Print Page Options

10 Cine(A) duce pe alţii în robie va merge şi el în robie. Cine(B) ucide cu sabia trebuie să fie ucis cu sabie. Aici(C) este răbdarea şi credinţa sfinţilor. 11 Apoi am văzut ridicându-se(D) din pământ o altă fiară, care avea două coarne ca ale unui miel şi vorbea ca un balaur. 12 Ea lucra cu toată puterea fiarei dintâi înaintea ei şi făcea ca pământul şi locuitorii lui să se închine fiarei dintâi, a(E) cărei rană de moarte fusese vindecată.

Read full chapter

10 Cine trebuie să meargă în captivitate,
    în captivitate va merge!
Cine trebuie să fie omorât de sabie[a],
    de sabie va fi omorât!
Aici este răbdarea şi credinţa sfinţilor!

Fiara din pământ

11 Am văzut ridicându-se din pământ o altă fiară. Avea două coarne ca de miel şi vorbea ca un balaur. 12 Ea a exercitat toată autoritatea primei fiare, în locul ei. A făcut ca pământul şi locuitorii lui să i se închine primei fiare, cea a cărei rană de moarte fusese vindecată.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsa 13:10 Unele mss conţin: Cine ucide cu sabia

10 “If anyone is to go into captivity,
    into captivity they will go.
If anyone is to be killed[a] with the sword,
    with the sword they will be killed.”[b](A)

This calls for patient endurance and faithfulness(B) on the part of God’s people.(C)

The Beast out of the Earth

11 Then I saw a second beast, coming out of the earth.(D) It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.(E) 12 It exercised all the authority(F) of the first beast on its behalf,(G) and made the earth and its inhabitants worship the first beast,(H) whose fatal wound had been healed.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:10 Some manuscripts anyone kills
  2. Revelation 13:10 Jer. 15:2

10 He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

11 And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

12 And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

Read full chapter

10 (A)If anyone is to be taken captive,
    to captivity he goes;
(B)if anyone is to be slain with the sword,
    with the sword must he be slain.

(C)Here is a call for the endurance and faith of the saints.

The Second Beast

11 Then (D)I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb and it spoke like a dragon. 12 It exercises all the authority of the first beast in its presence,[a] and makes the earth and its inhabitants worship the first beast, (E)whose mortal wound was healed.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:12 Or on its behalf