Apocalipsa 1:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 Ioan, către cele şapte Biserici care sunt în Asia: Har şi pace vouă din partea Celui(A) ce este, Celui ce era(B) şi Celui ce vine şi(C) din partea celor şapte duhuri care stau înaintea scaunului Său de domnie
Read full chapter
Apocalipsa 1:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 Ioan, către cele şapte[a] biserici care sunt în Asia[b]: har şi pace vouă de la Cel Care este, Care era şi Care vine, de la cele şapte duhuri[c] care se află înaintea tronului Său
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 1:4 Una dintre caracteristicile cărţii Apocalipsa este folosirea numărului şapte, număr care semnifică plenitudinea; numărul este folosit de 52 de ori în carte; peste tot în carte
- Apocalipsa 1:4 Este vorba despre provincia romană Asia, cu capitala de facto la Efes, provincie care ocupa, alături de alte provincii, aria geografică cunoscută ca Asia Mică
- Apocalipsa 1:4 Sau: înşeptitul Duh (vezi Zah. 4:6, 10); vezi, de asemenea, Is. 11:2
Apocalipsa 1:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 „Eu(A) sunt Alfa şi Omega, Începutul şi Sfârşitul”, zice Domnul Dumnezeu, Cel ce(B) este, Cel ce era şi Cel ce vine, Cel Atotputernic.
Read full chapter
Apocalipsa 1:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 „Eu sunt Alfa şi Omega[a], zice Domnul, Dumnezeu, Cel Care este, Care era şi Care vine, Cel Atotputernic!“
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 1:8 Prima şi ultima literă din alfabetul grecesc; Dumnezeu este Începutul şi Sfârşitul (vezi 21:6)
Apocalipsa 4:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Apocalipsa 4:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Fiecare dintre cele patru fiinţe vii avea şase aripi şi era plină de ochi de jur împrejur şi pe dinăuntru. Zi şi noapte ele spuneau fără încetare:
„Sfânt, sfânt, sfânt
este Domnul, Dumnezeul cel Atotputernic,
Care era, Care este şi Care vine!“
Apocalipsa 16:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Şi am auzit pe îngerul apelor zicând: „Drept(A) eşti Tu, Doamne, care(B) eşti şi care erai! Tu eşti Sfânt, pentru că ai judecat în felul acesta.
Read full chapter
Apocalipsa 16:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 L-am auzit pe îngerul apelor spunând:
„Tu eşti drept – Tu, Cel Care eşti şi Care erai, Tu, Cel Sfânt –
pentru că ai judecat aceste lucruri[a].
Footnotes
- Apocalipsa 16:5 Sau: pentru că ai judecat astfel
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.