Warnings on the Journey to Jerusalem

21 Now it came to pass, that when we had departed from them and set sail, running a straight course we came to Cos, the following day to Rhodes, and from there to Patara. And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail. When we had sighted Cyprus, we passed it on the left, sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload her cargo. And finding [a]disciples, we stayed there seven days. (A)They told Paul through the Spirit not to go up to Jerusalem. When we had come to the end of those days, we departed and went on our way; and they all accompanied us, with wives and children, till we were out of the city. And (B)we knelt down on the shore and prayed. When we had taken our leave of one another, we boarded the ship, and they returned (C)home.

And when we had finished our voyage from Tyre, we came to Ptolemais, greeted the brethren, and stayed with them one day. On the next day we [b]who were Paul’s companions departed and came to (D)Caesarea, and entered the house of Philip (E)the evangelist, (F)who was one of the seven, and stayed with him. Now this man had four virgin daughters (G)who prophesied. 10 And as we stayed many days, a certain prophet named (H)Agabus came down from Judea. 11 When he had come to us, he took Paul’s belt, bound his own hands and feet, and said, “Thus says the Holy Spirit, (I)‘So shall the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and deliver him into the hands of the Gentiles.’ ”

12 Now when we heard these things, both we and those from that place pleaded with him not to go up to Jerusalem. 13 Then Paul answered, (J)“What do you mean by weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

14 So when he would not be persuaded, we ceased, saying, (K)“The will of the Lord be done.”

Paul Urged to Make Peace

15 And after those days we [c]packed and went up to Jerusalem. 16 Also some of the disciples from Caesarea went with us and brought with them a certain Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we were to lodge.

17 (L)And when we had come to Jerusalem, the brethren received us gladly. 18 On the following day Paul went in with us to (M)James, and all the elders were present. 19 When he had greeted them, (N)he told in detail those things which God had done among the Gentiles (O)through his ministry. 20 And when they heard it, they glorified the Lord. And they said to him, “You see, brother, how many myriads of Jews there are who have believed, and they are all (P)zealous for the law; 21 but they have been informed about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children nor to walk according to the customs. 22 [d]What then? The assembly must certainly meet, for they will hear that you have come. 23 Therefore do what we tell you: We have four men who have taken a vow. 24 Take them and be purified with them, and pay their expenses so that they may (Q)shave their heads, and that all may know that those things of which they were informed concerning you are nothing, but that you yourself also walk orderly and keep the law. 25 But concerning the Gentiles who believe, (R)we have written and decided [e]that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from things offered to idols, from blood, from things strangled, and from [f]sexual immorality.”

Arrested in the Temple

26 Then Paul took the men, and the next day, having been purified with them, (S)entered the temple (T)to announce the [g]expiration of the days of purification, at which time an offering should be made for each one of them.

27 Now when the seven days were almost ended, (U)the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up the whole crowd and (V)laid hands on him, 28 crying out, “Men of Israel, help! This is the man (W)who teaches all men everywhere against the people, the law, and this place; and furthermore he also brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.” 29 (For they had [h]previously seen (X)Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)

30 And (Y)all the city was disturbed; and the people ran together, seized Paul, and dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut. 31 Now as they were (Z)seeking to kill him, news came to the commander of the [i]garrison that all Jerusalem was in an uproar. 32 (AA)He immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul. 33 Then the (AB)commander came near and took him, and (AC)commanded him to be bound with two chains; and he asked who he was and what he had done. 34 And some among the multitude cried one thing and some another.

So when he could not ascertain the truth because of the tumult, he commanded him to be taken into the barracks. 35 When he reached the stairs, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob. 36 For the multitude of the people followed after, crying out, (AD)“Away with him!”

Addressing the Jerusalem Mob(AE)

37 Then as Paul was about to be led into the barracks, he said to the commander, “May I speak to you?”

He replied, “Can you speak Greek? 38 (AF)Are you not the Egyptian who some time ago stirred up a rebellion and led the four thousand assassins out into the wilderness?”

39 But Paul said, (AG)“I am a Jew from Tarsus, in Cilicia, a citizen of no [j]mean city; and I implore you, permit me to speak to the people.”

