Acts 7
New International Version
Stephen’s Speech to the Sanhedrin
7 Then the high priest asked Stephen, “Are these charges true?”
2 To this he replied: “Brothers and fathers,(A) listen to me! The God of glory(B) appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran.(C) 3 ‘Leave your country and your people,’ God said, ‘and go to the land I will show you.’[a](D)
4 “So he left the land of the Chaldeans and settled in Harran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.(E) 5 He gave him no inheritance here,(F) not even enough ground to set his foot on. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land,(G) even though at that time Abraham had no child. 6 God spoke to him in this way: ‘For four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated.(H) 7 But I will punish the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they will come out of that country and worship me in this place.’[b](I) 8 Then he gave Abraham the covenant of circumcision.(J) And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth.(K) Later Isaac became the father of Jacob,(L) and Jacob became the father of the twelve patriarchs.(M)
9 “Because the patriarchs were jealous of Joseph,(N) they sold him as a slave into Egypt.(O) But God was with him(P) 10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. So Pharaoh made him ruler over Egypt and all his palace.(Q)
11 “Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our ancestors could not find food.(R) 12 When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.(S) 13 On their second visit, Joseph told his brothers who he was,(T) and Pharaoh learned about Joseph’s family.(U) 14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family,(V) seventy-five in all.(W) 15 Then Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died.(X) 16 Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.(Y)
17 “As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt had greatly increased.(Z) 18 Then ‘a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.’[c](AA) 19 He dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.(AB)
20 “At that time Moses was born, and he was no ordinary child.[d] For three months he was cared for by his family.(AC) 21 When he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son.(AD) 22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians(AE) and was powerful in speech and action.
23 “When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. 24 He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian. 25 Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not. 26 The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, ‘Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?’
27 “But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?(AF) 28 Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian yesterday?’[e] 29 When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.(AG)
30 “After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai. 31 When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say:(AH) 32 ‘I am the God of your fathers,(AI) the God of Abraham, Isaac and Jacob.’[f] Moses trembled with fear and did not dare to look.(AJ)
33 “Then the Lord said to him, ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.(AK) 34 I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.’[g](AL)
35 “This is the same Moses they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’(AM) He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush. 36 He led them out of Egypt(AN) and performed wonders and signs(AO) in Egypt, at the Red Sea(AP) and for forty years in the wilderness.(AQ)
37 “This is the Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from your own people.’[h](AR) 38 He was in the assembly in the wilderness, with the angel(AS) who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors;(AT) and he received living words(AU) to pass on to us.(AV)
39 “But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.(AW) 40 They told Aaron, ‘Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt—we don’t know what has happened to him!’[i](AX) 41 That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made.(AY) 42 But God turned away from them(AZ) and gave them over to the worship of the sun, moon and stars.(BA) This agrees with what is written in the book of the prophets:
“‘Did you bring me sacrifices and offerings
forty years in the wilderness, people of Israel?
43 You have taken up the tabernacle of Molek
and the star of your god Rephan,
the idols you made to worship.
Therefore I will send you into exile’[j](BB) beyond Babylon.
44 “Our ancestors had the tabernacle of the covenant law(BC) with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.(BD) 45 After receiving the tabernacle, our ancestors under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them.(BE) It remained in the land until the time of David,(BF) 46 who enjoyed God’s favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.[k](BG) 47 But it was Solomon who built a house for him.(BH)
48 “However, the Most High(BI) does not live in houses made by human hands.(BJ) As the prophet says:
49 “‘Heaven is my throne,
and the earth is my footstool.(BK)
What kind of house will you build for me?
says the Lord.
Or where will my resting place be?
50 Has not my hand made all these things?’[l](BL)
51 “You stiff-necked people!(BM) Your hearts(BN) and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit! 52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(BO) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(BP)— 53 you who have received the law that was given through angels(BQ) but have not obeyed it.”
The Stoning of Stephen
54 When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious(BR) and gnashed their teeth at him. 55 But Stephen, full of the Holy Spirit,(BS) looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.(BT) 56 “Look,” he said, “I see heaven open(BU) and the Son of Man(BV) standing at the right hand of God.”
