Peter and John Arrested

As they were speaking to the people, the priests and (A)the captain of the temple guard and (B)the Sadducees (C)came up to them, being greatly disturbed because they were teaching the people and proclaiming [a](D)in Jesus the resurrection from the dead. And they laid hands on them and (E)put them in prison until the next day, for it was already evening. But many of those who had heard the [b]message believed; and (F)the number of the men came to be about five thousand.

On the next day, their (G)rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem; and (H)Annas the high priest was there, and (I)Caiaphas, John, and Alexander, and all who were of high-priestly descent. When they had placed them in the center, they began to inquire, “By what power, or in what name, have you done this?” Then Peter, [c](J)filled with the Holy Spirit, said to them, “[d](K)Rulers and elders of the people, if we are [e]on trial today for (L)a benefit done to a sick man, as to [f]how this man has been made well, 10 let it be known to all of you and to all the people of Israel, that [g](M)by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom (N)God raised from the dead—[h]by [i]this name this man stands here before you in good health. 11 [j](O)He is the (P)stone which was (Q)rejected by you, the builders, but which became the chief cornerstone. 12 And there is salvation in (R)no one else; for there is no other name under heaven that has been given among mankind by which we must be saved.”

Threat and Release

13 Now as they observed the (S)confidence of (T)Peter and John and understood that they were uneducated and untrained men, they were amazed, and (U)began to recognize them [k]as having been with Jesus. 14 And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply. 15 But when they had ordered them to leave the [l](V)Council, they began to confer with one another, 16 saying, “(W)What are we to do with these men? For the fact that a (X)noteworthy [m]miracle has taken place through them is apparent to all who live in Jerusalem, and we cannot deny it. 17 But so that it will not spread any further among the people, let’s warn them not to speak any longer to any person (Y)in this name.” 18 And when they had summoned them, they (Z)commanded them not to speak or teach at all [n]in the name of Jesus. 19 But (AA)Peter and John answered and said to them, “(AB)Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, make your own judgment; 20 for (AC)we cannot stop speaking about what we have seen and heard.” 21 When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) (AD)on account of the people, because they were all (AE)glorifying God for what had happened; 22 for the man on whom this [o]miracle of healing had been performed was more than forty years old.

23 When they had been released, they went to their own companions and reported everything that the chief priests and the elders had said to them. 24 And when they heard this, they raised their voices to God with one mind and said, “[p]Lord, it is You who (AF)made the heaven and the earth and the sea, and everything that is in them, 25 who (AG)by the Holy Spirit, through the mouth of our father David Your servant, said,

(AH)Why were the [q]nations insolent,
And the peoples plotting in vain?
26 (AI)The kings of the earth [r]took their stand,
And the rulers were gathered together
Against the Lord and against His [s](AJ)Christ.’

27 For truly in this city there were gathered together against Your holy [t](AK)Servant Jesus, whom You anointed, both (AL)Herod and (AM)Pontius Pilate, along with (AN)the [u]Gentiles and the peoples of Israel, 28 to do whatever Your hand and (AO)purpose predestined to occur. 29 And [v]now, Lord, look at their threats, and grant it to Your bond-servants to (AP)speak Your word with all (AQ)confidence, 30 while You extend Your hand to heal, and [w](AR)signs and wonders take place through the name of Your holy [x](AS)Servant Jesus.” 31 And when they had prayed, the (AT)place where they had gathered together was shaken, and they were all (AU)filled with the Holy Spirit and began to (AV)speak the word of God with (AW)boldness.

Sharing among Believers

32 And the [y]congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them [z]claimed that anything belonging to him was his own, but (AX)all things were common property to them. 33 And (AY)with great power the apostles were giving (AZ)testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and abundant grace was upon them all. 34 For there was not a needy person among them, for all who were owners of land or houses (BA)would sell them and bring the [aa]proceeds of the sales 35 and (BB)lay them at the apostles’ feet, and they would be (BC)distributed to each to the extent that any had need.

