Acts 16
Worldwide English (New Testament)
16 Then he came to Derbe and Lystra. A disciple named Timothy was there. His mother was a Jew, a believer, and his father was a Greek.
2 The Christian brothers at Lystra and Iconium spoke very well of Timothy.
3 Paul wanted him to go with him. He circumcised him because all the Jews in those places knew that his father was a Greek.
4-5 hey went from town to town and talked to the people. They told them what the apostles and church leaders at Jerusalem had said should be done. So the church people became stronger in what they believed. Every day more people joined the church.
6 Paul and Silas went through the district of Phrygia and Galatia. The Holy Spirit said they should not tell God's word in the country of Asia Minor.
7 After they came to the district of Mysia, they wanted to go to the country of Bithynia but the Holy Spirit did not allow them.
8 So they went by Mysia and came to the city of Troas.
9 In the night Paul had a vision: he saw a picture like a dream. He saw a man of Macedonia standing and calling to him, `Come over into Macedonia and help us.'
10 After Paul had seen the vision, we tried to leave for Macedonia right away. We believed that the Lord had called us to tell the people there the good news.
11 So we left Troas in a boat and went straight across the water to the town of Samothrace. The next day we went to Neapolis.
12 From there we went to Philippi. This was the big city of the district of Macedonia. It was a free city. We stayed there for some time.
13 On the Sabbath day we went out of the city to the river. We thought this was a place where people met to talk with God. So we sat down and talked to the women who had come there.
14 One woman named Lydia listened to us. She was from the city of Thyatira, and she sold red cloth. She worshipped God. He worked in her heart and she believed what Paul said.
15 She and all the people in her house were baptised. Then she begged us and said, `If you really feel that I believe in the Lord, come and stay at my house.' And she would not allow us to say no.
16 One day we were going to the meeting place where people talked with God. We met a girl who had a bad spirit. She used to tell people what was going to happen. Her masters received much money when she did this.
17 This girl kept on following Paul and us. She was shouting, `These men are servants of the High God. They are telling us how to be saved.'
18 She did this for many days. This troubled Paul. He turned and said to the spirit in her, `In the name of Jesus Christ, I say to you, come out of her!' And the spirit came out at once.
19 Her masters saw that they had lost this way of getting money. They caught Paul and Silas and took them by force to the rulers in the court.
20 When they had brought them before the judges, they said, `These men are Jews. And they are making much trouble in our city.
21 They are teaching people laws which we may not obey because we are Roman people.'
22 All the people standing around were against Paul and Silas. The judges tore off the clothes of Paul and Silas. They gave orders that they should be beaten.
23 They beat them very hard. Then they put them in prison. `Take care,' they said to the prison guard. `Be sure that these prisoners do not run away.'
24 And so the guard put them in the back room in the prison. They locked their feet in holes cut in heavy pieces of wood.
25 At midnight, Paul and Silas were talking with God. They were singing and praising God. The other prisoners were listening to them.
26 Then all of a sudden the earth shook very much. Even the floor of the prison was shaking. All the doors came wide open. The things that held the prisoners all came off.
27 The prison guard woke up. He saw all the prison doors open. So he took a long knife and was going to kill himself. He thought that all the prisoners had run away.
28 Paul shouted, `Stop! Do not hurt yourself. We are all here!'
29 The guard called for a light and went in quickly. He kneeled down before Paul and Silas, trembling with fear.
30 He brought them out of the prison and said, `Sirs, what must I do to be saved?'
31 They replied, `Believe in the Lord Jesus Christ and you will be saved. All the people in your house must do the same.'
32 They talked to him and all the people in the house. They told them the word of the Lord.
33 Paul and Silas had sores from the beating in prison. So that same hour of the night the guard washed them. Then he and all the people of his house were baptised.
34 He took Paul and Silas to his home and gave them food to eat. He and all the people in his house were very happy. They now believed in God.
35 In the morning the judges sent soldiers to the guard with a message. `Let those men go free,' they said.
36 The guard told Paul. He said, `The judges have sent a message that you may go free. So now, come out and go on your way. You will have no more trouble.'
