The Holy Spirit Promised

While He was together[a] with them, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father’s promise.(A) “This,” He said, “is what you heard from Me; for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”(B)

So when they had come together, they asked Him, “Lord, are You restoring the kingdom to Israel at this time?”

He said to them, “It is not for you to know times or periods that the Father has set by His own authority.(C) But you will receive power when the Holy Spirit has come on you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends[b] of the earth.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 1:4 Or He was eating, or He was lodging
  2. Acts 1:8 Lit the end

· kai While he was synalizō with them, he ordered parangellō them autos not to depart chōrizō from apo Jerusalem Hierosolyma, but alla to await perimenō the ho promise epangelia of the ho Father patēr, which hos, he said, “ you heard akouō from me egō; for hoti John Iōannēs baptized baptizō with water hydōr, but de you hymeis will be baptized baptizō with en the Holy hagios Spirit pneuma not ou many polys days hēmera from meta now houtos.”

So oun when they ho had come synerchomai together , they asked erōtaō him autos, saying legō, “ Lord kyrios, is this houtos the ho time chronos when you will restore apokathistēmi the ho kingdom basileia to ho Israel Israēl?” But de he said legō to pros them autos, “ It is eimi not ou for you hymeis to know ginōskō the times chronos or ē seasons kairos that hos the ho Father patēr has set tithēmi by en · ho his idios own authority exousia. But alla you will receive lambanō power dynamis when the ho Holy hagios Spirit pneuma has come eperchomai upon epi you hymeis, and kai you will be eimi my egō witnesses martys both te in en Jerusalem Ierousalēm and kai in en all pas · ho Judea Ioudaia and kai Samaria Samareia, and kai to heōs the end eschatos of the ho earth .”

Read full chapter