Amos 5
World English Bible
5 Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel:
2 “The virgin of Israel has fallen;
She shall rise no more.
She is cast down on her land;
there is no one to raise her up.”
3 For the Lord Yahweh says:
“The city that went out a thousand shall have a hundred left,
and that which went out one hundred shall have ten left to the house of Israel.”
4 For Yahweh says to the house of Israel:
“Seek me, and you will live;
5 but don’t seek Bethel,
nor enter into Gilgal,
and don’t pass to Beersheba;
for Gilgal shall surely go into captivity,
and Bethel shall come to nothing.
6 Seek Yahweh, and you will live,
lest he break out like fire in the house of Joseph,
and it devour, and there be no one to quench it in Bethel.
7 You who turn justice to wormwood,
and cast down righteousness to the earth!
8 Seek him who made the Pleiades and Orion,
and turns the shadow of death into the morning,
and makes the day dark with night;
who calls for the waters of the sea,
and pours them out on the surface of the earth, Yahweh is his name,
9 who brings sudden destruction on the strong,
so that destruction comes on the fortress.
10 They hate him who reproves in the gate,
and they abhor him who speaks blamelessly.
11 Therefore, because you trample on the poor and take taxes from him of wheat,
you have built houses of cut stone, but you will not dwell in them.
You have planted pleasant vineyards,
but you shall not drink their wine.
12 For I know how many are your offenses,
and how great are your sins—
you who afflict the just,
who take a bribe,
and who turn away the needy in the courts.
13 Therefore a prudent person keeps silent in such a time,
for it is an evil time.
14 Seek good, and not evil,
that you may live;
and so Yahweh, the God of Armies, will be with you,
as you say.
15 Hate evil, love good,
and establish justice in the courts.
It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.”
16 Therefore Yahweh, the God of Armies, the Lord, says:
“Wailing will be in all the wide ways.
They will say in all the streets, ‘Alas! Alas!’
They will call the farmer to mourning,
and those who are skillful in lamentation to wailing.
17 In all vineyards there will be wailing,
for I will pass through the middle of you,” says Yahweh.
18 “Woe to you who desire the day of Yahweh!
Why do you long for the day of Yahweh?
It is darkness,
and not light.
19 As if a man fled from a lion,
and a bear met him;
or he went into the house and leaned his hand on the wall,
and a snake bit him.
20 Won’t the day of Yahweh be darkness, and not light?
Even very dark, and no brightness in it?
21 I hate, I despise your feasts,
and I can’t stand your solemn assemblies.
22 Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings,
I will not accept them;
neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
23 Take away from me the noise of your songs!
I will not listen to the music of your harps.
24 But let justice roll on like rivers,
and righteousness like a mighty stream.
25 “Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel? 26 You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves. 27 Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus,” says Yahweh, whose name is the God of Armies.
阿摩司书 5
Chinese New Version (Traditional)
哀歌
5 以色列家啊!要聽這話,
就是我為你們唱的輓歌:
2 “童貞女以色列,
跌倒了,不能再起來;
她被拋棄在自己的地上,
沒有人扶她起來。”
3 因為主耶和華論以色列家這樣說:
“這城派兵一千,
剩下的只有一百;
出兵一百,
只剩下十個。”
尋求主得以存活
4 耶和華對以色列家這樣說:
“尋求我,就必存活;
5 不要去伯特利尋求我,
不要去吉甲,
也不要過去別是巴。
因為吉甲必被擄掠,
伯特利必化為烏有。”
6 尋求耶和華,就必存活,
免得他像火在約瑟家猛烈蔓延,吞滅他們;
沒有人能把伯特利的火撲滅。
7 他們使公正變為苦堇,
把公義棄於地上。
8 那創造昴星和參星,
把幽暗變為黎明,
把白日轉為黑夜;
又吩咐海水,
把海水倒在地上的;
耶和華就是他的名。
9 是他使毀滅像閃電臨到堡壘,
使毀滅臨到堅固的城。
10 他們討厭那在城門口主持公道的人,
恨惡說正直話的。
11 你們欺壓窮人,
強徵他們的五穀;
因此,你們用琢磨過的石頭建造房屋,
卻不能住在其中;
你們栽種美好的葡萄園,
卻不能喝園中的酒。
12 因為我知道你們的過犯眾多,罪大惡極;
你們迫害義人,收受賄賂,
在城門口屈枉窮乏人;
13 為此,聰明人在這時代緘默無聲,
因這時代邪惡。
14 你們要尋求良善,不要尋求邪惡,
這樣才可以存活。
耶和華萬軍的 神就必與你們同在,
正如你們所說的。
15 你們要喜愛良善,恨惡邪惡,
在城門口伸張正義;
這樣,耶和華萬軍的 神或會恩待約瑟的餘民。
16 因此,主耶和華萬軍的 神這樣說:
“各廣場充滿哀慟的聲音,
街上只聽見‘苦啊!苦啊!’的喊聲;
人要召農夫來哀哭,
召善於哭喪的人來哀喊。
17 所有葡萄園充滿哀慟的聲音,
因為我必在你們中間經過。”
這是耶和華說的。
18 渴望耶和華日子來臨的人,你們有禍了!