37 But Paul said, `We are Romans. And they have beaten us outside where people can see. They have put us in prison without proving we have done wrong. Now, are they going to take us out of prison secretly? No, they themselves must come and take us out.'
38 The soldiers told this to the judges. They were very much afraid when they heard that Paul and Silas were Romans.
39 So they came to Paul and Silas. They said they were sorry for what they had done. They brought them out of prison and asked them to leave the city.
40 When Paul and Silas came out of prison, they went back to Lydia's house. They saw their Christian brothers and talked to them. This helped the Christians to believe more strongly. Then Paul and Silas went on their way.
使徒行传 16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
提摩太加入福音事工
16 保罗来到特庇,然后又到路司得。那里有个门徒名叫提摩太,母亲是信主的犹太人,父亲是希腊人。 2 路司得和以哥念的弟兄姊妹都称赞提摩太。 3 保罗打算带提摩太去传福音。因为当地的犹太人都知道提摩太的父亲是希腊人,保罗就给提摩太行了割礼。 4 他们走遍各城,把耶路撒冷的使徒和长老所定下的规条教导当地的门徒遵守。 5 这样,众教会在信仰上得到坚固,人数天天都在增加。
马其顿人的呼求
6 由于圣灵阻止他们到亚细亚传福音,他们便经过弗吕迦和加拉太地区, 7 来到每西亚的边界,正要进入庇推尼地区,耶稣的灵又加以拦阻。 8 他们就越过每西亚,下到特罗亚。 9 当天晚上,保罗在异象中看见一个马其顿人站在那里恳求他:“请到马其顿来帮助我们!”
10 保罗见了这个异象,确信是上帝呼召我们[a]到马其顿去传福音,就立刻准备动身。 11 我们从特罗亚启航,直接驶往撒摩特喇,第二天抵达尼亚坡里, 12 再从那里来到腓立比。腓立比是马其顿的主要城市,是罗马帝国的殖民地。我们在那里住了几天。 13 安息日那天,我们到城外的河边,知道那里有一个祷告的地方,就坐下来,向已经聚集的妇女讲道。 14 听众中有个卖紫色布匹的妇人名叫吕底亚,是推雅推喇城的人,向来敬拜上帝。上帝开启她的心,她便留心听保罗讲道。 15 吕底亚和家人接受洗礼之后,极力邀请我们,说:“如果你们认为我是真心信主的话,请来我家住。”于是强留我们住下。
保罗和西拉入狱
16 一天,我们又去河边那个祷告的地方,途中遇到一个被巫鬼附身的女奴。她用占卜为她的主人们赚了不少钱。 17 她跟着保罗和我们大喊大叫:“这些人是至高上帝的奴仆,是来向你们宣讲得救之道的。” 18 一连几天,她都这样喊叫。保罗不胜其烦,就转过身来斥责那鬼:“我奉耶稣基督的名命令你从她身上出来!”那鬼立刻从她身上出去了。
19 她的主人们眼见财路断绝了,就把保罗和西拉揪住,拖到广场去见官长。 20 他们在官长面前控告保罗和西拉,说:“这些是犹太人,竟扰乱我们的城市, 21 宣扬我们罗马人不可接受或实行的风俗。” 22 于是,大家都一起攻击他们,官长下令剥掉他们的衣服,杖打他们。 23 他们被毒打一顿,又被关进监狱,官长命狱卒严密看守。 24 狱卒接到命令后把他们关进内牢,双脚上了枷锁。
25 半夜,保罗和西拉祷告、唱诗赞美上帝,其他的囚犯都侧耳倾听。 26 突然间发生大地震,整座监狱的地基都摇动起来,牢门立刻全开了,囚犯的锁链也都松开了。 27 狱卒惊醒后,看见牢门尽开,以为囚犯已经逃走了,就想拔刀自杀。 28 保罗见状,大声喝止:“不要伤害自己,我们都在这里!”
