Amos 6
Svenska Folkbibeln
Folkets självsäkerhet och brist på gudsfruktan
6 Ve de trygga på Sion, de självsäkra på Samarias berg,
de förnämsta bland förstlingsfolket,
dem som Israels hus brukar vända sig till!
2 Drag bort till Kalne och se efter,
gå därifrån till Stora Hamat
och far sedan ner till filisteernas Gat.
Är de bättre än rikena här,
eller är deras område större än ert område?
3 Ni skjuter den onda dagen bort ifrån er,
men låter våldet härska hos er.
4 Ni vilar på soffor av elfenben
och sträcker lättjefullt ut er på era bäddar.
Ni äter lamm ur hjorden
och kalvar från gödstallet.
5 Ni skrålar era visor till harpans ljud
och tänker ut nya musikinstrument som David.
6 Ni dricker vin ur stora skålar
och smörjer er med salvor av finaste olja,
men bekymrar er inte om Josefs skada.
7 Därför skall nu dessa
som de första föras bort i fångenskap.
Det blir slut med skrålet
från dem som lättjefullt sträcker ut sig.
8 Herren, Herren har svurit vid sig själv,
säger Herren, härskarornas Gud:
Jag avskyr Jakobs stolthet
och hatar hans palats.
Jag skall utlämna staden
med allt som finns i den.
9 Och det skall ske att om tio män lämnas kvar i samma hus, skall de alla dö. 10 När en släkting med likbrännarens hjälp vill föra benen ut ur huset och ropar till den som är inne i huset: "Finns det någon mer än du här?", och denne svarar: "Ingen", så skall han säga: "Tyst! Herrens namn får inte nämnas."
11 Ty se, på Herrens befallning
skall det stora huset slås i stycken
och det lilla huset i spillror.
12 Springer hästar på klippor
eller plöjer man där med oxar?
Men ni har förvandlat rätten till gift
och rättfärdighetens frukt till malört.
13 Ni gläder er över Lo-Debar[a] och säger:
"Har vi inte genom vår egen styrka
intagit Karnajim?"[b]
14 Ty se, jag skall uppväcka ett folk mot er, ni av Israels hus, säger Herren, härskarornas Gud. Och de skall ansätta er från infartsvägen mot Hamat ända till Arabasänkan.
Amos 6
Svenska Folkbibeln 2015
Folkets brist på gudsfruktan
6 Ve de trygga på Sion,
de självsäkra på Samarias berg,
de förnämsta i det främsta folket
som Israels hus vänder sig till!
2 (A) Dra bort till Kalne och se efter,
gå därifrån till Stora Hamat
och sedan ner till filisteernas Gat.
Är de bättre än rikena här,
eller är deras område
större än ert område?
3 (B) Ni skjuter ifrån er den onda dagen
men låter våldet härska hos er.
4 (C) Ni vilar på divaner av elfenben
och latar er[a] på era bäddar.
Ni äter lamm ur hjorden
och kalvar från gödstallet.
5 (D) Ni skrålar till harpans ljud
och tänker ut nya musikinstrument
som David.
6 Ni dricker vin ur stora skålar[b]
och smörjer er med
de finaste oljorna,
men bekymrar er inte
om Josefs skada.
7 Därför ska de nu vara först
att föras bort i fångenskap.
Då är det slut med skrålet
från dem som latade sig.
8 (E) Herren Gud
har svurit vid sig själv,
säger Herren Gud Sebaot:
Jag avskyr Jakobs stolthet
och hatar hans borgar.
Jag ska utlämna staden
med allt som finns i den.
9 Och det ska ske att om tio män lämnas kvar i samma hus, ska de alla dö. 10 (F) När en släkting och likbrännare[c] vill ta ut benen ur huset och ropar till den som är inne i huset: ”Har du någon mer där?” och han svarar: ”Ingen”, så ska han säga: ”Tyst! Herrens namn får inte nämnas[d].”
11 För se, på Herrens befallning
ska det stora huset slås i stycken
och det lilla huset i spillror.
12 (G) Springer hästar på klippor
eller plöjer man där med oxar?
Men ni har förvandlat rätten
till gift
och rättfärdighetens frukt
till malört.
13 (H) Ni gläder er över Lo-Debar
och säger:
”Har vi inte intagit Karnajim[e]
med vår egen kraft?”
14 (I) För se, ni av Israels hus, jag ska uppväcka ett folk mot er, säger Herren Gud Sebaot. Och de ska ansätta er från infartsvägen mot Hamat ända till Arabasänkan[f].
Footnotes
- 6:4 latar er Annan översättning (så Septuaginta): ”festar”.
- 6:6 stora skålar Gyllene dryckesskålar är kända från Assyrien. Sådana skålar användes annars i Israel för att samla upp offerdjurens blod (jfr Sak 9:15).