57 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him, 58 dragged him out of the city(BW) and began to stone him.(BX) Meanwhile, the witnesses(BY) laid their coats(BZ) at the feet of a young man named Saul.(CA)
59 While they were stoning him, Stephen prayed, “Lord Jesus, receive my spirit.”(CB) 60 Then he fell on his knees(CC) and cried out, “Lord, do not hold this sin against them.”(CD) When he had said this, he fell asleep.(CE)
Footnotes
- Acts 7:3 Gen. 12:1
- Acts 7:7 Gen. 15:13,14
- Acts 7:18 Exodus 1:8
- Acts 7:20 Or was fair in the sight of God
- Acts 7:28 Exodus 2:14
- Acts 7:32 Exodus 3:6
- Acts 7:34 Exodus 3:5,7,8,10
- Acts 7:37 Deut. 18:15
- Acts 7:40 Exodus 32:1
- Acts 7:43 Amos 5:25-27 (see Septuagint)
- Acts 7:46 Some early manuscripts the house of Jacob
- Acts 7:50 Isaiah 66:1,2
Acts 7
Legacy Standard Bible
Stephen’s Defense
7 And the high priest said, “Are these things so?”
2 And he said, “Hear me, (A)brothers and fathers! (B)The God of glory (C)appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in [a]Haran, 3 and said to him, ‘(D)Leave your country and your relatives, and come into the land that I will show you.’ 4 (E)Then he left the land of the Chaldeans and settled in [b]Haran. (F)From there, after his father died, God had him move to this country in which you are now living. 5 But He gave him no inheritance in it, not even a foot of ground, and (G)He promised that He would give it to him as a possession, and to his seed after him, even when he had no child. 6 But (H)God spoke in this way, that his seed would be sojourners in a foreign land, and that they would [c]be enslaved and mistreated for four hundred years. 7 ‘And I Myself will judge the nation to which they will be enslaved,’ said God, ‘and (I)after that they will come out and [d]serve Me in this place.’ 8 And He (J)gave him [e]the covenant of circumcision; and so (K)Abraham was the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day; and (L)Isaac was the father of Jacob, and (M)Jacob of the twelve (N)patriarchs.
9 “And the patriarchs, (O)becoming jealous of Joseph, sold him into Egypt. Yet God was with him, 10 and rescued him from all his afflictions, and (P)granted him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he appointed him governor over Egypt and all his household.
11 “Now (Q)a famine came over all Egypt and Canaan, and great affliction with it, and our fathers [f]could find no food. 12 But (R)when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time. 13 And on the second visit (S)Joseph [g]made himself known to his brothers, and (T)Joseph’s family was disclosed to Pharaoh. 14 Then (U)Joseph sent word and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, (V)seventy-five [h](W)persons in all. 15 And (X)Jacob went down to Egypt and there he and our fathers died. 16 And from there they were removed to [i](Y)Shechem and placed in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of [j]Hamor in [k]Shechem.
17 “But as the (Z)time of the promise was drawing near which God had assured to Abraham, (AA)the people increased and multiplied in Egypt, 18 until (AB)another king arose over Egypt who did not know about Joseph. 19 It was he who (AC)deceitfully took advantage of our family and mistreated our fathers to [l](AD)set their infants outside so that they would not survive. 20 It was at this time that (AE)Moses was born, and he was lovely [m]in the sight of God, and he was nurtured three months in his father’s home. 21 And after he had been set outside, (AF)Pharaoh’s daughter [n]took him away and nurtured him as her own son. 22 And Moses was educated in all (AG)the wisdom of the Egyptians, and he was powerful in words and deeds. 23 But when he was approaching the age of forty, (AH)it entered his heart to visit his brothers, the sons of Israel. 24 And when he saw one of them being treated unjustly, he defended him and took justice for the oppressed by striking down the Egyptian. 25 And he supposed that his brothers understood that God was granting them salvation [o]through him, but they did not understand. 26 (AI)On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, ‘Men, you are brothers, why are you treating one another unjustly?’ 27 But the one who was treating his neighbor unjustly pushed him away, saying, ‘(AJ)Who made you a ruler and judge over us? 28 (AK)Do you intend to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’ 29 At this remark, (AL)Moses fled and became a sojourner in the land of [p]Midian, where he (AM)was the father of two sons.
30 “And after forty years had passed, (AN)an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush. 31 When Moses saw it, he was marveling at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the [q]Lord: 32 ‘(AO)I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.’ Moses trembled with fear and would not dare to look. 33 (AP)But the [r]Lord said to him, ‘(AQ)Remove the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground. 34 (AR)I have surely seen the oppression of My people in Egypt and have heard their groans, and I have come down to deliver them; [s](AS)come now, and I will send you to Egypt.’