29 狱卒叫人拿灯过来,冲进内牢,战战兢兢地俯伏在保罗和西拉面前。 30 狱卒领他们出来后问道:“两位先生,我该怎样做才能得救?”
31 他们说:“要信主耶稣,你和你一家就必定得救。” 32 于是保罗和西拉向狱卒和他全家传讲主的道。 33 当晚,狱卒把二人带去,为他们清洗伤口。他一家老小都接受了洗礼。 34 他请二人到家里吃饭,他和全家人充满了喜乐,因为都信了上帝。
35 第二天早上,官长派差役来,说:“把他们放了。” 36 狱卒转告保罗说:“官长下令释放你们,现在你们可以平安地走了。” 37 保罗却说:“我们是罗马公民,他们不经审讯就当众打我们,又把我们关进牢里,现在却想偷偷打发掉我们吗?这样不行,叫他们亲自来领我们出去!”
38 差役回报官长。官长得知保罗和西拉都是罗马公民,非常害怕, 39 连忙到狱中向他们道歉,领他们出监,又央求他们离开腓立比。 40 二人离开监狱,来到吕底亚家中,见了弟兄姊妹,劝勉一番之后,便离开了那里。
Footnotes
- 16:10 本书作者路加此时加入保罗的行列,故改用第一人称复数“我们”。
Acts 16
EasyEnglish Bible
Timothy travels with Paul and Silas
16 Paul travelled to Derbe and then he arrived in Lystra. A man called Timothy lived in Lystra. He was a believer. His mother was a Jew who had become a believer in Jesus. But Timothy's father was a Gentile who came from Greece. 2 All the believers in Lystra and Iconium said good things about Timothy. 3 Paul wanted Timothy to travel with him to different places. All the Jews in that region knew that Timothy's father was a Gentile. So Paul circumcised Timothy, so that the Jews would accept him.[a]
4 Paul, Silas and Timothy travelled through many towns. In each place, they told the believers the things that the apostles and the other leaders in Jerusalem had decided. They told the believers to obey those rules. 5 In this way, the groups of believers in those towns became stronger. They trusted Jesus more. More and more people joined the groups of believers every day.
Paul has a vision
6 Paul and his friends wanted to go to the region of Asia to speak God's message. But the Holy Spirit stopped them from doing this. So they travelled through the regions of Phrygia and Galatia. 7 Then they arrived at the edge of the region of Mysia. They wanted to go from there into the region of Bithynia. But the Holy Spirit of Jesus stopped them from going there too. 8 So they went quickly through Mysia and they arrived at the city of Troas, on the coast.
9 During that night, Paul had a vision. In the vision, he saw a man from the region called Macedonia. The man stood there and he said to Paul, ‘Please, please come across the sea to Macedonia and help us.’ 10 After Paul's vision, we immediately prepared ourselves for the journey to Macedonia.[b] We decided that God was telling us to go there. He wanted us to tell the people there the good news about Jesus.
Lydia becomes a believer
11 We got in a ship at Troas and we sailed across the sea. We went across to an island called Samothrace. The next day, we continued our journey to a port called Neapolis. 12 We then travelled across the land to Philippi, the most important city in the region of Macedonia. The Romans ruled Philippi and many Roman people lived there. We stayed there for a few days.
13 On the Jewish day of rest, we went out of the city gate. We went down to the edge of the river. We thought that the Jews might have a special meeting place there. We thought that they would meet there to pray. We found a group of women who were meeting there. So we sat down and we talked to them.[c]
14 One of the women who listened to us was called Lydia. She was from the city of Thyatira. She bought and sold expensive dark red cloth. She was a Gentile woman who now worshipped God. The Lord helped her to understand Paul's message. So she believed the things that he said.
15 Then Paul and Silas baptized Lydia and the other people who lived in her house. After this, Lydia asked us to go to her house. She said to us, ‘If you think that I really believe in the Lord Jesus, then please stay in my house.’ We agreed to go and to stay there.