耶和華的日子對你們有甚麼好處呢?
那日是黑暗,沒有光明的日子。
19 那日就像一個人避過了獅子,
卻遇上了熊;
回到家裡,手靠在牆上,
卻被蛇咬。
20 耶和華的日子不是黑暗,沒有光明,
只有幽暗,全無光輝嗎?
神不喜歡外表的敬虔
21 我憎恨、厭惡你們的節期,
也不喜愛你們的節日。
22 雖然你們給我獻上燔祭和素祭,
我卻不接受。
你們獻上肥美的牲畜作平安祭,
我也不悅納。
23 你們唱歌的吵聲要遠離我,
我不想聽見你們的琴聲。
24 但願公正好像潮水滾流,
公義好像河水長流。
25 以色列家啊!你們在曠野四十年,
有獻燔祭和素祭給我嗎?
26 你們抬著你們的神“撒固”王,和你們的星神“迦溫”的神像,就是你們為自己所做的。
27 我必使你們被擄,流亡到大馬士革以外。這是耶和華說的,萬軍的 神就是他的名。
Amos 5
Legacy Standard Bible
Seek Me That You May Live
5 Hear this word which I take up for you as a funeral (A)lament, O house of Israel:
2 She has fallen; she will (B)not rise again—
The (C)virgin Israel.
She lies abandoned on her land;
There is (D)none to raise her up.
3 For thus says Lord Yahweh,
“The city which goes forth one thousand strong
Will have one (E)hundred left,
And the one which goes forth one hundred strong
Will have (F)ten left to the house of Israel.”
4 For thus says Yahweh to the house of Israel,
“(G)Seek Me (H)that you may live.
5 But do not seek (I)Bethel,
And do not come to (J)Gilgal,
Nor cross over to (K)Beersheba;
For Gilgal will certainly go into [a]exile,
And Bethel will become [b]evil.
6 (L)Seek Yahweh that you may live,
Lest He come mightily like a (M)fire, [c]O house of Joseph,
And it will consume with none to quench it for Bethel,
7 For those who overturn (N)justice into wormwood
And put righteousness down to the earth.”
8 He who made the (O)Pleiades and Orion
And (P)overturns the shadow of death into morning,
[d]Who also (Q)darkens day into night,
Who (R)calls for the waters of the sea
And pours them out on the surface of the earth,
(S)Yahweh is His name.
9 It is He who (T)flashes forth with devastation upon the strong
So that (U)devastation comes upon the fortification.
10 They hate him who (V)reproves in the [e]gate,
And they (W)abhor him who speaks with integrity.
11 Therefore because you [f]impose heavy rent on the poor
And take a tribute of grain from them,
Though you have built (X)houses of cut stone,
Yet you will not live in them;
You have planted desirable vineyards, yet you will (Y)not drink their wine.
12 For I know your transgressions are many and your sins are mighty,
You who (Z)distress the righteous and take bribes
And [g]turn aside the needy in the [h]gate.
13 Therefore at [i]such a time the one with insight (AA)keeps silent, for it is an evil time.
14 Seek good and not evil, in order that you may live;
And thus may Yahweh God of hosts be with you,
(AB)Just as you have said!
15 (AC)Hate evil, love good,
And set justice at the [j]gate!
Perhaps Yahweh God of hosts
(AD)May be gracious to the (AE)remnant of Joseph.
16 Therefore thus says Yahweh God of hosts, the Lord,
“There is (AF)wailing in all the plazas,
And in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’
They also call the (AG)farmer to mourning
And [k](AH)professional weepers to wailing.
17 And in all the (AI)vineyards there is wailing
Because I will pass through the midst of you,” says Yahweh.
18 Woe, you who are longing for the (AJ)day of Yahweh,
For what purpose will the day of Yahweh be to you?
It will be (AK)darkness and not light;
19 As when a man (AL)flees from a lion
And a bear meets him;
[l]Or he goes home, leans his hand against the wall,
And a snake bites him.
20 Will not the day of Yahweh be (AM)darkness instead of light,
Even thick darkness with no brightness in it?
21 “I hate, I (AN)reject your feasts,
Nor do I [m](AO)delight in your solemn assemblies.
22 Even though you (AP)offer up to Me burnt offerings and your grain offerings,
I will not accept them;
And I will not even look at the (AQ)peace offerings of your fatlings.
23 Remove from Me the tumult of your songs;
I will not even listen to the melody of your harps.