35 “This Moses whom they (AT)disowned, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’ is the one whom God [t]sent to be both a ruler and a deliverer with the [u]help of the angel who appeared to him in the bush. 36 (AU)This man led them out, doing (AV)wonders and [v]signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the (AW)wilderness for forty years. 37 This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘(AX)God will raise up for you a prophet [w]like me from your brothers.’ 38 This is the one who, in (AY)the [x]congregation in the wilderness, was with (AZ)the angel who was speaking to him on Mount Sinai and with our fathers; the one who received (BA)living (BB)oracles to pass on to you. 39 Our fathers were unwilling to be obedient to him, but (BC)rejected him and in their hearts turned back to Egypt, 40 (BD)saying to Aaron, ‘Make for us gods who will go before us; for this Moses who led us out of the land of Egypt—we do not know what has become of him.’ 41 [y]At that time (BE)they made a [z]calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in (BF)the works of their hands. 42 But God (BG)turned away and delivered them up to [aa]serve the [ab]host of heaven; as it is written in the book of the prophets, ‘(BH)Did you present Me with slain beasts and sacrifices (BI)forty years in the wilderness, O house of Israel? 43 (BJ)You also took along the tabernacle of Moloch and the star of the god [ac]Rompha, the images which you made to worship. I also will remove you beyond Babylon.’
44 “Our fathers had (BK)the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He, who spoke to Moses, directed him to make it (BL)according to the pattern which he had seen. 45 And having received it in their turn, our fathers (BM)brought it in with [ad]Joshua when they dispossessed the [ae]nations whom God drove out before our fathers, until the time of David. 46 (BN)David found favor in the sight of God, and (BO)asked that he might find a dwelling place for the [af]God of Jacob. 47 But (BP)Solomon built a house for Him. 48 However, (BQ)the Most High does not dwell in houses made by human hands, as the prophet says:
49 ‘(BR)Heaven is My throne,
And earth is the footstool of My feet.
What kind of house will you build for Me?’ says the Lord,
‘Or what place is there for My rest?
50 (BS)Was it not My hand which made all these things?’
51 “You men—(BT)stiff-necked and uncircumcised in heart and ears—are always resisting the Holy Spirit. As your fathers did, so do you. 52 (BU)And which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of (BV)the Righteous One, whose betrayers and murderers (BW)you have now become; 53 you who received the Law as (BX)ordained by angels, and yet did not observe it.”
Stephen Is Stoned to Death
54 Now when they heard this, they became (BY)furious in their hearts, and they began gnashing their teeth at him. 55 But being (BZ)full of the Holy Spirit, he (CA)gazed intently into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing (CB)at the right hand of God; 56 and he said, “Behold, I see the (CC)heavens opened up and (CD)the Son of Man standing at the right hand of God.” 57 But crying out with a loud voice, they covered their ears and rushed at him with one accord. 58 And when they had (CE)driven him out of the city, they began stoning him; and (CF)the witnesses (CG)laid aside their garments at the feet of (CH)a young man named Saul. 59 They went on stoning Stephen as he (CI)was calling out and saying, “Lord Jesus, receive my spirit!” 60 Then (CJ)falling on his knees, he cried out with a loud voice, “Lord, (CK)do not hold this sin against them!” And having said this, he [ag](CL)fell asleep.
Footnotes
- Acts 7:2 Gr Charran
- Acts 7:4 Gr Charran
- Acts 7:6 Lit enslave them and mistreat them
- Acts 7:7 Or worship
- Acts 7:8 Or a
- Acts 7:11 Lit were not finding
- Acts 7:13 Or was made known
- Acts 7:14 Lit souls
- Acts 7:16 Gr Sychem
- Acts 7:16 Gr Emmor
- Acts 7:16 Gr Sychem
- Acts 7:19 Or put out to die
- Acts 7:20 Lit to God
- Acts 7:21 Or adopted him
- Acts 7:25 Lit through his hand
- Acts 7:29 Gr Madiam
- Acts 7:31 In OT, Yahweh, cf. Ex 3:4
- Acts 7:33 In OT, Yahweh, cf. Ex 3:4
- Acts 7:34 Lit and now come!
