Amos 3
Common English Bible
Words of doom for Israel
3 Hear this word that the Lord has spoken against you, people of Israel, against the whole family that I brought out of the land of Egypt:
2 You only have I loved so deeply
of all the families of the earth.
Therefore, I will punish you
for all your wrongdoing.
3 Will two people walk together
unless they have agreed to do so?[a]
4 Does a lion roar in the forest
when it has no prey?
Does a young lion cry out from its den
if it has caught nothing?
5 Will a bird fall into a trap on the ground
when there is no bait for it?
Will a trap spring up from the ground
when it has taken nothing?
6 If a ram’s horn is blown in a city,
won’t people tremble?
If disaster falls on a city,
is it the Lord who has done it?
7 Surely the Lord God does nothing
without revealing his secret
to his servants the prophets.
8 A lion has roared;
who will not fear?
The Lord God has spoken;
who can but prophesy?
9 Proclaim it to the palaces of Ashdod
and to the palaces in the land of Egypt.
Say, “Gather yourselves on Mount Samaria,
and see the great turmoil in the city,
and what violent deeds are inside it.”
10 They don’t know how to do right,
says the Lord—
those who store up violence and robbery in their palaces.
11 Therefore, the Lord my God proclaims:
An enemy will surround the land;
he will bring you down from your protected places,
and your palaces will be robbed.
12 The Lord proclaims:
Just as the shepherd rescues two legs or the piece of an ear from the mouth of the lion, so will the people of Israel be rescued. Those who live in Samaria will escape with the corner of a bed, and those in Damascus with a piece of a couch.[b]
13 Hear this and speak against the house of Jacob,
says the Lord God, the God of heavenly forces:
14 On the day I punish the crimes of Israel,
I will also visit the altars of Bethel;
the horns of the altar will be cut off
and will fall to the ground.
15 I will tear down the winter house as well as the summer house;
the houses of ivory will perish;
the great houses will be swept away,
says the Lord.
Amos 3
Easy-to-Read Version
Warning to Israel
3 People of Israel, listen to this message! This is what the Lord said about you, Israel. This message is about all the families that I brought from the land of Egypt. 2 “There are many families on earth, but you are the only family I chose to know in a special way. And you turned against me, so I will punish you for all your sins.”
The Cause of Israel’s Punishment
3 Two people will not walk together
unless they have agreed to do so.
4 A lion will roar in the forest
only if it catches its prey.
A young lion roaring in his cave
means he has caught something to eat.
5 A bird doesn’t fly into a trap
unless there is food in it.
If a trap closes,
it will catch the bird.
6 If people hear the warning blast of a trumpet,
they shake with fear.
If trouble comes to a city,
the Lord caused it to happen.
7 When the Lord God decides to do something, he will first tell his servants, the prophets. 8 When a lion roars, people are frightened. When the Lord God speaks, a prophet must prophesy.
9-10 Go to the high towers in Ashdod[a] and in Egypt and announce this message from the Lord: “Come together on the mountains of Samaria. See the great confusion there because the people don’t know how to live right. See how cruel they are to others. They take things from people to hide in their high towers. Their treasuries are filled with the things they have taken in war.”
11 So the Lord God says, “An enemy will surround your land. They will break down your strong walls and take the things you have hidden in your high towers.”
12 The Lord says,
“A lion might attack a lamb,
and a shepherd might try to save the lamb.
But the shepherd will save
only a part of that lamb.
He might pull two legs
or a part of an ear from the lion’s mouth.
In the same way, most of the people of Israel will not be saved.
Those who live in Samaria will save only a corner from a bed,
or a piece of cloth from a couch.”
13 This is what the Lord God All-Powerful says: “Warn the family of Jacob about these things. 14 Israel sinned, and I will punish them for their sins. And when I do, I will also destroy the altars at Bethel.[b] The horns of the altar will be cut off and fall to the ground. 15 I will destroy the winter house with the summer house. The houses of ivory will be destroyed. Many houses will be destroyed.” This is what the Lord said.
Amos 3
Wycliffe Bible
3 Sons of Israel, hear ye the word which the Lord spake on you, and on all the kindred, which I led out of the land of Egypt, and said, (Israelites, hear ye the word which the Lord spoke about you, yea, about all the tribes, whom he led out of the land of Egypt, and he said,)
2 Only I knew you of all the kindreds of earth; therefore I shall visit on you all your wickednesses. (It was only you I knew, and cared for, out of all the families, or all the nations, of the earth; and so I shall punish you for all your wickednesses.)
3 Whether twain shall go together, no but it accord to them? (Shall two walk together, unless both of them agree?)
4 Whether a lion shall roar in a forest, no but he have prey? Whether the whelp of a lion shall give voice from his den, no but he take anything? (Shall a lion roar in a forest, unless he first have some prey? Shall a lion’s cub give voice from his cave, unless he first catch something?)
5 Whether a bird shall fall into a snare of (the) earth, without a fowler? Whether a snare shall be taken away from (the) earth, before that it take something? (Shall a bird fall into a snare on the ground, without a fowler having first set it there? Shall a snare spring from the ground, before that it catch something?)