24 But let (AR)justice roll down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream.
25 “[n](AS)Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel? 26 (AT)You also carried along [o]Sikkuth your king and [p]Kiyyun, your images, [q]the star of your gods which you made for yourselves. 27 Therefore, I will make you go into exile beyond Damascus,” says Yahweh, whose name is the God of hosts.
Footnotes
- Amos 5:5 Gilgal sounds like Heb root galah, which means to go into exile
- Amos 5:5 Or Beth Aven, cf. Hos 4:15; 5:8; 10:5
- Amos 5:6 Or in the house
- Amos 5:8 Lit And He darkened
- Amos 5:10 The place where court was held
- Amos 5:11 Or trample upon
- Amos 5:12 Lit they turn
- Amos 5:12 The place where court was held
- Amos 5:13 Lit that time
- Amos 5:15 The place where court was held
- Amos 5:16 Lit those who know lamentation
- Amos 5:19 Or Then
- Amos 5:21 Lit like to smell
- Amos 5:25 Or You presented Me with the sacrifices and a grain offering
- Amos 5:26 Or Sakkuth (Saturn), shrine of your Moloch
- Amos 5:26 Or Kaiwan (Saturn), stands of
- Amos 5:26 Or your star gods
Amos 5
New International Version
A Lament and Call to Repentance
5 Hear this word, Israel, this lament(A) I take up concerning you:
2 “Fallen is Virgin(B) Israel,
never to rise again,
deserted in her own land,
with no one to lift her up.(C)”
3 This is what the Sovereign Lord says to Israel:
“Your city that marches out a thousand strong
will have only a hundred left;
your town that marches out a hundred strong
will have only ten left.(D)”
4 This is what the Lord says to Israel:
“Seek(E) me and live;(F)
5 do not seek Bethel,
do not go to Gilgal,(G)
do not journey to Beersheba.(H)
For Gilgal will surely go into exile,
and Bethel will be reduced to nothing.[a](I)”
6 Seek(J) the Lord and live,(K)
or he will sweep through the tribes of Joseph like a fire;(L)
it will devour them,
and Bethel(M) will have no one to quench it.(N)
8 He who made the Pleiades and Orion,(R)
who turns midnight into dawn(S)
and darkens day into night,(T)
who calls for the waters of the sea
and pours them out over the face of the land—
the Lord is his name.(U)
9 With a blinding flash he destroys the stronghold
and brings the fortified city to ruin.(V)
10 There are those who hate the one who upholds justice in court(W)
and detest the one who tells the truth.(X)
11 You levy a straw tax on the poor(Y)
and impose a tax on their grain.
Therefore, though you have built stone mansions,(Z)
you will not live in them;(AA)
though you have planted lush vineyards,
you will not drink their wine.(AB)
12 For I know how many are your offenses
and how great your sins.(AC)
There are those who oppress the innocent and take bribes(AD)
and deprive the poor(AE) of justice in the courts.(AF)
13 Therefore the prudent keep quiet(AG) in such times,
for the times are evil.(AH)
14 Seek good, not evil,
that you may live.(AI)
Then the Lord God Almighty will be with you,
just as you say he is.
15 Hate evil,(AJ) love good;(AK)
maintain justice in the courts.(AL)
Perhaps(AM) the Lord God Almighty will have mercy(AN)
on the remnant(AO) of Joseph.
16 Therefore this is what the Lord, the Lord God Almighty, says:
“There will be wailing(AP) in all the streets(AQ)
and cries of anguish in every public square.
The farmers(AR) will be summoned to weep
and the mourners to wail.
17 There will be wailing(AS) in all the vineyards,
for I will pass through(AT) your midst,”
says the Lord.(AU)
The Day of the Lord
18 Woe to you who long
for the day of the Lord!(AV)
Why do you long for the day of the Lord?(AW)
That day will be darkness,(AX) not light.(AY)
19 It will be as though a man fled from a lion
only to meet a bear,(AZ)
as though he entered his house
and rested his hand on the wall
only to have a snake bite him.(BA)
20 Will not the day of the Lord be darkness,(BB) not light—
pitch-dark, without a ray of brightness?(BC)
21 “I hate,(BD) I despise your religious festivals;(BE)
your assemblies(BF) are a stench to me.
22 Even though you bring me burnt offerings(BG) and grain offerings,
I will not accept them.(BH)
Though you bring choice fellowship offerings,
I will have no regard for them.(BI)
23 Away with the noise of your songs!
I will not listen to the music of your harps.(BJ)
24 But let justice(BK) roll on like a river,
righteousness(BL) like a never-failing stream!(BM)
25 “Did you bring me sacrifices(BN) and offerings
forty years(BO) in the wilderness, people of Israel?
26 You have lifted up the shrine of your king,
the pedestal of your idols,(BP)
the star of your god[b]—
which you made for yourselves.
27 Therefore I will send you into exile(BQ) beyond Damascus,”
says the Lord, whose name is God Almighty.(BR)
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.