- Acts 7:35 Lit has sent
- Acts 7:35 Lit hand
- Acts 7:36 Or attesting miracles
- Acts 7:37 Or as He raised up me
- Acts 7:38 Gr ekklesia
- Acts 7:41 Lit in those days
- Acts 7:41 Or young bull
- Acts 7:42 Or worship
- Acts 7:42 Heavenly bodies
- Acts 7:43 Other mss spell it: Romphan, or Rempham, or Raiphan, or Rephan
- Acts 7:45 Gr Jesus
- Acts 7:45 Or Gentiles
- Acts 7:46 As in LXX; the earliest mss house
- Acts 7:60 Died
Acts 7
King James Version
7 Then said the high priest, Are these things so?
2 And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
3 And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.
4 Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
5 And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.
6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
7 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
8 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs.
9 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
12 But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
13 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls.
15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
17 But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
18 Till another king arose, which knew not Joseph.
19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?
27 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?
29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
30 And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,
32 Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.
34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
36 He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.
38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
39 To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
40 Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
42 Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?
43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
47 But Solomon built him an house.
48 Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
49 Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
50 Hath not my hand made all these things?
51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
53 Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God.
57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
58 And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
59 And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
Djela 7
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Stjepanov govor
7 Tada ga je vrhovni svećenik upitao: »Je li to istina?« 2 Stjepan je odgovorio: »Braćo i oci, poslušajte me! Slavni se Bog ukazao našem ocu Abrahamu. On tada još nije živio u Haranu, nego u Mezopotamiji. 3 Bog mu je rekao: ‘Ostavi svoju zemlju i svoj narod i pođi u zemlju koju ću ti pokazati!’[a] 4 Abraham je tako napustio kaldejsku zemlju i nastanio se u Haranu. Kada mu je umro otac, Bog ga je nastanio u zemlji gdje vi sada živite. 5 Nije mu u njoj dao nikakvog nasljedstva, čak ni stopu zemlje. Ali je Bog obećao dati tu zemlju njemu i njegovim potomcima iako u to vrijeme Abraham nije imao djece. 6 Evo što mu je Bog rekao: ‘Tvoji će potomci biti stranci u tuđoj zemlji. Robovat će i biti ugnjetavani četiri stotine godina. 7 No kaznit ću narod kojem budu robovali, a oni će kasnije izaći iz te zemlje i štovati me na ovome mjestu.’[b] 8 Onda je Bog sklopio Savez s Abrahamom i ostavio mu obrezanje kao znak tog Saveza. Abraham je tada dobio sina Izaka. Obrezao ga je osmoga dana nakon rođenja. Izak je dobio sina Jakova, a Jakov je postao ocem dvanaestorice patrijarha.
9 Oni su bili ljubomorni na Josipa i prodali su ga u roblje u Egipat. No Bog je bio s njim i izbavio ga iz svih nevolja. 10 Bog mu je dao mudrosti i omogućio mu da zadobije naklonost faraona, egipatskoga kralja. Faraon je Josipa postavio za upravitelja Egipta i svoga dvora. 11 Tada je cijelim Egiptom i Kanaanom zavladala glad. Narod je strašno patio i naši preci nisu mogli naći hrane. 12 Jakov je čuo da u Egiptu ima žita i prvi je put poslao naše pretke onamo. 13 Kad su drugi put došli u Egipat, Josip se otkrio svojoj braći, tako da je i faraon saznao za njegovo porijeklo. 14 Josip je onda poslao po svoga oca Jakova i svu svoju rodbinu. Bilo ih je ukupno sedamdeset i petorica. 15 Jakov se spustio u Egipat, gdje je umro i on i naši preci. 16 Njegove su kosti prenijeli u Sihem i položili u grobnicu koju je Abraham srebrnim novcem kupio od Hamorovih sinova.
17 Naš je narod u Egiptu brojčano narastao i približavalo se vrijeme ispunjenja obećanja koje je Bog dao Abrahamu. 18 Potom je Egiptom zavladao drugi kralj. On nije ništa znao o Josipu 19 i lukavo je iskorištavao naš narod. Bio je okrutan prema našim precima i prisiljavao ih da svoju dojenčad ostavljaju vani kako bi pomrla. 20 U to se vrijeme rodio Mojsije. Bio je vrlo lijepo dijete. Tri je mjeseca odgajan u očevoj kući, 21 a kad su ga iznijeli iz nje i ostavili, faraonova ga je kći odgojila kao vlastitog sina. 22 Mojsije je stekao najvišu egipatsku naobrazbu, bio je jak i na riječima i na djelu.