36 Now Joseph, a Levite of (BD)Cyprian birth, who was also called (BE)Barnabas by the apostles (which translated means Son of [ab](BF)Encouragement), 37 [ac]owned a tract of land. So he sold it, and brought the money and (BG)laid it at the apostles’ feet.

Footnotes

  1. Acts 4:2 Or in the case of
  2. Acts 4:4 Lit word
  3. Acts 4:8 Or having just been filled
  4. Acts 4:8 Lit Rulers of the people and elders
  5. Acts 4:9 Lit answering
  6. Acts 4:9 Or by what; or by whom
  7. Acts 4:10 Or in
  8. Acts 4:10 Or in
  9. Acts 4:10 Or Him
  10. Acts 4:11 Lit This One
  11. Acts 4:13 Lit that they had been
  12. Acts 4:15 Or Sanhedrin
  13. Acts 4:16 Or sign
  14. Acts 4:18 Or on the basis of
  15. Acts 4:22 Or sign
  16. Acts 4:24 Or Master
  17. Acts 4:25 Or Gentiles
  18. Acts 4:26 Or approached
  19. Acts 4:26 I.e., Messiah
  20. Acts 4:27 Or Son
  21. Acts 4:27 Or nations
  22. Acts 4:29 Or as for the present situation
  23. Acts 4:30 I.e., confirming miracles
  24. Acts 4:30 Or Son
  25. Acts 4:32 Or community; lit multitude
  26. Acts 4:32 Lit was saying
  27. Acts 4:34 Lit the prices of the things being sold
  28. Acts 4:36 Or Exhortation; or Consolation
  29. Acts 4:37 Lit a tract...belonging to him, he sold...

Peter and John before the Council

And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sad′ducees came upon them, annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead.[a] And they arrested them and put them in custody until the morrow, for it was already evening. But many of those who heard the word believed; and the number of the men came to about five thousand.

On the morrow their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem, with Annas the high priest and Ca′iaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family. And when they had set them in the midst, they inquired, “By what power or by what name did you do this?” Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers of the people and elders, if we are being examined today concerning a good deed done to a cripple, by what means this man has been healed, 10 be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by him this man is standing before you well. 11 This is the stone which was rejected by you builders, but which has become the head of the corner. 12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”

13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they wondered; and they recognized that they had been with Jesus. 14 But seeing the man that had been healed standing beside them, they had nothing to say in opposition. 15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred with one another, 16 saying, “What shall we do with these men? For that a notable sign has been performed through them is manifest to all the inhabitants of Jerusalem, and we cannot deny it. 17 But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to any one in this name.” 18 So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus. 19 But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge; 20 for we cannot but speak of what we have seen and heard.” 21 And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all men praised God for what had happened. 22 For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.

The Believers Pray for Boldness

23 When they were released they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. 24 And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, “Sovereign Lord, who didst make the heaven and the earth and the sea and everything in them, 25 who by the mouth of our father David, thy servant,[b] didst say by the Holy Spirit,

‘Why did the Gentiles rage,
and the peoples imagine vain things?
26 The kings of the earth set themselves in array,
and the rulers were gathered together,
against the Lord and against his Anointed’—[c]

27 for truly in this city there were gathered together against thy holy servant[d] Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, 28 to do whatever thy hand and thy plan had predestined to take place. 29 And now, Lord, look upon their threats, and grant to thy servants[e] to speak thy word with all boldness, 30 while thou stretchest out thy hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of thy holy servant[f] Jesus.” 31 And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God with boldness.

The Believers Share Their Possessions

32 Now the company of those who believed were of one heart and soul, and no one said that any of the things which he possessed was his own, but they had everything in common.[g] 33 And with great power the apostles gave their testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all. 34 There was not a needy person among them, for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of what was sold 35 and laid it at the apostles’ feet; and distribution was made to each as any had need. 36 Thus Joseph who was surnamed by the apostles Barnabas (which means, Son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus, 37 sold a field which belonged to him, and brought the money and laid it at the apostles’ feet.

