Font Size
Acts 18:14
New English Translation
Acts 18:14
New English Translation
14 But just as Paul was about to speak,[a] Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy,[b] I would have been justified in accepting the complaint[c] of you Jews,[d]
Read full chapterFootnotes
- Acts 18:14 tn Grk “about to open his mouth” (an idiom).
- Acts 18:14 tn BDAG 902 s.v. ῥᾳδιούργημα states, “From the sense ‘prank, knavery, roguish trick, slick deed’ it is but a short step to that of a serious misdeed, crime, villainy…a serious piece of villainy Ac 18:14 (w. ἀδίκημα).”
- Acts 18:14 tn According to BDAG 78 s.v. ἀνέχω 3 this is a legal technical term: “Legal t.t. κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν I would have been justified in accepting your complaint Ac 18:14.”
- Acts 18:14 tn Grk “accepting your complaint, O Jews.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.