Vision of the Summer Fruit

Thus the Lord God showed me: Behold, a basket of summer fruit. And He said, “Amos, what do you see?”

So I said, “A basket of summer fruit.”

Then the Lord said to me:

(A)“The end has come upon My people Israel;
(B)I will not pass by them anymore.
And (C)the songs of the temple
Shall be wailing in that day,”
Says the Lord God
“Many dead bodies everywhere,
(D)They shall be thrown out in silence.”

Hear this, you who [a]swallow up the needy,
And make the poor of the land fail,

Saying:

“When will the New Moon be past,
That we may sell grain?
And (E)the Sabbath,
That we may [b]trade wheat?
(F)Making the ephah small and the shekel large,
Falsifying the scales by (G)deceit,
That we may buy the poor for (H)silver,
And the needy for a pair of sandals—
Even sell the bad wheat?”

The Lord has sworn by (I)the pride of Jacob:
“Surely (J)I will never forget any of their works.
(K)Shall the land not tremble for this,
And everyone mourn who dwells in it?
All of it shall swell like [c]the River,
Heave and subside
(L)Like the River of Egypt.

“And it shall come to pass in that day,” says the Lord God,
(M)“That I will make the sun go down at noon,
And I will darken the earth in [d]broad daylight;
10 I will turn your feasts into (N)mourning,
(O)And all your songs into lamentation;
(P)I will bring sackcloth on every waist,
And baldness on every head;
I will make it like mourning for an only son,
And its end like a bitter day.

11 “Behold, the days are coming,” says the Lord God,
“That I will send a famine on the land,
Not a famine of bread,
Nor a thirst for water,
But (Q)of hearing the words of the Lord.
12 They shall wander from sea to sea,
And from north to east;
They shall run to and fro, seeking the word of the Lord,
But shall (R)not find it.

13 “In that day the fair virgins
And strong young men
Shall faint from thirst.
14 Those who (S)swear by (T)the [e]sin of Samaria,
Who say,
‘As your god lives, O Dan!’
And, ‘As the way of (U)Beersheba lives!’
They shall fall and never rise again.”

Footnotes

  1. Amos 8:4 Or trample on, Amos 2:7
  2. Amos 8:5 Lit. open
  3. Amos 8:8 The Nile; some Heb. mss., LXX, Tg., Syr., Vg. River (cf. 9:5); MT the light
  4. Amos 8:9 Lit. a day of light
  5. Amos 8:14 Or Ashima, a Syrian goddess

Ekisero Ky’ebibala

Bino Mukama Katonda bye yandaga. Ne ndaba ekisero ekirimu ebibala ebyengedde. (A)Mukama n’ambuuza nti, “Amosi, kiki ky’olaba?”

Ne muddamu nti, “Ndaba ekisero ky’ebibala ebyengedde.”

Mukama n’alyoka aŋŋamba nti, “Ekiseera eky’okubonereza abaana ba Isirayiri kituuse. Siribasonyiwa nate.

(B)“Ku lunaku olwo,” bw’ayogera Mukama Katonda, “okuyimba kw’omu yeekaalu kulifuuka kukungubaga. Walibeerawo okufa okuyitirivu, emirambo nga gibunye wonna. Walibaawo akasiriikiriro.”

(C)Muwulire bino mmwe abalinnyirira abateesobola,
    era abasaanyaawo abanaku b’omu nsi,

(D)nga mwogera nti,

“Ennaku enkulu ez’Omwezi ogwa kaboneka ziggwaako ddi,
    tulyoke tutunde emmere yaffe ey’empeke,
era ne Ssabbiiti eggwaako ddi,
    tutunde eŋŋaano yaffe?”
Mukozesa minzaani enkyamu
    ne mwongera emiwendo
    ne mukozesa n’ebipimo ebitatuuse,
(E)mmwe abagula abaavu n’effeeza
    n’abanaku ne mubagula n’omugogo gw’engatto,
    ne mutundira ebisaaniiko mu ŋŋaano.

(F)Mukama yeeweredde amalala ga Yakobo ng’agamba nti, “Sigenda kwerabira bintu bye bakoze.

(G)“Ensi terikankana olw’ekyo,
    na buli abeeramu n’akungubaga?
Ensi yonna eritumbiira ng’omugga Kiyira
    n’ekka ng’amazzi
    ag’omugga gw’e Misiri bwe gakola.”