23 Kad mu je bilo četrdeset godina, poželio je posjetiti svoju braću, Izraelce. 24 Kad je vidio da jednoga od njih zlostavljaju, stao je u njegovu obranu i ubio Egipćanina. Tako je osvetio zlostavljanog čovjeka. 25 Mislio je da će njegova izraelska braća uvidjeti da im Bog preko njega šalje oslobođenje, ali oni to nisu razumjeli. 26 Sljedećeg je dana Mojsije naišao na neke Izraelce koji su se tukli. Pokušao ih je pomiriti i rekao im je: ‘Ljudi, pa vi ste braća! Zašto jedan drugome činite zlo?’ 27 Ali ga je čovjek, koji je tukao svoga sunarodnjaka, odgurnuo i rekao: ‘Tko je tebe postavio kao vladara i suca nad nama? 28 Hoćeš li i mene ubiti kao što si jučer ubio onoga Egipćanina?’[c] 29 Kad je Mojsije to čuo, pobjegao je iz Egipta i nastanio se u zemlji Midjan, gdje je živio kao stranac. Ondje su mu se rodila dvojica sinova.
30 Četrdeset godina nakon toga Mojsije je bio u pustinji, blizu Sinajske planine. U plamenu gorućega grma ukazao mu se anđeo. 31 Kad je Mojsije ugledao taj prizor, ostao je začuđen. I dok se približavao da ga bolje vidi, čuo je Gospodinov glas: 32 ‘Ja sam Bog tvojih predaka: Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev.’[d] A Mojsije je drhtao od straha i nije se usuđivao ni pogledati grm. 33 Tada mu je Gospodin rekao: ‘Skini obuću sa svojih nogu jer je mjesto na kojem stojiš sveto. 34 Vidio sam kako zlostavljaju moj narod u Egiptu. Čuo sam njegove uzdisaje i sišao da ga oslobodim. Sad, hajde! Poslat ću te u Egipat.’[e]
35 Bio je to onaj isti Mojsije kojeg su Židovi odbacili i rekli mu: ‘Tko je tebe postavio kao vladara i suca nad nama?’[f] Njega je Bog, preko anđela koji mu se ukazao u grmu, poslao da nama vlada i da nas izbavi. 36 Mojsije je izveo narod iz Egipta. Četrdeset je godina činio čudesna djela i znakove u Egiptu, na Crvenome moru i u pustinji. 37 To je onaj isti Mojsije koji je rekao izraelskom narodu: ‘Bog će vam iz vašega naroda podići proroka poput mene.’[g] 38 On je taj koji je bio s narodom okupljenim u pustinji, s našim precima. S njim je anđeo razgovarao na Sinajskoj planini. On je primio riječi koje daju život da bi ih predao nama.
39 No naši ga preci nisu htjeli slušati. Naprotiv, odbacili su ga i srcem se okrenuli prema Egiptu. 40 Rekli su Aronu: ‘Napravi nam neke bogove koji će nas voditi! Ne znamo što se dogodilo s tim Mojsijem koji nas je izveo iz Egipta.’[h] 41 I tada su napravili idola u obliku teleta. Prinosili su mu žrtve i održavali svetkovine u čast djela svojih ruku, 42 a Bog se okrenuo od njih i predao ih da se klanjaju zvijezdama, kako i piše u knjizi proroka:
‘Narode Izraela,
niste meni četrdeset godina u pustinji prinosili žrtve i darove.
43 Ponijeli ste sa sobom šator boga Moloha
i zvijezdu svoga boga Refana.
To su idoli koje ste sami napravili da ih štujete.
Zbog toga ću vas prognati dalje od Babilona.’[i]
44 Naši su preci imali Šator svjedočanstva u pustinji. Bog je rekao Mojsiju kako da napravi šator i Mojsije ga je napravio onako kako mu je bilo pokazano. 45 Kad su naši preci primili Šator, ponijeli su ga sa sobom u zemlju, koju su zauzeli od naroda koje je Bog pred njima protjerao, a vodio ih je Jošua. Šator je ostao ondje sve do Davidovih dana. 46 David je uživao Gospodinovu naklonost i zamolio je Gospodina da mu dopusti podići Hram Jakovljevom Bogu. 47 No tek je Salomon bio taj koji ga je sagradio.