Footnotes

  1. 4.2 The Sadducees did not believe in the resurrection of the dead.
  2. Acts 4:25 Or child
  3. Acts 4:26 Or Christ
  4. Acts 4:27 Or child
  5. Acts 4:29 Or slaves
  6. Acts 4:30 Or child
  7. 4.32 everything in common: They freely shared what was theirs individually; cf. Acts 5.4.

Апостолите Петър и Йоан пред Синедриона

И когато те още говореха на хората, свещениците, началникът на храмовата стража и садукеите надойдоха при тях

(A)възмутени, че те поучаваха народа и проповядваха, в името на Исус, възкресението на мъртвите.

И така, сложиха ръце на тях и ги поставиха под стража до следващия ден, защото вече беше привечер.

А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и броят на повярвалите мъже достигна до пет хиляди.

И на другия ден се събраха в Йерусалим началниците им, старейшините и книжниците;

(B)и първосвещеникът Анна, и Каяфа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.

И като поставиха Петър и Йоан на средата, ги питаха: С каква сила или в кое име извършихте това?

(C)Тогава Петър, изпълнен със Святия Дух, им каза: Началници народни и старейшини,

ако ни изпитвате днес за едно благодеяние, сторено на немощен човек, чрез какво той бе изцелен,

10 (D)да знаете всички вие и целият Израилев народ, че чрез името на Исус Христос Назарянина, Когото вие разпънахте, Когото Бог възкреси от мъртвите, чрез това име този човек стои пред вас здрав.

11 (E)Той е камъкът, който бе пренебрегнат от вас, зидарите, но стана глава на ъгъла.

12 (F)И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име, дадено на[a] човеците, чрез което трябва да се спасим.

13 (G)А те, като гледаха дързостта на Петър и Йоан и вече бяха забелязали, че са неуки и обикновени хора, се чудеха; и познаха, че са били с Исус.

14 (H)А като видяха изцеления човек, който стоеше с тях, нямаха какво да противоречат.

15 Затова, като им заповядаха да излязат навън от Синедриона, се съвещаваха помежду си:

16 (I)Какво да направим на тези човеци, защото на всички йерусалимски жители е известно, че стана бележито знамение чрез тях; и не можем да го опровергаем.

17 Но за да не се разнася повече между народа, нека ги заплашим, за да не говорят вече на никого в това име.

18 (J)И така, те ги повикаха и им заръчаха изобщо да не говорят, нито да поучават в Исусовото име.

19 (K)А Петър и Йоан им отвърнаха с думите: Право ли е пред Бога да слушаме вас, а не Бога, разсъдете;

20 (L)защото ние не можем да не говорим това, което сме видели и чули.

21 (M)А те, като ги заплашиха отново, ги пуснаха, понеже не знаеха как да ги накажат поради народа, защото всички славеха Бога за станалото.

22 Защото човекът, над когото се извърши това чудо на изцеление, беше на повече от четиридесет години.

Молитва за Божия подкрепа

23 И когато ги пуснаха, те дойдоха при своите и известиха всичко, което им казаха главните свещеници и старейшините.

24 (N)А те, като чуха, издигнаха единодушно глас към Бога и казаха: Владико, Ти си Бог, Който си направил небето, земята, морето и всичко, което е в тях,

25 (O)Ти чрез Святия Дух, Който говори чрез устата на слугата Ти, нашия баща Давид, си казал:

„Защо се разяряваха народите
и хората намисляха суети?
26 Опълчваха се земните царе
и управниците се събираха заедно
против Господа и против Неговия Помазаник.“

27 (P)Защото наистина и Ирод, и Пилат Понтийски, с езичниците и Израилевия народ се събраха в този град против Твоя свят Син[b] Исус, Когото си помазал,

28 (Q)за да извършат всичко, което Твоята ръка и Твоята воля са определили да стане.

29 (R)И сега, Господи, погледни на техните заплахи и дай на Своите слуги да говорят Твоето слово с пълна дързост,

30 (S)докато Ти простираш ръката Си да изцеляваш и да стават знамения и чудеса чрез името на Твоя свят Син Исус.

31 (T)И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани, и всички се изпълниха със Святия Дух и с дързост говореха Божието слово.