The Roman rulers put Paul and Silas in prison
16 One day, we were going to the place where people prayed to God. On the way there, we met a slave girl. A bad spirit was living inside her. This spirit told her what would happen soon. People gave her masters a lot of money when she told them about these future things. 17 She followed Paul and all of us. She was shouting, ‘These men are servants of the powerful God who is over all! They are telling you how God can save you!’
18 The slave girl continued to do this for many days. After some time, Paul became angry. So he turned round and he said to the bad spirit, ‘I am using the authority of Jesus Christ! I command you to leave this woman!’ When Paul said that, the spirit left her immediately.
19 Her masters now knew that the girl could not get money for them any more. So they took hold of Paul and Silas and they pulled them to the market place of the city. They took them to stand in front of the leaders of the city. 20 They asked the important officers to judge them. They said, ‘These men are Jews. They are causing much trouble in our city. 21 They are teaching people to obey strange ideas. We are Roman people. We cannot agree with these laws. They are not right for us to do.’
22 A lot of people quickly came together there. They started to attack Paul and Silas. So the important officers said to their soldiers, ‘Tear the clothes off Paul and Silas. Then hit them with sticks!’ 23 The soldiers hit Paul and Silas many times. Then they took hold of them and they pushed them into the prison. The officers said to the prison guard, ‘Lock the prison door carefully so that these men cannot get free.’
24 The prison guard did what he had been told to do. He put Paul and Silas in a room in the middle of the prison. He put their feet between big heavy pieces of wood so that they could not move their legs.
25 At midnight, Paul and Silas were praying. They were also singing songs to praise God. The other people in the prison were listening to them. 26 The ground under the prison suddenly shook strongly. Immediately, all the prison doors opened. The chains that held the people in the prison all fell off. 27 The prison guard woke up. He saw that the prison doors were open. He thought that all the people in the prison had become free. He decided that he should kill himself. So he pulled out his sword.[d]
28 Paul shouted very loudly to him, ‘Do not hurt yourself! We are all still in here!’
29 The guard said, ‘Bring me some lights.’ Then he ran to the prison room where Paul and Silas were. He was very frightened. He went down on his knees in front of them. 30 Then he led Paul and Silas out of the prison. He said to them, ‘Masters, what must I do so that God will save me? Tell me!’
31 Paul and Silas said to him, ‘Believe in the Lord Jesus and then God will save you. He will save you and the people who live in your house, if they believe too.’ 32 Then Paul and Silas went to the guard's house. They spoke God's message about the Lord Jesus to him and to all the people in his house. 33 In the middle of the night, the man took care of them. He washed their bodies where the soldiers had hurt them. Immediately after this, Paul and Silas baptized the man and his whole family. 34 The man gave them some food to eat in his house. The guard and all his family were very happy because now they believed in God.
35 The next morning, the important officers sent their police to the prison with a message for the guard. They told him, ‘Let those men go free.’ 36 The guard went to Paul and he told him, ‘The city officers have sent a message to me. They said, “Let Paul and Silas go free.” So now you can leave the prison. Nobody will hurt you any more.’
37 But Paul spoke to the police who had brought the message. He said, ‘The city officers did not find that we had done anything wrong. But they commanded their soldiers to hit us with sticks in front of everybody. We are citizens of Rome but they still did this to us. They even put us into prison. Now they want us to leave the prison and go away. They want to send us away secretly. We will not agree! The Roman officers must come here to the prison themselves. Then they must lead us out for everyone to see.’
38 The police returned to the city officers. They told them what Paul had said. The officers now understood that Paul and Silas were citizens of Rome. This made them very afraid. 39 So they went to see Paul and Silas in the prison. They told Paul and Silas that they were very sorry. Then they led Paul and Silas out of the prison. They asked them to leave the city. 40 After Paul and Silas left the prison, they went to Lydia's house. There they met the other believers. They spoke to the believers to make them strong. Then Paul and Silas left Philippi.[e]
Footnotes
- 16:3 Timothy's father was not a Jew. So nobody had circumcised Timothy when he was a baby. Paul wanted Timothy to go with him to help him with his work. Paul wanted to tell Jews, not only Gentiles, the good news about Jesus. These Jews knew Timothy. They knew that his father was not a Jew. This is why Paul circumcised Timothy. If he had not done this, the Jews would not have accepted him.
