’ôter la vie.
15 Mais en toi je me confie, ô Eternel!
Je dis: Tu es mon Dieu!
16 Mes destinées sont dans ta main;
Délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!
17 Fais luire ta face sur ton serviteur,
Sauve-moi par ta grâce!
18 Eternel, que je ne sois pas confondu quand je t’invoque.
Que les méchants soient confondus,
Qu’ils descendent en silence au séjour des morts!
19 Qu’elles deviennent muettes, les lèvres menteuses,
Qui parlent avec audace contre le juste,
Avec arrogance et dédain!
20 Oh! combien est grande ta bonté,
Que tu tiens en réserve pour ceux qui te craignent,
Que tu témoignes à ceux qui cherchent en toi leur refuge,
A la vue des fils de l’homme!
21 Tu les protèges sous l’abri de ta face contre ceux qui les persécutent,
Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.
22 Béni soit l’Eternel!
Car il a signalé sa grâce envers moi,
Comme si j’avais été dans une ville forte.
23 Je disais dans ma précipitation:
Je suis chassé loin de ton regard!
Mais tu as entendu la voix de mes supplications,
Quand j’ai crié vers toi.
24 Aimez l’Eternel, vous qui avez de la piété!
L’Eternel garde les fidèles,
Et il punit sévèrement les orgueilleux.
25 Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse,
Vous tous qui espérez en l’Eternel!

Footnotes

  1. Psaumes 31:6 + Lu 23:46

Psalm 31[a](A)

For the director of music. A psalm of David.

In you, Lord, I have taken refuge;(B)
    let me never be put to shame;
    deliver me in your righteousness.(C)
Turn your ear to me,(D)
    come quickly to my rescue;(E)
be my rock of refuge,(F)
    a strong fortress to save me.
Since you are my rock and my fortress,(G)
    for the sake of your name(H) lead and guide me.
Keep me free from the trap(I) that is set for me,
    for you are my refuge.(J)
Into your hands I commit my spirit;(K)
    deliver me, Lord, my faithful God.(L)

I hate those who cling to worthless idols;(M)
    as for me, I trust in the Lord.(N)
I will be glad and rejoice in your love,
    for you saw my affliction(O)
    and knew the anguish(P) of my soul.
You have not given me into the hands(Q) of the enemy
    but have set my feet in a spacious place.(R)

Be merciful to me, Lord, for I am in distress;(S)
    my eyes grow weak with sorrow,(T)
    my soul and body(U) with grief.
10 My life is consumed by anguish(V)
    and my years by groaning;(W)
my strength fails(X) because of my affliction,[b](Y)
    and my bones grow weak.(Z)
11 Because of all my enemies,(AA)
    I am the utter contempt(AB) of my neighbors(AC)
and an object of dread to my closest friends—
    those who see me on the street flee from me.
12 I am forgotten as though I were dead;(AD)
    I have become like broken pottery.
13 For I hear many whispering,(AE)
    “Terror on every side!”(AF)
They conspire against me(AG)
    and plot to take my life.(AH)

14 But I trust(AI) in you, Lord;
    I say, “You are my God.”
15 My times(AJ) are in your hands;
    deliver me from the hands of my enemies,
    from those who pursue me.
16 Let your face shine(AK) on your servant;
    save me in your unfailing love.(AL)
17 Let me not be put to shame,(AM) Lord,
    for I have cried out to you;
but let the wicked be put to shame
    and be silent(AN) in the realm of the dead.
18 Let their lying lips(AO) be silenced,
    for with pride and contempt
    they speak arrogantly(AP) against the righteous.

19 How abundant are the good things(AQ)
    that you have stored up for those who fear you,
that you bestow in the sight of all,(AR)
    on those who take refuge(AS) in you.
20 In the shelter(AT) of your presence you hide(AU) them
    from all human intrigues;(AV)
you keep them safe in your dwelling
    from accusing tongues.