6 Whether a trump shall sound in a city, and the people shall not dread? Whether evil shall be in a city, which evil the Lord shall not make? (Shall a trumpet sound in a city, and the people have no fear? Shall evil be in a city, which evil the Lord did not send?/which evil the Lord shall not come to fight against?)
7 For the Lord God shall not make a word, no but he show his private to his servants (the) prophets. (For the Lord God shall not do anything, unless first he tell his secret, or his private, plans to his servants, the prophets.)
8 A lion shall roar, who shall not dread? the Lord God spake, who shall not prophesy? (A lion shall roar, who shall not be afraid? the Lord God hath spoken, who shall not prophesy?)
9 Make ye heard in the houses of Ashdod, and in the houses of the land of Egypt; and say ye, Be ye gathered together on the hills of Samaria, and see ye many strong vengeances in the midst thereof, and them that suffer false challenge in the privy places thereof (and say ye, Be ye gathered together on the hills of Samaria, and see ye many strong vengeances in their midst, and those who suffer oppression there).
10 And they could not do rightful thing/And they knew not (to) do rightful thing, saith the Lord, and they treasured wickedness and raven in their houses. (And they did not know how to do what is right/And they do not know how to be honest, saith the Lord, and they treasured wickedness and spoils in their houses.)
11 Therefore the Lord God saith these things, The land shall be troubled, and be (en)compassed; and thy strength shall be drawn down of thee, and thine houses shall be ravished [and thine houses shall be robbed]. (And so the Lord God saith these things, The land shall be troubled, and surrounded; and thy strength shall be drawn out of thee/and thy fortress shall be pulled down, and thy houses shall be robbed.)
12 The Lord saith these things, As if a shepherd ravisheth from the mouth of a lion twain hips, either the last thing of the ear, so the children of Israel shall be ravished, that dwell in Samaria, in the country of (a) bed, and in the bed of Damascus. (The Lord saith these things, Like a shepherd taketh out of the mouth of a lion only two legs, or the last part of an ear, so only a few Israelites, who live in Samaria, shall be rescued, from the corner of a bed there, and from their beds in Damascus.)
13 Hear ye, and witness ye in the house of Jacob, saith the Lord God of hosts.
14 For in the day, when I shall begin to visit the trespassings of Israel on him, I shall visit also on the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut away, and shall fall down into the earth. (For on the day, when I shall begin to punish Israel for their trespasses, I shall destroy the altars of Bethel; and the corners of the altars shall be cut off, and shall fall to the ground.)
15 And I shall smite the winter house with the summer house, and the houses of ivory shall perish, and many houses shall be destroyed, saith the Lord. (And I shall strike both the winter house and the summer house, and the ivory houses, or the palaces, shall perish, yea, every great house shall be destroyed, saith the Lord.)
Amos 3
New International Version
Witnesses Summoned Against Israel
3 Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you(A)—against the whole family I brought up out of Egypt:(B)
2 “You only have I chosen(C)
of all the families of the earth;
therefore I will punish(D) you
for all your sins.(E)”
3 Do two walk together
unless they have agreed to do so?
4 Does a lion roar(F) in the thicket
when it has no prey?(G)
Does it growl in its den
when it has caught nothing?
5 Does a bird swoop down to a trap on the ground
when no bait(H) is there?
Does a trap spring up from the ground
if it has not caught anything?
6 When a trumpet(I) sounds in a city,
do not the people tremble?
When disaster(J) comes to a city,
has not the Lord caused it?(K)
7 Surely the Sovereign Lord does nothing
without revealing his plan(L)
to his servants the prophets.(M)
8 The lion(N) has roared(O)—
who will not fear?
The Sovereign Lord has spoken—
who can but prophesy?(P)
9 Proclaim to the fortresses of Ashdod(Q)
and to the fortresses of Egypt:
“Assemble yourselves on the mountains of Samaria;(R)
see the great unrest within her
and the oppression among her people.”
10 “They do not know how to do right,(S)” declares the Lord,
“who store up in their fortresses(T)
what they have plundered(U) and looted.”
11 Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“An enemy will overrun your land,
pull down your strongholds
and plunder your fortresses.(V)”
12 This is what the Lord says:
“As a shepherd rescues from the lion’s(W) mouth
only two leg bones or a piece of an ear,
so will the Israelites living in Samaria be rescued,
with only the head of a bed
and a piece of fabric[a] from a couch.[b](X)”
13 “Hear this and testify(Y) against the descendants of Jacob,” declares the Lord, the Lord God Almighty.
14 “On the day I punish(Z) Israel for her sins,
I will destroy the altars of Bethel;(AA)
the horns(AB) of the altar will be cut off
and fall to the ground.
15 I will tear down the winter house(AC)
along with the summer house;(AD)
the houses adorned with ivory(AE) will be destroyed
and the mansions(AF) will be demolished,(AG)”
declares the Lord.(AH)
Amos 3
King James Version
3 Hear this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
3 Can two walk together, except they be agreed?
4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it?
7 Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
8 The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy?
9 Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
10 For they know not to do right, saith the Lord, who store up violence and robbery in their palaces.
11 Therefore thus saith the Lord God; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
12 Thus saith the Lord; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
13 Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord God, the God of hosts,
14 That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
15 And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the Lord.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 2006 by Bible League International
2001 by Terence P. Noble
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
