Add parallel Print Page Options

Pakinggan ninyo ito, mga babae sa
    Samaria na naglalakihang gaya ng mga baka ng Bashan,
na nang-aapi sa mahihina, nangingikil sa mahihirap,
    at nag-uutos sa inyong mga asawa upang dalhan kayo ng inumin.
Ang Panginoong Yahweh ay banal, at kanyang ipinangako:
    “Darating ang araw na kayo'y huhulihin ng pamingwit.
    Bawat isa sa inyo'y matutulad sa isdang nabingwit.
Ilalabas kayo sa siwang ng pader
    at kayo'y itatapon sa Harmon.”

Ang Pagmamatigas ng Israel

“Mga mamamayan ng Israel,” sabi ng Panginoong Yahweh,
“Pumunta kayo sa Bethel at doo'y gumawa ng kasalanan!
    Pumunta rin kayo sa Gilgal at dagdagan pa ang inyong mga kasalanan!
Magdala kayo ng mga hayop na ihahandog tuwing umaga;
    magdala kayo ng ikasampung bahagi tuwing ikatlong araw.
Maghandog kayo ng tinapay bilang pasasalamat;
    ipagyabang ninyo ang inyong mga kusang-loob na handog!
    sapagkat ito ang gustung-gusto ninyong gawin.

“Ginutom(A) ko kayo sa bawat lunsod;
    walang tinapay na makain sa bawat bayan,
gayunma'y hindi kayo nanumbalik sa akin.
Hindi ko rin pinapatak ang ulan
    na kailangan ng inyong halaman.
Nagpaulan ako sa isang lunsod ngunit sa iba'y hindi.
Dinilig ko ang isang bukirin ngunit ang iba'y hinayaang matuyo.
Kaya't naghanap ang mga tao mula sa dalawa o tatlong lunsod
    ng tubig sa karatig-lunsod ngunit di rin napatid ang kanilang uhaw.
Gayunman, hindi pa rin kayo nanumbalik sa akin.

“Sinira ko ang inyong pananim,
    sa pamamagitan ng mainit na hangin at amag.
Kinain ng mga balang ang inyong mga halaman, pati ang mga puno ng ubas, igos at olibo,
gayunma'y hindi pa rin kayo nanumbalik sa akin.

10 “Pinadalhan ko kayo ng salot tulad ng aking ginawa sa Egipto.
    Pinatay ko sa digmaan ang inyong kabinataan;
inagaw ko ang inyong mga kabayo.
    Bumaho ang inyong mga kampo dahil sa mga nabubulok na bangkay; halos hindi kayo makahinga,
subalit hindi pa rin kayo nanumbalik sa akin.

11 “Pinuksa(B) ko ang ilan sa inyong lunsod tulad ng Sodoma at Gomorra.
    Kayo'y parang nagbabagang kahoy na inagaw sa apoy,
ngunit ayaw pa rin ninyong manumbalik sa akin,” sabi ni Yahweh.

12 “Mga taga-Israel, gagawin ko ito sa inyo,
    kaya humanda kayong humarap sa inyong Diyos!”

13 Siya ang lumikha ng mga bundok at ng hangin,
    at ang nagpapahayag sa mga tao ng kanyang kaisipan.
Ginagawa niyang gabi ang araw;
    siya ang naghahari sa buong sanlibutan.
Yahweh, ang Diyos na Makapangyarihan sa lahat ang kanyang pangalan!

“Yet You Have Not Returned to Me”

Hear this word, you [a]cows of (A)Bashan who are on the (B)mountain of Samaria,
Who (C)exploit the poor, who oppress the needy,
[b]And say to their [c]husbands, “Bring now, that we may (D)drink!”
The Lord [d]God has (E)sworn by His (F)holiness,
“For behold, the days are coming upon you
When [e]they will take you away with (G)meat hooks,
And the last of you with (H)fish hooks.
You will (I)go out through holes in the walls,
One in front of the other,
And you [f]will be hurled to Harmon,” declares the Lord.

“Enter Bethel and do wrong;
In Gilgal multiply wrongdoing!
(J)Bring your sacrifices every morning,
Your tithes every three days.
[g]Offer a (K)thanksgiving offering also from that which is leavened,
And proclaim (L)[h]voluntary offerings, make them known.
For so you (M)love to do, you sons of Israel,”
Declares the Lord God.