21 Praise be to the Lord,(AW)
    for he showed me the wonders of his love(AX)
    when I was in a city under siege.(AY)
22 In my alarm(AZ) I said,
    “I am cut off(BA) from your sight!”
Yet you heard my cry(BB) for mercy
    when I called to you for help.

23 Love the Lord, all his faithful people!(BC)
    The Lord preserves those who are true to him,(BD)
    but the proud he pays back(BE) in full.
24 Be strong and take heart,(BF)
    all you who hope in the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 31:1 In Hebrew texts 31:1-24 is numbered 31:2-25.
  2. Psalm 31:10 Or guilt

31 In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

14 But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God.

15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

17 Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

21 Blessed be the Lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.

22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

23 O love the Lord, all ye his saints: for the Lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord.

The Lord a Fortress in Adversity

To the Chief Musician. A Psalm of David.

31 In (A)You, O Lord, I [a]put my trust;
Let me never be ashamed;
Deliver me in Your righteousness.
(B)Bow down Your ear to me,
Deliver me speedily;
Be my rock of [b]refuge,
A [c]fortress of defense to save me.

(C)For You are my rock and my fortress;
Therefore, (D)for Your name’s sake,
Lead me and guide me.
Pull me out of the net which they have secretly laid for me,
For You are my strength.
(E)Into Your hand I commit my spirit;
You have redeemed me, O Lord God of (F)truth.

I have hated those (G)who regard useless idols;
But I trust in the Lord.
I will be glad and rejoice in Your mercy,
For You have considered my trouble;
You have (H)known my soul in [d]adversities,
And have not (I)shut[e] me up into the hand of the enemy;
(J)You have set my feet in a wide place.

Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble;
(K)My eye wastes away with grief,
Yes, my soul and my [f]body!
10 For my life is spent with grief,
And my years with sighing;
My strength fails because of my iniquity,
And my bones waste away.
11 (L)I am a [g]reproach among all my enemies,
But (M)especially among my neighbors,
And am repulsive to my acquaintances;
(N)Those who see me outside flee from me.
12 (O)I am forgotten like a dead man, out of mind;
I am like a [h]broken vessel.
13 (P)For I hear the slander of many;
(Q)Fear is on every side;
While they (R)take counsel together against me,
They scheme to take away my life.

14 But as for me, I trust in You, O Lord;
I say, “You are my God.”
15 My times are in Your (S)hand;
Deliver me from the hand of my enemies,
And from those who persecute me.
16 (T)Make Your face shine upon Your servant;
Save me for Your mercies’ sake.
17 (U)Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You;
Let the wicked be ashamed;
(V)Let them be silent in the grave.
18 (W)Let the lying lips be put to silence,
Which (X)speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.

19 (Y)Oh, how great is Your goodness,
Which You have laid up for those who fear You,
Which You have prepared for those who trust in You
In the presence of the sons of men!
20 (Z)You shall hide them in the secret place of Your presence
From the plots of man;
(AA)You shall keep them secretly in a [i]pavilion
From the strife of tongues.

21 Blessed be the Lord,
For (AB)He has shown me His marvelous kindness in a [j]strong city!
22 For I said in my haste,
“I am cut off from before Your eyes”;
Nevertheless You heard the voice of my supplications
When I cried out to You.

23 Oh, love the Lord, all you His saints!
For the Lord preserves the faithful,
And fully repays the proud person.
24 (AC)Be of good courage,
And He shall strengthen your heart,
All you who hope in the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 31:1 have taken refuge
  2. Psalm 31:2 strength
  3. Psalm 31:2 Lit. house of fortresses
  4. Psalm 31:7 troubles
  5. Psalm 31:8 given me over
  6. Psalm 31:9 Lit. belly
  7. Psalm 31:11 despised thing
  8. Psalm 31:12 Lit. perishing
  9. Psalm 31:20 shelter
  10. Psalm 31:21 fortified