- 6:10 likbrännare Annan översättning: ”liksmörjaren” (jfr Joh 19:40). Kroppar kremerades normalt inte i Israel.
- 6:10 HERRENS namn får inte nämnas En försäkran underströks ofta med eden ”så sant HERREN lever” (jfr t ex Rut 3:19, Hos 4:15), vilket nu undveks av rädsla.
- 6:13 Lo-Debar … Karnajim Orter strax öster om Jordanfloden som nyligen hade erövrats av kung Jerobeam II (2 Kung 14:25). Orden betyder ”ingenting” och ”två horn”, vilket symboliserar styrka.
- 6:14 Hamat … Arabasänkan Israels östra gräns (från norr till söder), nyligen utvidgad enligt en profetia av Jona (2 Kung 14:25).
Amos 6
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Herren avskyr Israels högmod
6 Stackars dem som lever i lyx i Jerusalem och Samaria, städerna som är så berömda och populära.
2 Gå över till Kalne och se vad som händer där! Gå sedan till Stora Hamat och till Gat i filisteernas land! En gång var de bättre och mäktigare än ni, men se på dem nu!
3 Ni slår bort alla tankar på straffet som väntar er, men genom era onda gärningar drar ni domens dag allt närmare.
4 Ni ligger på elfenbensbäddar omgivna av lyx och äter den allra finaste mat.
5 Ni sjunger meningslösa sånger till harpa och menar er vara lika goda sångare och musikanter som kung David.
6 Ni dricker vin utan måtta och använder rikligt med dyrbar parfym, men ägnar inte en tanke åt dem av era landsmän som är i behov av hjälp.
7 Därför kommer ni att bli de första som får gå i landsflykt. Plötsligt ska allt ert festande ta slut.
8 Herren, härskarornas Gud, har svurit vid sitt eget namn: Jag avskyr det stolta folket i Israel och hatar deras lyx. Jag ska överlämna staden och allt i den till deras fiender.
9 Om det så bara finns tio man kvar, eller ett enda hus, så ska de också gå under.
10 Och om en släkting kommer till ett hus för att bränna de döda kropparna ska han fråga den ende överlevande därinne: Finns det några fler kvar? När han får ett nej till svar fortsätter han: Tyst, nämn inte Herrens namn, för han kan höra dig.
11 Herren hade nämligen befallt: Alla hus både stora och små, ska slås i spillror.
12 Vilken nytta gör en häst bland klippblock, och vem kan plöja med oxar i havet? Lika dåraktigt är det av er att nonchalera rättvisan och förvränga rätten.
13 Ni gläder er över er storhet, men är mindre än ingenting! Ni är stolta över er själva, men er styrka är inget att räkna med.
14 Israel, jag ska sända ett folk mot dig som ska förtrycka dig ända från din norra gräns till landets sydspets, hela vägen från Hamat till Hedmarksbäcken, säger Herren, härskarornas Gud.
Amos 6
New Century Version
Israel Will Be Destroyed
6 How terrible it will be for those who have an easy life in Jerusalem,
for those who feel safe living on Mount Samaria.
You think you are the important people of the best nation in the world;
the Israelites come to you for help.
2 Go look at the city of Calneh,
and from there go to the great city Hamath;
then go down to Gath of the Philistines.
You are no better than these kingdoms.
Your land is no larger than theirs.
3 You put off the day of punishment,
but you bring near the day when you can do evil to others.
4 You lie on beds decorated with ivory
and stretch out on your couches.
You eat tender lambs
and fattened calves.
5 You make up songs on your harps,
and, like David, you compose songs on musical instruments.
6 You drink wine by the bowlful
and use the best perfumed lotions.
But you are not sad over the ruin of Israel,
7 so you will be some of the first ones taken as slaves.
Your feasting and lying around will come to an end.
8 The Lord God made this promise; the Lord God All-Powerful says:
“I hate the pride of the Israelites,
and I hate their strong buildings,
so I will let the enemy take the city
and everything in it.”
9 At that time there might be only ten people left alive in just one house, but they will also die. 10 When the relatives come to get the bodies to take them outside, one of them will call to the other and ask, “Are there any other dead bodies with you?”
That person will answer, “No.”
Then the one who asked will say, “Hush! We must not say the name of the Lord.”
11 The Lord has given the command;
the large house will be broken into pieces,
and the small house into bits.
12 Horses do not run on rocks,
and people do not plow rocks with oxen.
But you have changed fairness into poison;
you have changed what is right into a bitter taste.
13 You are happy that the town of Lo Debar was captured,
and you say, “We have taken Karnaim[a] by our own strength.”
14 The Lord God All-Powerful says,
“Israel, I will bring a nation against you
that will make your people suffer from Lebo Hamath in the north
to the valley south of the Dead Sea.”
Footnotes
- 6:13 Lo Debar . . . Karnaim These were two not especially significant cities that the Israelites had captured in war.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
