Apocalipsis 13
Biblia del Jubileo
13 ¶ Y yo me paré sobre la arena del mar, y vi una bestia subir del mar, que tenía siete cabezas y diez cuernos; y sobre sus cuernos diez diademas; y sobre las cabezas de ella nombre de blasfemia.
2 Y la bestia que vi, era semejante a un leopardo, y sus pies como pies de oso, y su boca como boca de león. Y el dragón le dio su poder, y su trono, y gran potestad.
3 Y vi una de sus cabezas como herida de muerte, y la llaga de su muerte fue curada; y toda la tierra maravillada, siguió a la bestia.
4 Y adoraron al dragón que había dado la potestad a la bestia, y adoraron a la bestia, diciendo: ¿Quién es semejante a la bestia, y quién podrá lidiar con él?
5 Y le fue dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias; y le fue dada potencia de obrar cuarenta y dos meses.
6 Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su Nombre, y su Tabernáculo, y los que moran en el cielo.
7 Y le fue dado hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También le fue dada potencia sobre toda tribu y pueblo y lengua y gente.
8 Y todos los que moran en la tierra le adoraron, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida del Cordero, el cual fue muerto desde el principio del mundo.
9 Si alguno tiene oído, oiga.
10 El que lleva en cautividad, va en cautividad; el que a espada matare, es necesario que a espada sea muerto. Aquí está la paciencia y la fe de los santos.
11 ¶ Después vi otra bestia que subía de la tierra; y tenía dos cuernos semejantes a los del Cordero, mas hablaba como el dragón.
12 Y ejerce todo el poder de la primera bestia en presencia de él; y hace a la tierra y a los moradores de ella adorar la primera bestia, cuya llaga de muerte fue curada.
13 Y hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres.
14 Y engaña a los moradores de la tierra por las señales que le ha sido dado hacer en presencia de la bestia, mandando a los moradores de la tierra que hagan una imagen de la bestia que tiene la herida de espada, y vivió.
15 Y le fue dado que diera espíritu a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que los que no adoren la imagen de la bestia sean muertos.
16 Y hacía a todos, a los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, tomar la marca en su mano derecha, o en sus frentes;
17 y que ninguno pueda comprar o vender, sino el que tiene la marca, o el nombre de la bestia, o el número de su nombre.
18 Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque el número es de hombre, y el número de él es seiscientos sesenta y seis.
Revelation 13
English Standard Version
The First Beast
13 And I saw a beast rising out of the sea, (A)with ten horns and seven heads, with ten diadems on its horns and (B)blasphemous names on its heads. 2 And the beast that I saw was (C)like a leopard; its feet were like (D)a bear's, and its mouth was like (E)a lion's mouth. And to it (F)the dragon gave his power and (G)his throne and great authority. 3 One of its heads seemed to have a mortal wound, but its mortal wound was healed, and (H)the whole earth marveled as they followed the beast. 4 And they worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, (I)“Who is like the beast, and who can fight against it?”
5 And the beast was given (J)a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for (K)forty-two months. 6 It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling,[a] that is, those who dwell in heaven. 7 Also it was allowed (L)to make war on the saints and to conquer them.[b] And authority was given it over every tribe and people and language and nation, 8 and all (M)who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in (N)the book of life of (O)the Lamb (P)who was slain. 9 (Q)If anyone has an ear, let him hear:
10 (R)If anyone is to be taken captive,
to captivity he goes;
(S)if anyone is to be slain with the sword,
with the sword must he be slain.
(T)Here is a call for the endurance and faith of the saints.