48 Međutim, Svevišnji ne stanuje u građevinama sagrađenima ljudskom rukom, kako i piše u knjizi proroka.
49 ‘Gospodin kaže: Nebo je moje prijestolje,
a Zemlja postolje mojim nogama.
Kakav ćete mi dom sagraditi?
Gdje će mi biti mjesto odmora?
50 Nije li moja ruka sve stvorila?’[j]
51 O vi, tvrdoglavi ljudi, koji ne predajete srca Bogu i ne slušate ga! Uvijek se opirete Svetom Duhu. Isti ste kao vaši preci! 52 Postoji li ijedan prorok kojeg vaši preci nisu progonili? Oni su čak ubili one koji su davno prorekli Pravednikov dolazak. Vi ste ga sada izdali i ubili. 53 Vi ste oni koji su, preko anđela, primili Zakon, ali ga nisu vršili.«
Stjepanova smrt
54 Kad su Židovi to čuli, toliko su se razljutili na Stjepana da su počeli škripati zubima. 55 A Stjepan, pun Svetog Duha, pogledao je u Nebo i ugledao Božju slavu i Isusa kako stoji zdesna Bogu. 56 I rekao je: »Pogledajte! Evo, Nebo je otvoreno i Sin Čovječji stoji zdesna Bogu.«
57 Na to su oni pokrili uši rukama i počeli vikati. Svi su kao jedan nasrnuli na njega. 58 Odvukli su ga izvan grada i počeli na njega bacati kamenje. Oni koji su svjedočili protiv Stjepana ostavili su svoje ogrtače kod mladića po imenu Savao. 59 Dok su bacali kamenje na njega, Stjepan je ovako molio: »Gospodine Isuse, primi moj duh!« 60 Onda je pao na koljena i iz svega glasa povikao: »Gospodine, ne uzmi im ovo za grijeh!« Nakon što je izgovorio te riječi, izdahnuo je.
Acts 7
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 7
Stephen’s Discourses. 1 Then the high priest asked, “Is this so?” 2 (A)And he replied,[a] “My brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham while he was in Mesopotamia,[b] before he had settled in Haran, 3 and said to him, ‘Go forth from your land and [from] your kinsfolk to the land that I will show you.’(B) 4 So he went forth from the land of the Chaldeans and settled in Haran. And from there, after his father died, he made him migrate to this land where you now dwell.(C) 5 Yet he gave him no inheritance in it, not even a foot’s length, but he did promise to give it to him and his descendants as a possession, even though he was childless.(D) 6 And God spoke thus,(E) ‘His descendants shall be aliens in a land not their own, where they shall be enslaved and oppressed for four hundred years; 7 but I will bring judgment on the nation they serve,’ God said, ‘and after that they will come out and worship me in this place.’(F) 8 Then he gave him the covenant of circumcision, and so he became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day, as Isaac did Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.(G)
9 “And the patriarchs, jealous of Joseph, sold him into slavery in Egypt; but God was with him(H) 10 and rescued him from all his afflictions. He granted him favor and wisdom before Pharaoh, the king of Egypt, who put him in charge of Egypt and [of] his entire household.(I) 11 Then a famine and great affliction struck all Egypt and Canaan, and our ancestors could find no food;(J) 12 but when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there a first time.(K) 13 The second time, Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh.(L) 14 Then Joseph sent for his father Jacob, inviting him and his whole clan, seventy-five persons;(M) 15 and Jacob went down to Egypt. And he and our ancestors died(N) 16 and were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor at Shechem.(O)
17 “When the time drew near for the fulfillment of the promise that God pledged to Abraham, the people had increased and become very numerous in Egypt,(P) 18 until another king who knew nothing of Joseph came to power [in Egypt].(Q) 19 He dealt shrewdly with our people and oppressed [our] ancestors by forcing them to expose their infants, that they might not survive. 20 At this time Moses was born, and he was extremely beautiful. For three months he was nursed in his father’s house;(R) 21 but when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.(S) 22 Moses was educated [in] all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his words and deeds.