40 So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and (AH)motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the (AI)Hebrew language, saying,

Footnotes

  1. Acts 21:4 NU the disciples
  2. Acts 21:8 NU omits who were Paul’s companions
  3. Acts 21:15 made preparations
  4. Acts 21:22 NU What then is to be done? They will certainly hear
  5. Acts 21:25 NU omits that they should observe no such thing, except
  6. Acts 21:25 fornication
  7. Acts 21:26 completion
  8. Acts 21:29 M omits previously
  9. Acts 21:31 cohort
  10. Acts 21:39 insignificant

From Jerusalem to Rome[a]

Chapter 21

Last Journey to Jerusalem[b]

Arrival at Tyre. When we[c] had finally torn ourselves away from them and set sail, we traveled directly to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara. There, we found a ship bound for Phoenicia, so we went on board and set sail. After sighting Cyprus, we passed by it on our left and sailed to Syria, landing at Tyre where the ship was to unload her cargo.

We sought out the disciples there and stayed with them for seven days. Through the Spirit, they advised Paul to abandon his plans to move on to Jerusalem. However, when our time with them was ended, we left and continued on our journey. All of them, including women and children, escorted us outside the city. Kneeling down on the beach, we prayed and then bid farewell to one another. Afterward, we boarded the ship and they returned home.

Arrival at Ptolemais and Caesarea. We finished our voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, where we greeted the brethren and stayed with them for one day. On the next day, we left and came to Caesarea, where we went to the house of Philip the evangelist, who was one of the Seven,[d] and stayed with him. He had four unmarried daughters who possessed the gift of prophecy.

10 After we had been there for several days, a prophet named Agabus arrived from Judea. 11 He came up to us, took Paul’s belt, bound his own feet and hands with it, and said, “Thus says the Holy Spirit: ‘In this way the Jews in Jerusalem will bind the owner of this belt, and they will hand him over to the Gentiles.’ ”

12 When we heard this, we joined with the people who lived there in begging Paul not to go up to Jerusalem. 13 Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” 14 Since he would not be dissuaded, we finally gave up and said, “The Lord’s will be done.”

Various Events and Paul’s Defenses at Jerusalem

15 Paul Is Welcomed by the Elders.[e] At the end of our stay, we made preparations and went up to Jerusalem. 16 Some of the disciples from Caesarea accompanied us and brought us to the house of Mnason of Cyprus, one of the early disciples, with whom we were to stay.

17 When we arrived in Jerusalem, the brethren gave us a warm welcome. 18 On the next day, Paul paid a visit to James. We accompanied him, and all the elders were present. 19 After greeting them, he reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.

20 When they heard this, they gave praise to God. Then they said to Paul, “You can see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and all of them are zealous upholders of the Law. 21 They have been informed in your regard that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses and that you tell them not to circumcise their children or to observe their custom. 22 What then is to be done? They are sure to hear that you have arrived.

23 “This is what we suggest that you do. We have four men here who are under a vow. 24 Take these men, go through the rite of purification with them, and pay the expenses involved with the shaving of their heads. In this way, all will know that there is nothing in these reports they have been given about you and that you observe the Law. 25 As for the Gentiles who have become believers, we have informed them of our decision that they must abstain from meat that has been sacrificed to idols, from blood, from anything that has been strangled, and from unchastity.”

26 Therefore, on the next day Paul took the men and purified himself along with them. He then entered the temple to give notice of the date when the period of purification would end and the offerings would be made for each of them.

27 Paul’s Arrest in the Temple.[f] When the seven days were nearly over, the Jews from the province of Asia saw him in the temple. Stirring up the whole crowd, they seized him, 28 shouting, “Men of Israel, help us! This is the man who is teaching everyone everywhere against our people, the Law, and this place. What is more, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” 29 They had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city and assumed that Paul had brought him into the temple.

30 Thus, the entire city was in turmoil, and people came running from all directions. They seized Paul and dragged him out of the temple, and the gates were then shut. 31 While they were trying to kill him, word reached the commander of the cohort that all Jerusalem was in an uproar. 32 Immediately, he took soldiers and centurions with him and charged down on them.

