Add parallel Print Page Options

Disciples of John the Baptist at Ephesus

19 While[a] Apollos was in Corinth, Paul went through the inland[b] regions[c] and came to Ephesus. He[d] found some disciples there[e] and said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?”[f] They replied,[g] “No, we have not even[h] heard that there is a Holy Spirit.” So Paul[i] said, “Into what then were you baptized?” “Into John’s baptism,” they replied.[j] Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him,[k] that is, in Jesus.” When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus, and when Paul placed[l] his hands on them, the Holy Spirit came[m] upon them, and they began to speak[n] in tongues and to prophesy.[o] (Now there were about twelve men in all.)[p]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:1 tn Grk “It happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
  2. Acts 19:1 tn Or “interior.”
  3. Acts 19:1 tn BDAG 92 s.v. ἀνωτερικός has “upper τὰ ἀ. μέρη the upper (i.e., inland) country, the interior Ac 19:1.”
  4. Acts 19:1 tn Grk “and found.” Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
  5. Acts 19:1 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
  6. Acts 19:2 tn The participle πιστεύσαντες (pisteusantes) is taken temporally.
  7. Acts 19:2 tn Grk “they [said] to him” (the word “said” is implied in the Greek text).
  8. Acts 19:2 tn This use of ἀλλά (alla) is ascensive and involves an ellipsis (BDAG 45 s.v. ἀλλά 3): “No, [not only did we not receive the Spirit,] but also we have not heard that there is a Holy Spirit.” However, this is lengthy and somewhat awkward in English, and the ascensive meaning can be much more easily represented by including the word “even” after the negation. Apparently these disciples were unaware of the provision of the Spirit that is represented in baptism. The language sounds like they did not know about a Holy Spirit, but this seems to be only linguistic shorthand for not knowing about the Spirit’s presence (Luke 3:15-18). The situation is parallel to that of Apollos. Apollos and these disciples represent those who “complete” their transition to messianic faith as Jews.
  9. Acts 19:3 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
  10. Acts 19:3 tn Grk “they said.”
  11. Acts 19:4 sn These disciples may have had their contact with John early on in the Baptist’s ministry before Jesus had emerged. This is the fifth time Luke links John the Baptist and Jesus (Acts 1:5; 11:16; 13:25; 18:25).
  12. Acts 19:6 tn Or “laid.”
  13. Acts 19:6 sn The coming of the Holy Spirit here is another case where the Spirit comes and prophecy results in Acts (see Acts 2). Paul’s action parallels that of Peter (Acts 8) and not just with Gentiles.
  14. Acts 19:6 tn The imperfect verb ἐλάλουν (elaloun) has been translated as an ingressive imperfect.
  15. Acts 19:6 tn The imperfect verb ἐπροφήτευον (eprophēteuon) has been translated as an ingressive imperfect.
  16. Acts 19:7 sn This is a parenthetical note by the author.

Paul in Ephesus

19 Now it happened that while (A)Apollos was at (B)Corinth, Paul passed through the (C)upper regions and came to (D)Ephesus and found some disciples. And he said to them, “(E)Did you receive the Holy Spirit when you believed?” And they said to him, “No, (F)we have not even heard if the Holy Spirit is being received.” And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “(G)Into John’s baptism.” Then Paul said, “(H)John baptized with the baptism of repentance, telling the people (I)to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus.” And when they heard this, they were (J)baptized [a]in the name of the Lord Jesus. And when Paul had (K)laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them, and they began (L)speaking with tongues and (M)prophesying. Now there were in all about twelve men.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:5 Lit into