Font Size
Acts 18:14
New English Translation
Acts 18:14
New English Translation
14 But just as Paul was about to speak,[a] Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy,[b] I would have been justified in accepting the complaint[c] of you Jews,[d]
Read full chapterFootnotes
- Acts 18:14 tn Grk “about to open his mouth” (an idiom).
- Acts 18:14 tn BDAG 902 s.v. ῥᾳδιούργημα states, “From the sense ‘prank, knavery, roguish trick, slick deed’ it is but a short step to that of a serious misdeed, crime, villainy…a serious piece of villainy Ac 18:14 (w. ἀδίκημα).”
- Acts 18:14 tn According to BDAG 78 s.v. ἀνέχω 3 this is a legal technical term: “Legal t.t. κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν I would have been justified in accepting your complaint Ac 18:14.”
- Acts 18:14 tn Grk “accepting your complaint, O Jews.”
Acts 18:14
New International Version
Acts 18:14
New International Version
14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, “If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.