When the Jews saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul. 33 Then the commander came forward, arrested him, and ordered him to be bound with two chains. Next he asked who he was and what he had done. 34 Some in the crowd shouted one thing and some another; and since the commander could not arrive at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks. 35 When he came to the steps, the violence of the crowd was so intense that he had to be carried by the soldiers. 36 The crowd that followed kept shouting, “Away with him!”

37 Just as he was about to be taken into the barracks, Paul said to the commander, “May I say something to you?” The commander replied, “So you speak Greek? 38 Then you are not the Egyptian[g] who recently started a revolt and led the four thousand assassins into the desert.” 39 Paul asserted, “I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of no mean city. May I have your permission to speak to the people?” 40 When the permission was granted, Paul stood on the steps and raised his hand to the people for silence. As soon as quiet was restored, he started speaking to them in Aramaic.[h]

Footnotes

  1. Acts 21:1 The period of missionary journeys is over. The new series of events begins in Jerusalem with an address of the elders of the community to Paul (Acts 21:20-26), followed by an address of Paul to the people (Acts 22:1-21). Then follows a series of four trials, of increasing importance, in Jerusalem and in Caesarea (Acts 23:1ff; 24:1ff; 25:1ff; 26:1ff). In this suffering of Paul, which makes him, like every martyr, a sharer in the suffering of Jesus, the basic theme of the discourses, almost their very reason for being, is the resurrection. Finally, there is the journey to Rome. In the capital of the Empire, the decisive turning point comes. Paul henceforth addresses himself to the Gentiles without any longer taking account of the privilege of the Jews to be the first to receive the message (Acts 28:28).
  2. Acts 21:1 This is the third “we-section” (see note on Acts 16:9-15).
  3. Acts 21:1 Right from the beginning, the presence of the Spirit is apparent. It is he who urges Paul toward his destiny, and his presence is signified by the prophets who discuss the hour from which all want to save Paul. The assembly takes up the words of our Lord in the Garden of Olives: “The Lord’s will be done” (v. 14).
  4. Acts 21:8 Seven: see Acts 6:2-4.
  5. Acts 21:15 The elders extend a cordial but anxious welcome. Paul gives the community of Jerusalem an account of his mission, and the Church offers thanks. In this Jewish city, in a community presided over by James, a relative of Jesus deeply attached to Judaism, Paul accepts to live in the Jewish manner—in accord with his dictum: “I have become all things to all” (1 Cor 9:22). He must also give proof of his good faith: if he does not impose the practices of Judaism on Gentiles, he does not on the other hand wish to turn away those of Jewish origin from those practices.
    In fact, Paul does not blame Jewish practices but those who insist on making them the condition of salvation. As a Jew himself, he loyally consents to perform a typically Jewish act of devotion: he joins a group of pilgrims who have taken a Nazirite vow (see Acts 18:18); at the appointed time he will come to be purified in the temple in accord with the prescriptions of the Law (Num 6:1-21) and will even pay the expenses. The Book of Acts does not say anything about Paul bringing the collection of the Churches to this mother community that has fallen in need.
  6. Acts 21:27 Now the time for imprisonment and captivity has arrived, sparked by a misunderstanding. The Jews come to believe that Paul is bringing into the temple a non-Jew—someone who is forbidden under penalty of death from entering the inner courts. Hence, a cry of sacrilege rings out. In reality, hatred is about to explode. Judaism has felt the jolt of a nascent Christianity and has reacted defensively to it. This reflexive sentiment has already been at work against Stephen (see Acts 6:11-14), and the same accusations were formulated against Jesus (Mt 26:61; 27:40; Mk 14:58; 15:29).
    The defensive reaction is a violent, irrational, and almost visceral one. It has to be such in order that the Christian originality may be manifest and that one may know what to hold on to. The commander of the cohort, who watches the temple from the fortress installed at the north-west corner, intervenes to prevent a riot. The soldiers believe they are arresting a nationalist extremist. Luke stresses once more that neither Paul nor Christians have ever been involved in a subversive plot against the Empire.
  7. Acts 21:38 The Egyptian: in A.D. 54, an Egyptian agitator, Ben Stada, had stirred up the Jewish nationalists to whom reference is made here, as we know from the historian Flavius Josephus. The Roman authorities were forced to put down the riot, and thousands were killed. Assassins: literally, sicarii, violent nationalists who carried a short dagger, called sica in Latin, and did not hesitate to use it.
  8. Acts 21:40 Aramaic: the language spoken by Jews at this time; Hebrew was no longer spoken or understood by the people after the Babylonian exile (587 B.C.).

