Font Size
Apocalipsa 9:9-11
Nouă Traducere În Limba Română
Apocalipsa 9:9-11
Nouă Traducere În Limba Română
9 aveau platoşe ca nişte platoşe de fier, iar zgomotul făcut de aripile lor era ca zgomotul multor care trase de cai care aleargă în război. 10 Aveau cozi, ca scorpionii, şi ace, şi în cozile lor le stătea puterea de a face rău oamenilor timp de cinci luni. 11 Îl aveau ca împărat pe îngerul Adâncului. În ebraică, numele lui este „Abadon“, iar în greacă are numele de „Apolion“[a].
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 9:11 Atât Abadon, cât şi Apolion înseamnă Distrugătorul
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.