The Voyage to Rome Begins

27 And when (A)it was decided that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to one named Julius, a centurion of the Augustan Regiment. So, entering a ship of Adramyttium, we put to sea, meaning to sail along the coasts of Asia. (B)Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, was with us. And the next day we landed at Sidon. And Julius (C)treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care. When we had put to sea from there, we sailed under the shelter of Cyprus, because the winds were contrary. And when we had sailed over the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. There the centurion found (D)an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us on board.

When we had sailed slowly many days, and arrived with difficulty off Cnidus, the wind not permitting us to proceed, we sailed under the shelter of (E)Crete off Salmone. Passing it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.

Read full chapter

27 And de when hōs it was decided krinō that ho we hēmeis would sail apopleō for eis · ho Italy Italia, they delivered paradidōmi · ho Paul Paulos and kai some tis other heteros prisoners desmōtēs to a centurion hekatontarchēs, named onoma Julius Ioulios, of the Augustan sebastos Cohort speira. And de embarking epibainō on a ship ploion from Adramyttium Adramyttēnos, which was about mellō to sail pleō to eis · ho ports topos along kata the coast of · ho Asia Asia, we put to sea anagō. Aristarchus Aristarchos, a Macedonian Makedōn from Thessalonica Thessalonikeus was eimi with syn us hēmeis. The ho next heteros day we put katagō in at eis Sidon Sidōn; and te Julius Ioulios treated chraomai Paul Paulos kindly philanthrōpōs · ho · ho and allowed epitrepō him to go poreuō to pros his ho friends philos and be tynchanō cared epimeleia for . And putting out to sea anagō from kakeithen there , we sailed hypopleō under the lee of · ho Cyprus Kypros, because dia · ho the ho winds anemos were eimi against enantios us. And when we had sailed across diapleō the ho open pelagos sea · ho along kata the coast of · ho Cilicia Kilikia and kai Pamphylia Pamphylia, we came katerchomai to eis Myra Myra in ho Lycia Lykia. There kakei the ho centurion hekatontarchēs found heuriskō a ship ploion from Alexandria Alexandrinos sailing pleō for eis · ho Italy Italia and put us hēmeis on board embibazō it autos. We sailed slowly bradyploeō for en a number hikanos of · de days hēmera and kai arrived ginomai with difficulty molis off kata · ho Cnidus Knidos, and as the ho wind anemos did not allow proseaō us hēmeis to go farther , we sailed hypopleō under the lee of · ho Crete Krētē off kata Salmone Salmōnē. Sailing past paralegomai it autos with difficulty molis, we came erchomai to eis a tis place topos called kaleō Fair kalos Havens limēn, near engys to which hos was eimi the city polis Lasea Lasaia.

Read full chapter