Amos 4
New International Version
Israel Has Not Returned to God
4 Hear this word, you cows of Bashan(A) on Mount Samaria,(B)
you women who oppress the poor(C) and crush the needy(D)
and say to your husbands,(E) “Bring us some drinks!(F)”
2 The Sovereign Lord has sworn by his holiness:
“The time(G) will surely come
when you will be taken away(H) with hooks,(I)
the last of you with fishhooks.[a]
3 You will each go straight out
through breaches in the wall,(J)
and you will be cast out toward Harmon,[b]”
declares the Lord.
4 “Go to Bethel(K) and sin;
go to Gilgal(L) and sin yet more.
Bring your sacrifices every morning,(M)
your tithes(N) every three years.[c](O)
5 Burn leavened bread(P) as a thank offering
and brag about your freewill offerings(Q)—
boast about them, you Israelites,
for this is what you love to do,”
declares the Sovereign Lord.
6 “I gave you empty stomachs in every city
and lack of bread in every town,
yet you have not returned to me,”
declares the Lord.(R)
7 “I also withheld(S) rain from you
when the harvest was still three months away.
I sent rain on one town,
but withheld it from another.(T)
One field had rain;
another had none and dried up.
8 People staggered from town to town for water(U)
but did not get enough(V) to drink,
yet you have not returned(W) to me,”
declares the Lord.(X)
9 “Many times I struck your gardens and vineyards,
destroying them with blight and mildew.(Y)
Locusts(Z) devoured your fig and olive trees,(AA)
yet you have not returned(AB) to me,”
declares the Lord.
10 “I sent plagues(AC) among you
as I did to Egypt.(AD)
I killed your young men(AE) with the sword,
along with your captured horses.
I filled your nostrils with the stench(AF) of your camps,
yet you have not returned to me,”(AG)
declares the Lord.(AH)
11 “I overthrew some of you
as I overthrew Sodom and Gomorrah.(AI)
You were like a burning stick(AJ) snatched from the fire,
yet you have not returned to me,”
declares the Lord.(AK)
12 “Therefore this is what I will do to you, Israel,
and because I will do this to you, Israel,
prepare to meet your God.”
Amos 4
English Standard Version
4 “Hear this word, (A)you cows of Bashan,
who are (B)on the mountain of Samaria,
(C)who oppress the poor, (D)who crush the needy,
who say to your husbands, ‘Bring, that we may drink!’
2 (E)The Lord God has sworn by his holiness
that, behold, the days are coming upon you,
(F)when they shall take you away with hooks,
(G)even the last of you with fishhooks.
3 (H)And you shall go out through the breaches,
each one straight ahead;
and you shall be cast out into Harmon,”
declares the Lord.
4 (I)“Come to Bethel, and transgress;
to (J)Gilgal, and multiply transgression;
(K)bring your (L)sacrifices every morning,
your tithes every three days;
5 offer a sacrifice of thanksgiving of (M)that which is leavened,
and proclaim (N)freewill offerings, publish them;
(O)for so you love to do, O people of Israel!”
declares the Lord God.
Israel Has Not Returned to the Lord
6 “I gave you cleanness of teeth in all your cities,
and (P)lack of bread in all your places,
(Q)yet you did not return to me,”
declares the Lord.
7 “I also (R)withheld the rain from you
when there were yet three months to the harvest;
(S)I would send rain on one city,
and send no rain on another city;
one field would have rain,
and the field on which it did not rain would wither;
8 so two or three cities (T)would wander to another city
to drink water, and would not be satisfied;
(U)yet you did not return to me,”
declares the Lord.
9 (V)“I struck you with blight and mildew;
your many gardens and your vineyards,
your fig trees and your olive trees (W)the locust devoured;
(X)yet you did not return to me,”
declares the Lord.
10 “I sent among you a pestilence (Y)after the manner of Egypt;
I killed your young men with the sword,
and (Z)carried away your horses,[a]
and (AA)I made the stench of your camp go up into your nostrils;
(AB)yet you did not return to me,”
declares the Lord.
11 “I overthrew some of you,
(AC)as when God overthrew Sodom and Gomorrah,
and you were (AD)as a brand[b] plucked out of the burning;
(AE)yet you did not return to me,”
declares the Lord.
12 “Therefore thus I will do to you, O Israel;
because I will do this to you,
prepare to meet your God, O Israel!”
阿摩司書 4
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
4 「你們這些撒瑪利亞山上的巴珊母牛啊,
當聽這話!
你們欺負貧寒人,壓碎貧窮人,
對主人說:『拿酒來,我們喝吧!』
2 主耶和華指着自己的神聖起誓說:
『看哪,日子將到,人必用鈎子將你們鈎去,
用魚鈎把你們中最後一個鈎去。
3 你們必從城牆的缺口[a]出去,
各人直往前行,
投向哈門[b]。』」
這是耶和華說的。
以色列的失敗
4 「以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪,
到吉甲增加罪過,
每早晨獻上你們的祭物,
每三日納你們的十一奉獻;
5 任你們獻上有酵的感謝祭,
宣揚你們的甘心祭,使人聽見,
因為這是你們所喜愛的。」
這是主耶和華說的。
6 「我使你們在每一座城裏牙齒乾淨,
使你們各處的糧食缺乏,
你們仍不歸向我。」
這是耶和華說的。
7 「在收割的前三個月,
我不降雨在你們那裏,
我降雨在這城,
不降雨在那城;
這塊地有雨,
那塊無雨的地就必枯乾。
8 兩三城的人擠到一個城去找水喝,
卻喝不足,
你們仍不歸向我。」
這是耶和華說的。
10 「我降瘟疫在你們中間,
如在埃及的樣子;
用刀殺戮你們的年輕人
和你們遭擄掠的馬匹,
營中臭氣撲鼻,
你們仍不歸向我。」
這是耶和華說的。
11 「我傾覆你們,
如同 神從前傾覆所多瑪、蛾摩拉一樣;
你們好像從火中搶救出來的一根柴,
你們仍不歸向我。」
這是耶和華說的。
12 「因此,以色列啊,我要如此對待你;
因為我要這樣對待你,
以色列啊,
你當預備迎見你的 神。」
13 看哪,那創山,造風,將其心意指示人,
使晨光變幽暗,踩行在地之高處的,
他的名是耶和華—萬軍之 神。
Amos 4
King James Version
4 Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
2 The Lord God hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.
3 And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the Lord.
4 Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:
5 And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God.
6 And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.
7 And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
8 So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.
9 I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.
10 I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.
11 I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.
12 Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
13 For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The Lord, The God of hosts, is his name.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