Общата собственост на благата при първите християни

32 (U)А множеството на повярвалите имаше едно сърце и душа; и нито един от тях не казваше, че нещо от имота му е негово, но всичко им беше общо.

33 (V)И апостолите с голяма сила свидетелстваха за възкресението на Господ Исус; и голяма благодат почиваше над всички тях.

34 (W)А и никой от тях не беше в лишение, защото всички, които бяха стопани на ниви или на къщи, ги продаваха и донасяха стойността на продаденото,

35 (X)и я слагаха пред краката на апостолите; и на всеки се раздаваше, според колкото имаше нужда.

36 Така Йосиф, наречен от апостолите Варнава (което значи „син на утешение“), левит, родом от Кипър,

37 (Y)като имаше земя, продаде я, донесе парите и ги сложи пред краката на апостолите.

Footnotes

  1. 4:12 Име, открито на.
  2. 4:27 От гр. Отроче.

Peter and John Before the Sanhedrin

The priests and the captain of the temple guard(A) and the Sadducees(B) came up to Peter and John while they were speaking to the people. They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people, proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.(C) They seized Peter and John and, because it was evening, they put them in jail(D) until the next day. But many who heard the message believed; so the number of men who believed grew(E) to about five thousand.

The next day the rulers,(F) the elders and the teachers of the law met in Jerusalem. Annas the high priest was there, and so were Caiaphas,(G) John, Alexander and others of the high priest’s family. They had Peter and John brought before them and began to question them: “By what power or what name did you do this?”

Then Peter, filled with the Holy Spirit,(H) said to them: “Rulers and elders of the people!(I) If we are being called to account today for an act of kindness shown to a man who was lame(J) and are being asked how he was healed, 10 then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth,(K) whom you crucified but whom God raised from the dead,(L) that this man stands before you healed. 11 Jesus is

“‘the stone you builders rejected,
    which has become the cornerstone.’[a](M)

12 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.”(N)

13 When they saw the courage of Peter and John(O) and realized that they were unschooled, ordinary men,(P) they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.(Q) 14 But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say. 15 So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin(R) and then conferred together. 16 “What are we going to do with these men?”(S) they asked. “Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign,(T) and we cannot deny it. 17 But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.”

18 Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.(U) 19 But Peter and John replied, “Which is right in God’s eyes: to listen to you, or to him?(V) You be the judges! 20 As for us, we cannot help speaking(W) about what we have seen and heard.”(X)

21 After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people(Y) were praising God(Z) for what had happened. 22 For the man who was miraculously healed was over forty years old.

The Believers Pray

23 On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and the elders had said to them. 24 When they heard this, they raised their voices together in prayer to God.(AA) “Sovereign Lord,” they said, “you made the heavens and the earth and the sea, and everything in them.(AB) 25 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David:(AC)

“‘Why do the nations rage
    and the peoples plot in vain?
26 The kings of the earth rise up
    and the rulers band together
against the Lord
    and against his anointed one.[b][c](AD)

27 Indeed Herod(AE) and Pontius Pilate(AF) met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus,(AG) whom you anointed. 28 They did what your power and will had decided beforehand should happen.(AH) 29 Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.(AI) 30 Stretch out your hand to heal and perform signs and wonders(AJ) through the name of your holy servant Jesus.”(AK)

31 After they prayed, the place where they were meeting was shaken.(AL) And they were all filled with the Holy Spirit(AM) and spoke the word of God(AN) boldly.(AO)

The Believers Share Their Possessions

32 All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had.(AP) 33 With great power the apostles continued to testify(AQ) to the resurrection(AR) of the Lord Jesus. And God’s grace(AS) was so powerfully at work in them all 34 that there were no needy persons among them. For from time to time those who owned land or houses sold them,(AT) brought the money from the sales 35 and put it at the apostles’ feet,(AU) and it was distributed to anyone who had need.(AV)

36 Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas(AW) (which means “son of encouragement”), 37 sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles’ feet.(AX)

Footnotes

  1. Acts 4:11 Psalm 118:22
  2. Acts 4:26 That is, Messiah or Christ
  3. Acts 4:26 Psalm 2:1,2