Add parallel Print Page Options

14 In Iconium, they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed. But the disbelieving[a] Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers. Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles. When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them, they became aware of it and fled to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding region. There they preached the Good News.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:2 or, disobedient

Acceptance and Opposition

14 In (A)Iconium (B)they entered the synagogue of the Jews together, and spoke in such a way (C)that a large number of people believed, both of Jews and of (D)Greeks. But (E)the [a](F)unbelieving Jews stirred up the [b]minds of the Gentiles and embittered them against (G)the brothers. Therefore they spent a long time there (H)speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that [c](I)signs and wonders be performed by their hands. (J)But the [d]people of the city were divided; and some [e]sided with (K)the Jews, while others, with (L)the apostles. And when an attempt was made by both the Gentiles and (M)the Jews with their rulers, to treat them abusively and to (N)stone them, they became aware of it and fled to the cities of (O)Lycaonia, (P)Lystra and (Q)Derbe, and the surrounding region; and there they continued to (R)preach the gospel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:2 Or disobeying
  2. Acts 14:2 Lit souls
  3. Acts 14:3 I.e., confirming miracles
  4. Acts 14:4 Lit multitude
  5. Acts 14:4 Lit were