Aggée 1
Segond 21
Appel à reconstruire le temple
1 La deuxième année du règne de Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l'Eternel fut adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée au gouverneur de Juda Zorobabel, fils de Shealthiel, et au grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak: 2 «Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Ce peuple prétend: ‘Il n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.’ 3 Et pourtant, la parole de l'Eternel leur était adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée: 4 ‘Est-ce le moment pour vous d'habiter vos maisons lambrissées, quand ce temple est détruit?’
5 »Voici ce que dit maintenant l'Eternel, le maître de l’univers: Réfléchissez attentivement à votre conduite! 6 Vous semez beaucoup et vous récoltez peu; vous mangez et vous n'êtes pas rassasiés; vous buvez et vous n'êtes pas désaltérés; vous êtes habillés et vous n'avez pas chaud; le salaire de celui qui travaille tombe dans un sac percé.
7 »Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers:
Réfléchissez attentivement à votre conduite!
8 Montez sur la montagne, apportez du bois
et construisez le temple!
J'en aurai de la joie et je serai honoré,
dit l'Eternel.
9 Vous comptiez sur beaucoup, et vous avez eu peu;
vous l'avez rentré chez vous, mais j'ai soufflé dessus.
Pourquoi? déclare l'Eternel, le maître de l’univers.
A cause de ma maison qui est détruite,
tandis que vous vous empressez chacun pour votre maison.
10 Voilà pourquoi le ciel a retenu la rosée,
et la terre ses produits.
11 J'ai appelé la sécheresse sur le pays, sur les montagnes,
sur le blé, sur le vin nouveau, sur l'huile,
sur les produits du sol,
sur les hommes et sur les bêtes,
sur tout le travail de vos mains.»
12 Zorobabel, fils de Shealthiel, le grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak, et tout le reste du peuple écoutèrent la voix de l'Eternel, leur Dieu, et les paroles du prophète Aggée, conformément à la mission que l'Eternel, leur Dieu, lui avait confiée. Et le peuple fut saisi de crainte devant l'Eternel. 13 Aggée, le messager de l'Eternel, dit au peuple d'après l'ordre de l'Eternel: «Je suis moi-même avec vous, déclare l'Eternel.»
14 L'Eternel réveilla l'esprit du gouverneur de Juda Zorobabel, fils de Shealthiel, l'esprit du grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak, et l'esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent et ils se mirent à l'œuvre dans la maison de l'Eternel, le maître de l’univers, leur Dieu, 15 le vingt-quatrième jour du sixième mois, la deuxième année du règne de Darius.
Haggai 1
Christian Standard Bible Anglicised
Command to Rebuild the Temple
1 In the second year of King Darius,[a](A) on the first day of the sixth month, the word of the Lord came through the prophet(B) Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel,(C) the governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest:(D)
2 ‘The Lord of Armies says this: These people say: The time has not come for the house of the Lord to be rebuilt.’(E)
3 The word of the Lord came through the prophet Haggai: 4 ‘Is it a time for you yourselves to live in your panelled houses,(F) while this house[b] lies in ruins? ’ 5 Now, the Lord of Armies says this: ‘Think carefully(G) about[c] your ways:
6 You have planted much
but harvested little.
You eat
but never have enough to be satisfied.
You drink
but never have enough to be happy.
You put on clothes
but never have enough to get warm.
The wage earner puts his wages
into a bag with a hole in it.’(H)
7 The Lord of Armies says this: ‘Think carefully about your ways. 8 Go up into the hills, bring down timber, and build the house; and I will be pleased with it and be glorified,’ says the Lord. 9 ‘You expected much, but then it amounted to little. When you brought the harvest to your house, I ruined[d] it. Why? ’ This is the declaration of the Lord of Armies. ‘Because my house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.
10 So on your account,[e]
the skies have withheld the dew
and the land its crops.(I)
11 I have summoned a drought
on the fields and the hills,
on the grain, new wine, fresh oil,
and whatever the ground yields,
on people and animals,
and on all that your hands produce.’
The People’s Response
12 Then Zerubbabel(J) son of Shealtiel, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the entire remnant of the people(K) obeyed the Lord their God and the words of the prophet Haggai, because the Lord their God had sent him. So the people feared the Lord.(L)
13 Then Haggai, the Lord’s messenger, delivered the Lord’s message to the people: ‘I am with you(M) – this is the Lord’s declaration.’
14 The Lord roused the spirit(N) of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the spirit of the high priest Joshua son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people. They began work on the house of the Lord of Armies, their God, 15 on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of King Darius.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