“But I gave you also (N)cleanness of teeth in all your cities,
And lack of bread in all your places;
Yet you have (O)not returned to Me,” declares the Lord.
“Furthermore, I (P)withheld the rain from you
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city,
But on (Q)another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.
So the people of two or three cities would stagger to another city to drink (R)water,
But would (S)not be satisfied;
Yet you have (T)not returned to Me,” declares the Lord.
“I (U)struck you with scorching wind and mildew;
The (V)caterpillar was devouring
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have (W)not returned to Me,” declares the Lord.
10 “I sent a (X)plague among you [i]as in Egypt;
I (Y)killed your young men with the sword, along with your (Z)captured horses,
And I made the (AA)stench of your camp rise up in your nostrils;
Yet you have (AB)not returned to Me,” declares the Lord.
11 “I overthrew you, as (AC)God overthrew Sodom and Gomorrah,
And you were like a (AD)log snatched from a fire;
Yet you have (AE)not returned to Me,” declares the Lord.
12 “Therefore so I will do to you, Israel;
Because I will do this to you,
Prepare to (AF)meet your God, Israel.”
13 For behold, He who (AG)forms mountains and (AH)creates the wind,
And (AI)declares to a person what are His thoughts,
He who (AJ)makes dawn into darkness
And (AK)treads on the high places of the earth,
(AL)The Lord God of armies is His name.

Footnotes

  1. Amos 4:1 I.e., haughty, prominent women
  2. Amos 4:1 Lit Who
  3. Amos 4:1 Lit lords
  4. Amos 4:2 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  5. Amos 4:2 Lit he
  6. Amos 4:3 As in LXX; MT will hurl
  7. Amos 4:5 Lit Offer up in smoke
  8. Amos 4:5 Or freewill offerings
  9. Amos 4:10 Lit in the way of Egypt

Israel Has Not Returned to God

Hear this word, you cows of Bashan(A) on Mount Samaria,(B)
    you women who oppress the poor(C) and crush the needy(D)
    and say to your husbands,(E) “Bring us some drinks!(F)
The Sovereign Lord has sworn by his holiness:
    “The time(G) will surely come
when you will be taken away(H) with hooks,(I)
    the last of you with fishhooks.[a]
You will each go straight out
    through breaches in the wall,(J)
    and you will be cast out toward Harmon,[b]
declares the Lord.
“Go to Bethel(K) and sin;
    go to Gilgal(L) and sin yet more.
Bring your sacrifices every morning,(M)
    your tithes(N) every three years.[c](O)
Burn leavened bread(P) as a thank offering
    and brag about your freewill offerings(Q)
boast about them, you Israelites,
    for this is what you love to do,”
declares the Sovereign Lord.

“I gave you empty stomachs in every city
    and lack of bread in every town,
    yet you have not returned to me,”
declares the Lord.(R)

“I also withheld(S) rain from you
    when the harvest was still three months away.
I sent rain on one town,
    but withheld it from another.(T)
One field had rain;
    another had none and dried up.
People staggered from town to town for water(U)
    but did not get enough(V) to drink,
    yet you have not returned(W) to me,”
declares the Lord.(X)

“Many times I struck your gardens and vineyards,
    destroying them with blight and mildew.(Y)
Locusts(Z) devoured your fig and olive trees,(AA)
    yet you have not returned(AB) to me,”
declares the Lord.

10 “I sent plagues(AC) among you
    as I did to Egypt.(AD)
I killed your young men(AE) with the sword,
    along with your captured horses.
I filled your nostrils with the stench(AF) of your camps,
    yet you have not returned to me,”(AG)
declares the Lord.(AH)

11 “I overthrew some of you
    as I overthrew Sodom and Gomorrah.(AI)
You were like a burning stick(AJ) snatched from the fire,
    yet you have not returned to me,”
declares the Lord.(AK)

12 “Therefore this is what I will do to you, Israel,
    and because I will do this to you, Israel,
    prepare to meet your God.”

13 He who forms the mountains,(AL)
    who creates the wind,(AM)
    and who reveals his thoughts(AN) to mankind,
who turns dawn to darkness,
    and treads on the heights of the earth(AO)
    the Lord God Almighty is his name.(AP)

Footnotes

  1. Amos 4:2 Or away in baskets, / the last of you in fish baskets
  2. Amos 4:3 Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew (see Septuagint) out, you mountain of oppression
  3. Amos 4:4 Or days