24 God raised him[a] up, having brought to an end the pains of death, because it was not possible for him to be held by it. 25 For David says with reference to him,

‘I saw the Lord before me continually,[b]
    for he is at my right hand so that I will not be shaken.
26 For this reason my heart was glad
    and my tongue rejoiced greatly,
    furthermore also my flesh will live in hope,
27 because you will not abandon my soul in Hades,
    nor will you permit your Holy One to experience decay.
28 You have made known to me the paths of life;
    you will fill me with gladness with your presence.’[c]

29 “Men and brothers, it is possible to speak with confidence to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us until this day. 30 Therefore, because he[d] was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants[e] on his throne, 31 by[f] having foreseen this,[g] he spoke about the resurrection of the Christ,[h] that neither was he abandoned in Hades nor did his flesh experience decay. 32 This Jesus God raised up, of which[i] we all are witnesses.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Acts 2:24 Literally “whom”; it is necessary to specify “him” in the translation to avoid confusion with the “lawless men” in the previous verse
  2. Acts 2:25 Literally “through everything”
  3. Acts 2:28 A quotation from Ps 16:8–11
  4. Acts 2:30 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as causal
  5. Acts 2:30 Literally “from the fruit of his loins”
  6. Acts 2:31 Here “by” is supplied as a component of the participle (“having foreseen”) which is understood as means
  7. Acts 2:31 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Acts 2:31 Or “Messiah”
  9. Acts 2:32 Or “of whom,” referring to Jesus