On to Jerusalem

21 After we(A) had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Kos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara. We found a ship crossing over to Phoenicia,(B) went on board and set sail. After sighting Cyprus and passing to the south of it, we sailed on to Syria.(C) We landed at Tyre, where our ship was to unload its cargo. We sought out the disciples(D) there and stayed with them seven days. Through the Spirit(E) they urged Paul not to go on to Jerusalem. When it was time to leave, we left and continued on our way. All of them, including wives and children, accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray.(F) After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home.

We continued our voyage from Tyre(G) and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters(H) and stayed with them for a day. Leaving the next day, we reached Caesarea(I) and stayed at the house of Philip(J) the evangelist,(K) one of the Seven. He had four unmarried daughters who prophesied.(L)

10 After we had been there a number of days, a prophet named Agabus(M) came down from Judea. 11 Coming over to us, he took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it and said, “The Holy Spirit says,(N) ‘In this way the Jewish leaders in Jerusalem will bind(O) the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.’”(P)

12 When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. 13 Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die(Q) in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”(R) 14 When he would not be dissuaded, we gave up(S) and said, “The Lord’s will be done.”(T)

15 After this, we started on our way up to Jerusalem.(U) 16 Some of the disciples from Caesarea(V) accompanied us and brought us to the home of Mnason, where we were to stay. He was a man from Cyprus(W) and one of the early disciples.

Paul’s Arrival at Jerusalem

17 When we arrived at Jerusalem, the brothers and sisters(X) received us warmly.(Y) 18 The next day Paul and the rest of us went to see James,(Z) and all the elders(AA) were present. 19 Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles(AB) through his ministry.(AC)

20 When they heard this, they praised God. Then they said to Paul: “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous(AD) for the law.(AE) 21 They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to turn away from Moses,(AF) telling them not to circumcise their children(AG) or live according to our customs.(AH) 22 What shall we do? They will certainly hear that you have come, 23 so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.(AI) 24 Take these men, join in their purification rites(AJ) and pay their expenses, so that they can have their heads shaved.(AK) Then everyone will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law. 25 As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.”(AL)

26 The next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he went to the temple to give notice of the date when the days of purification would end and the offering would be made for each of them.(AM)

Paul Arrested

27 When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him,(AN) 28 shouting, “Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.”(AO) 29 (They had previously seen Trophimus(AP) the Ephesian(AQ) in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.)

30 The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul,(AR) they dragged him(AS) from the temple, and immediately the gates were shut. 31 While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar. 32 He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.(AT)

33 The commander came up and arrested him and ordered him to be bound(AU) with two(AV) chains.(AW) Then he asked who he was and what he had done. 34 Some in the crowd shouted one thing and some another,(AX) and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.(AY) 35 When Paul reached the steps,(AZ) the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers. 36 The crowd that followed kept shouting, “Get rid of him!”(BA)

Paul Speaks to the Crowd(BB)

37 As the soldiers were about to take Paul into the barracks,(BC) he asked the commander, “May I say something to you?”

“Do you speak Greek?” he replied. 38 “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness(BD) some time ago?”(BE)

39 Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus(BF) in Cilicia,(BG) a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people.”