(H)Mukama Katonda agamba nti,

“Ku lunaku olwo, enjuba erigwiira mu ttuntu
    era ensi erikwata ekizikiza emisana ttuku.
10 (I)Embaga zammwe ez’eddini ndizifuula mikolo gya kukungubaga
    era okuyimba kwammwe kwonna kulifuuka kukaaba.
Mwenna nzija kubatuusa ku kwambala ebibukutu
    n’emitwe gyammwe mugimwe.
Olunaku olwo ndilufuula ng’olw’okukungubagira omwana owoobulenzi omu yekka,
    era n’enkomerero yaabyo ekaayire ddala.

11 (J)“Ekiseera kijja,” bw’ayogera Mukama Katonda,
    “lwe ndisindika enjala mu nsi yonna,
teriba njala ya mmere oba nnyonta y’amazzi,
    naye eriba enjala y’ekigambo kya Katonda.
12 (K)Abantu balibundabunda okuva ku nnyanja emu okudda ku ndala,
    bave mu bukiikakkono badde mu bukiikaddyo
nga banoonya ekigambo kya Mukama,
    naye tebalikifuna.

13 (L)“Mu biro ebyo,

“abawala ababalagavu n’abalenzi ab’amaanyi
    balizirika olw’ennyonta.
14 (M)Abo abaalayira eby’ensonyi eby’e Samaliya
    oba abaayogera nti, ‘Nga katonda wo bw’ali omulamu ggwe Ddaani,’
    oba nti, ‘Nga katonda w’e Beeruseba bw’ali omulamu,’
    baligwa obutayimuka nate.”

Prophecy has often been described as “speaking truth to power.” Amos predicts the demise of the king, not in some corner somewhere but at the king’s royal shrine at Bethel. The priest in charge, Amaziah, reports the traitorous words to the king and bans the prophet from ever returning to the religious center of Israel, the Northern Kingdom. But Amos has the last word. He will not be silent despite the threats against him. The word of God cannot be suppressed by powerful priests or royal decree. Judgment will surely come to the land because the Lord has decided it!

This is what the Eternal Lord showed me: a basket of ripe fruit.

Eternal One: What do you see, Amos?

Amos: I see a basket of ripe fruit.

Eternal One: The time is ripe for the end of My people, Israel.
        I will not overlook their wrongdoing any longer.
    On that day, the joyous songs sung in the temple will turn to wailing and crying,
        and dead bodies will be piled up everywhere, scattered here, scattered there.
    Silence!

Says the Eternal Lord.

Listen to this, you who trample on the needy
    and bring the poor to ruin,
Who ask, “When will the new moon festival be done
    so we can sell our grain?
And when will the Sabbath end
    so we can sell our wheat?
Then we can tamper with our scales
    and make the bushel measure smaller
And the counterweight heavier to cheat our customers.
We can buy the needy for silver
    and the poor and their property for the price of a pair of sandals.
We can even sell the chaff we sweep up as grain.”
The Eternal has sworn by the pride of Jacob, the very land He gave to them:

Eternal One: I will not forget anything that Israel has done.
    Won’t the land beneath their feet tremble for this,
        and everyone who lives in it mourn?
    The ground will rise and fall like the river Nile, which floods and recedes;
        it will ripple and roll like the current of Egypt’s Nile.

The Eternal Lord says,

Eternal One: On that day, I will make the sun set at noon
        and send darkness across the earth when it should be broad daylight.
10     I will turn your celebrations into mourning
        and all your singing into wailing.
    I will make it so that all wear mourning sackcloth
        and every head is shaved out of sadness.
    It will be like the grief you feel at the death of an only child,
        and it will be a bitter day by the end.

11 The Eternal Lord says,

Eternal One: The days are coming
        when I will send a famine on the land—
    Not a hunger for food or thirst for water,
        but starvation for the words of the Eternal.
12     People will stagger from the Dead Sea to the Mediterranean Sea,
        and from the north to the east;
    They will run everywhere, desperate to hear the voice of the Eternal One,
        but they will not hear it.

13     When that time comes, beautiful young women and strong young men
        will fall from thirst.
14     And those who swear by the pagan idols of Samaria—
        who say “As your god lives, Dan!”
    Or “As your power lives, Beersheba!”—
        will all fall, never to rise again.

Thus hath the Lord God shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the Lord unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord God: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?

The Lord hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.

11 Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord:

12 And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it.

13 In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

14 They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.