23 (T)“When he was forty years old, he decided to visit his kinsfolk, the Israelites. 24 When he saw one of them treated unjustly, he defended and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian. 25 He assumed [his] kinsfolk would understand that God was offering them deliverance through him, but they did not understand. 26 (U)The next day he appeared to them as they were fighting and tried to reconcile them peacefully, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you harming one another?’ 27 Then the one who was harming his neighbor pushed him aside, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us? 28 Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian yesterday?’ 29 Moses fled when he heard this and settled as an alien in the land of Midian, where he became the father of two sons.(V)
30 (W)“Forty years later, an angel appeared to him in the desert near Mount Sinai in the flame of a burning bush. 31 When Moses saw it, he was amazed at the sight, and as he drew near to look at it, the voice of the Lord came, 32 ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.’ Then Moses, trembling, did not dare to look at it. 33 But the Lord said to him, ‘Remove the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground. 34 I have witnessed the affliction of my people in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. Come now, I will send you to Egypt.’ 35 This Moses, whom they had rejected with the words, ‘Who appointed you ruler and judge?’ God sent as [both] ruler and deliverer, through the angel who appeared to him in the bush.(X) 36 This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the desert for forty years.(Y) 37 It was this Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up for you, from among your own kinsfolk, a prophet like me.’(Z) 38 It was he who, in the assembly in the desert, was with the angel who spoke to him on Mount Sinai and with our ancestors, and he received living utterances to hand on to us.(AA)
39 “Our ancestors were unwilling to obey him; instead, they pushed him aside and in their hearts turned back to Egypt,(AB) 40 saying to Aaron, ‘Make us gods who will be our leaders. As for that Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’(AC) 41 (AD)So they made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and reveled in the works of their hands. 42 Then God turned and handed them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets:(AE)
‘Did you bring me sacrifices and offerings
for forty years in the desert, O house of Israel?(AF)
43 No, you took up the tent of Moloch
and the star of [your] god Rephan,
the images that you made to worship.
So I shall take you into exile beyond Babylon.’
44 Our ancestors had the tent of testimony in the desert just as the One who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern he had seen.(AG) 45 Our ancestors who inherited it brought it with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out from before our ancestors, up to the time of David,(AH) 46 who found favor in the sight of God and asked that he might find a dwelling place for the house of Jacob.(AI) 47 But Solomon built a house for him.(AJ) 48 Yet the Most High does not dwell in houses made by human hands. As the prophet says:(AK)
49 ‘The heavens are my throne,
the earth is my footstool.
What kind of house can you build for me?
says the Lord,
or what is to be my resting place?(AL)
50 Did not my hand make all these things?’
Conclusion. 51 “You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always oppose the holy Spirit; you are just like your ancestors. 52 Which of the prophets did your ancestors not persecute? They put to death those who foretold the coming of the righteous one, whose betrayers and murderers you have now become.(AM) 53 You received the law as transmitted by angels, but you did not observe it.”(AN)
Stephen’s Martyrdom. 54 When they heard this, they were infuriated, and they ground their teeth at him. 55 (AO)But he, filled with the holy Spirit, looked up intently to heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God,[c] 56 and he said, “Behold, I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God.” 57 But they cried out in a loud voice, covered their ears,[d] and rushed upon him together. 58 They threw him out of the city, and began to stone him. The witnesses laid down their cloaks at the feet of a young man named Saul.(AP) 59 As they were stoning Stephen,(AQ) he called out, “Lord Jesus, receive my spirit.”[e] 60 Then he fell to his knees and cried out in a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them”; and when he said this, he fell asleep.(AR)
Footnotes
- 7:2–53 Stephen’s speech represents Luke’s description of Christianity’s break from its Jewish matrix. Two motifs become prominent in the speech: (1) Israel’s reaction to God’s chosen leaders in the past reveals that the people have consistently rejected them; and (2) Israel has misunderstood God’s choice of the Jerusalem temple as the place where he is to be worshiped.
- 7:2 God…appeared to our father Abraham…in Mesopotamia: the first of a number of minor discrepancies between the data of the Old Testament and the data of Stephen’s discourse. According to Gn 12:1, God first spoke to Abraham in Haran. The main discrepancies are these: in Acts 7:16 it is said that Jacob was buried in Shechem, whereas Gn 50:13 says he was buried at Hebron; in the same verse it is said that the tomb was purchased by Abraham, but in Gn 33:19 and Jos 24:32 the purchase is attributed to Jacob himself.
- 7:55 He…saw…Jesus standing at the right hand of God: Stephen affirms to the Sanhedrin that the prophecy Jesus made before them has been fulfilled (Mk 14:62).
- 7:57 Covered their ears: Stephen’s declaration, like that of Jesus, is a scandal to the court, which regards it as blasphemy.
- 7:59 Compare Lk 23:34, 46.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