The Second Beast
11 Then (U)I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb and it spoke like a dragon. 12 It exercises all the authority of the first beast in its presence,[c] and makes the earth and its inhabitants worship the first beast, (V)whose mortal wound was healed. 13 (W)It performs great signs, even (X)making fire come down from heaven to earth in front of people, 14 and by the signs that it is allowed to work in the presence of[d] the beast (Y)it deceives those who dwell on earth, telling them to make an image for the beast (Z)that was wounded by the sword and yet lived. 15 And it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak and might cause those who would not (AA)worship the image of the beast (AB)to be slain. 16 Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave,[e] (AC)to be marked on the right hand or the forehead, 17 so that no one can buy or sell unless he has the mark, that is, (AD)the name of the beast or (AE)the number of its name. 18 (AF)This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number (AG)of a man, and his number is 666.[f]
Footnotes
- Revelation 13:6 Or tabernacle
- Revelation 13:7 Some manuscripts omit this sentence
- Revelation 13:12 Or on its behalf
- Revelation 13:14 Or on behalf of
- Revelation 13:16 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface
- Revelation 13:18 Some manuscripts 616
Offenbarung 13
Schlachter 1951
Das Tier aus dem Meer
13 Und ich sah aus dem Meer ein Tier aufsteigen, das zehn Hörner und sieben Köpfe hatte und auf seinen Hörnern zehn Kronen, und auf seinen Köpfen Namen der Lästerung.
2 Und das Tier, das ich sah, war einem Panther gleich, und seine Füße [waren] wie die eines Bären und sein Rachen wie ein Löwenrachen; und der Drache gab ihm seine Kraft und seinen Thron und große Macht. 3 Und ich sah einen seiner Köpfe wie zu Tode verwundet, und seine Todeswunde wurde geheilt. Und die ganze Erde sah verwundert dem Tiere nach. 4 Und sie beteten den Drachen an, weil er dem Tiere die Macht gegeben, und beteten das Tier an und sprachen: Wer ist dem Tiere gleich, und wer vermag mit ihm zu streiten?
5 Und es wurde ihm ein Maul gegeben, das große Dinge und Lästerungen redete; und es wurde ihm Macht gegeben, Krieg zu führen zweiundvierzig Monate lang. 6 Und es tat sein Maul auf zur Lästerung gegen Gott, zu lästern seinen Namen und sein Zelt und die im Himmel wohnen. 7 Und es wurde ihm gegeben, mit den Heiligen Krieg zu führen und sie zu überwinden; und es wurde ihm Macht gegeben über alle Geschlechter und Völker und Zungen und Nationen. 8 Und alle Bewohner der Erde werden es anbeten, deren Namen nicht geschrieben sind im Lebensbuche des Lammes, das geschlachtet ist, von Grundlegung der Welt an.
9 Hat jemand ein Ohr, der höre! 10 Wer in Gefangenschaft führt, geht in die Gefangenschaft; wer mit dem Schwerte tötet, soll durchs Schwert getötet werden. Hier ist die Standhaftigkeit und der Glaube der Heiligen.
Das Tier aus der Erde
11 Und ich sah ein anderes Tier aus der Erde aufsteigen, und es hatte zwei Hörner gleich einem Lamm und redete wie ein Drache.
12 Und es übt alle Macht des ersten Tieres vor seinen Augen aus und macht, daß die Erde und deren Bewohner das erste Tier anbeten, dessen Todeswunde geheilt wurde. 13 Und es tut große Zeichen, so daß es sogar Feuer vom Himmel auf die Erde herabfallen läßt vor den Menschen. 14 Und es verführt die Bewohner der Erde durch die Zeichen, die vor dem Tiere zu tun ihm gegeben sind, und es sagt den Bewohnern der Erde, daß sie ein Bild machen sollen dem Tier, welches die Wunde vom Schwert hat und am Leben geblieben ist. 15 Und es wurde ihm verliehen, dem Bilde des Tieres einen Geist zu geben, so daß das Bild des Tieres auch redete und bewirkte, daß alle getötet wurden, die das Bild des Tieres nicht anbeteten. 16 Und es bewirkt, daß allen, den Kleinen und den Großen, den Reichen und den Armen, den Freien und den Knechten, ein Malzeichen gegeben wird auf ihre rechte Hand oder auf ihre Stirn, 17 und daß niemand kaufen oder verkaufen kann als nur der, welcher das Malzeichen hat, den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens.
18 Hier ist die Weisheit! Wer Verstand hat, der berechne die Zahl des Tieres, denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist 666.
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society