- 16:10 'We' is used here so it seems that Luke met Paul, Silas and Timothy in Troas.
- 16:13 Not many Jews were living in Philippi, so they did not have a synagogue. Instead, they met at the side of the river to pray together.
- 16:27 The guard thought that the people in the prison had run away. He knew that this would be a very bad thing for him. If this had happened, the leader of the soldiers would kill him. So he decided to kill himself.
- 16:40 Luke did not go with Paul and Silas when they left Philippi.
Acts 16
New International Version
Timothy Joins Paul and Silas
16 Paul came to Derbe and then to Lystra,(A) where a disciple named Timothy(B) lived, whose mother was Jewish and a believer(C) but whose father was a Greek. 2 The believers(D) at Lystra and Iconium(E) spoke well of him. 3 Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek.(F) 4 As they traveled from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders(G) in Jerusalem(H) for the people to obey.(I) 5 So the churches were strengthened(J) in the faith and grew daily in numbers.(K)
Paul’s Vision of the Man of Macedonia
6 Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia(L) and Galatia,(M) having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.(N) 7 When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus(O) would not allow them to. 8 So they passed by Mysia and went down to Troas.(P) 9 During the night Paul had a vision(Q) of a man of Macedonia(R) standing and begging him, “Come over to Macedonia and help us.” 10 After Paul had seen the vision, we(S) got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel(T) to them.
Lydia’s Conversion in Philippi
11 From Troas(U) we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day we went on to Neapolis. 12 From there we traveled to Philippi,(V) a Roman colony and the leading city of that district[a] of Macedonia.(W) And we stayed there several days.
13 On the Sabbath(X) we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. 14 One of those listening was a woman from the city of Thyatira(Y) named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart(Z) to respond to Paul’s message. 15 When she and the members of her household(AA) were baptized,(AB) she invited us to her home. “If you consider me a believer in the Lord,” she said, “come and stay at my house.” And she persuaded us.
Paul and Silas in Prison
16 Once when we were going to the place of prayer,(AC) we were met by a female slave who had a spirit(AD) by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling. 17 She followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God,(AE) who are telling you the way to be saved.” 18 She kept this up for many days. Finally Paul became so annoyed that he turned around and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” At that moment the spirit left her.(AF)
19 When her owners realized that their hope of making money(AG) was gone, they seized Paul and Silas(AH) and dragged(AI) them into the marketplace to face the authorities. 20 They brought them before the magistrates and said, “These men are Jews, and are throwing our city into an uproar(AJ) 21 by advocating customs unlawful for us Romans(AK) to accept or practice.”(AL)
22 The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten with rods.(AM) 23 After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer(AN) was commanded to guard them carefully. 24 When he received these orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.(AO)
25 About midnight(AP) Paul and Silas(AQ) were praying and singing hymns(AR) to God, and the other prisoners were listening to them. 26 Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken.(AS) At once all the prison doors flew open,(AT) and everyone’s chains came loose.(AU) 27 The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.(AV) 28 But Paul shouted, “Don’t harm yourself! We are all here!”
29 The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.(AW) 30 He then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?”(AX)
31 They replied, “Believe(AY) in the Lord Jesus, and you will be saved(AZ)—you and your household.”(BA) 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. 33 At that hour of the night(BB) the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized.(BC) 34 The jailer brought them into his house and set a meal before them; he(BD) was filled with joy because he had come to believe in God—he and his whole household.
35 When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: “Release those men.” 36 The jailer(BE) told Paul, “The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace.”(BF)
37 But Paul said to the officers: “They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens,(BG) and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out.”
38 The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed.(BH) 39 They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.(BI) 40 After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house,(BJ) where they met with the brothers and sisters(BK) and encouraged them. Then they left.
Footnotes
- Acts 16:12 The text and meaning of the Greek for the leading city of that district are uncertain.
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