40 After receiving the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned(BH) to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic[a]:(BI)

Footnotes

  1. Acts 21:40 Or possibly Hebrew; also in 22:2

推罗的门徒劝保罗不要上耶路撒冷

21 我们离别了众人,就开船一直行到哥士。第二天到了罗底,从那里到帕大喇 遇见一只船要往腓尼基去,就上船起行。 望见塞浦路斯,就从南边行过,往叙利亚去。我们就在推罗上岸,因为船要在那里卸货。 找着了门徒,就在那里住了七天。他们被圣灵感动,对保罗说:“不要上耶路撒冷去。” 过了这几天,我们就起身前行,他们众人同妻子儿女送我们到城外。我们都跪在岸上祷告,彼此辞别。 我们上了船,他们就回家去了。

亚迦布预言保罗必被捆绑

我们从推罗行尽了水路,来到多利买,就问那里的弟兄安,和他们同住了一天。 第二天,我们离开那里,来到恺撒利亚,就进了传福音的腓利家里,和他同住。他是那七个执事里的一个。 他有四个女儿,都是处女,是说预言的。 10 我们在那里多住了几天,有一个先知名叫亚迦布,从犹太下来, 11 到了我们这里,就拿保罗的腰带捆上自己的手脚,说:“圣灵说:犹太人在耶路撒冷要如此捆绑这腰带的主人,把他交在外邦人手里。” 12 我们和那本地的人听见这话,都苦劝保罗不要上耶路撒冷去。 13 保罗说:“你们为什么这样痛哭,使我心碎呢?我为主耶稣的名,不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷也是愿意的。” 14 保罗既不听劝,我们便住了口,只说“愿主的旨意成就”便了。

15 过了几日,我们收拾行李上耶路撒冷去。 16 恺撒利亚的几个门徒和我们同去,带我们到一个久为[a]门徒的家里,叫我们与他同住。他名叫拿孙,是塞浦路斯人。

在耶路撒冷的门徒欢喜接待保罗

17 到了耶路撒冷,弟兄们欢欢喜喜地接待我们。 18 第二天,保罗同我们去见雅各,长老们也都在那里。 19 保罗问了他们安,便将神用他传教,在外邦人中间所行之事一一地述说了。 20 他们听见,就归荣耀于神,对保罗说:“兄台,你看犹太人中信主的有多少万,并且都为律法热心。 21 他们听见人说,你教训一切在外邦的犹太人离弃摩西,对他们说不要给孩子行割礼,也不要遵行条规。 22 众人必听见你来了,这可怎么办呢? 23 你就照着我们的话行吧。我们这里有四个人,都有愿在身。 24 你带他们去,与他们一同行洁净的礼,替他们拿出规费,叫他们得以剃头。这样,众人就可知道先前所听见你的事都是虚的,并可知道你自己为人循规蹈矩,遵行律法。 25 至于信主的外邦人,我们已经写信拟定,叫他们谨忌那祭偶像之物和血,并勒死的牲畜与奸淫。” 26 于是,保罗带着那四个人,第二天与他们一同行了洁净的礼,进了殿,报明洁净的日期满足,只等祭司为他们各人献祭。

犹太人耸动众人捉拿保罗

27 那七日将完,从亚细亚来的犹太人看见保罗在殿里,就耸动了众人下手拿他, 28 喊叫说:“以色列人来帮助!这就是在各处教训众人糟践我们百姓和律法并这地方的。他又带着希腊人进殿,污秽了这圣地。” 29 这话是因他们曾看见以弗所特罗非摩保罗在城里,以为保罗带他进了殿。 30 合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。

千夫长解救保罗

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:“耶路撒冷合城都乱了。” 32 千夫长立时带着兵丁和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗 33 于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁,又问他是什么人,做的是什么事。 34 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的,千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。 35 到了台阶上,众人挤得凶猛,兵丁只得将保罗抬起来。 36 众人跟在后面,喊着说:“除掉他!”

37 将要带他进营楼,保罗对千夫长说:“我对你说句话可以不可以?”他说:“你懂得希腊话吗? 38 你莫非是从前作乱、带领四千凶徒往旷野去的那埃及人吗?” 39 保罗说:“我本是犹太人,生在基利家大数,并不是无名小城的人。求你准我对百姓说话。” 40 千夫长准了。保罗就站在台阶上,向百姓摆手。他们都静默无声,保罗便用希伯来话对他们说:

Footnotes

  1. 使徒行传 21:16 “久为”或作“老”。