Acts 10
King James Version
10 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
7 And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
8 And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.
9 On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
10 And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
11 And saw heaven opened, and a certain vessel descending upon him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
12 Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
13 And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
15 And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
16 This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
17 Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate,
18 And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
19 While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.
20 Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
21 Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
23 Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
24 And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends.
25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
26 But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.
27 And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
29 Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
31 And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
32 Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
33 Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.
34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)
37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;
38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
39 And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
40 Him God raised up the third day, and shewed him openly;
41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,
47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
Acts 10
New American Standard Bible
Cornelius’ Vision
10 Now there was a man in (A)Caesarea named Cornelius, a centurion of what was (B)called the Italian [a]cohort, 2 a devout man and (C)one who feared God with all his household, and (D)made many charitable contributions to the Jewish people and prayed to God continually. 3 About (E)the [b]ninth hour of the day he clearly saw (F)in a vision (G)an angel of God who had just come in and said to him, “Cornelius!” 4 And he (H)looked at him intently and became terrified, and said, “What is it, lord?” And he said to him, “Your prayers and charitable gifts (I)have ascended (J)as a memorial offering before God. 5 Now dispatch some men to (K)Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter; 6 he is staying with a tanner named (L)Simon, whose house is by the sea.” 7 When the angel who *spoke to him left, he summoned two of his [c]servants and a devout soldier from his personal attendants, 8 and after he had explained everything to them, he sent them to (M)Joppa.
9 On the next day, as they were on their way and approaching the city, (N)Peter went up on (O)the [d]housetop about [e](P)the sixth hour to pray. 10 But he became hungry and wanted to eat; but while they were making preparations, he (Q)fell into a trance; 11 and he *saw (R)the sky opened up, and an [f]object like a great sheet coming down, lowered by four corners to the ground, 12 and on it were all kinds of four-footed animals and [g]crawling creatures of the earth and birds of the sky. 13 A voice came to him, “Get up, Peter, [h]kill and eat!” 14 But Peter said, “By no means, (S)Lord, for (T)I have never eaten anything [i]unholy and unclean.” 15 Again a voice came to him a second time, “(U)What God has cleansed, no longer [j]consider unholy.” 16 This happened three times, and immediately the [k]object was taken up into the sky.
17 Now while Peter was greatly perplexed in [l]mind as to what (V)the vision which he had seen might [m]mean, behold, (W)the men who had been sent by Cornelius had asked directions to Simon’s house, and they appeared at the gate; 18 and calling out, they were asking whether Simon, who was also called Peter, was staying there. 19 While Peter was reflecting on (X)the vision, (Y)the Spirit said to him, “Behold, [n]three men are looking for you. 20 But get up, go downstairs and (Z)accompany them [o]without misgivings, for I have sent them Myself.” 21 Peter went down to the men and said, “Behold, I am the one you are looking for; what is the reason for which you have come?” 22 They said, “Cornelius, a centurion, a righteous and (AA)God-fearing man well spoken of by the entire nation of the Jews, (AB)was divinely directed by a (AC)holy angel to send for you to come to his house and hear [p](AD)a message from you.” 23 So he invited them in and gave them lodging.
Peter in Caesarea
Now on the next day he got ready and went away with them, and (AE)some of (AF)the brothers from (AG)Joppa accompanied him. 24 On the following day he entered (AH)Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25 When Peter entered, Cornelius met him, and fell at his feet and [q](AI)worshiped him. 26 But Peter helped him up, saying, “(AJ)Stand up; I, too, am just a man.” 27 As he talked with him, he entered and *found (AK)many people assembled. 28 And he said to them, “You yourselves know that it is (AL)forbidden for a Jewish man to associate with or visit a [r]foreigner; and yet (AM)God has shown me that I am not to call any person [s]unholy or unclean. 29 That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask, for what reason did you send for me?”
30 Cornelius said, “(AN)Four days ago to this hour, I was praying in my house during (AO)the [t]ninth hour; and behold, (AP)a man stood before me in shining clothing, 31 and he *said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your charitable gifts have been remembered before God. 32 Therefore send some men to (AQ)Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you; he is staying at the house of Simon the tanner, by the sea.’ 33 So I sent men to you immediately, and you have [u]been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear everything that you have been commanded by the Lord.”
Gentiles Hear Good News
34 (AR)Opening his mouth, Peter said:
“I most certainly understand now that (AS)God is not one to show partiality, 35 but (AT)in every nation the one who [v](AU)fears Him and [w]does what is right is acceptable to Him. 36 The word which He sent to the sons of Israel, (AV)preaching [x](AW)peace through Jesus Christ (He is (AX)Lord of all)— 37 you yourselves know the thing that happened throughout Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed. 38 [y]You know of (AY)Jesus of Nazareth, how God (AZ)anointed Him with the Holy Spirit and with power, [z](BA)and how He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for (BB)God was with Him. 39 We are (BC)witnesses of all the things that He did both in the [aa]country of the Jews and in Jerusalem. They also put Him to death by hanging Him on [ab](BD)a cross. 40 (BE)God raised Him up on the third day and granted that He [ac]be revealed, 41 (BF)not to all the people, but to (BG)witnesses who had been chosen beforehand by God, that is, to us (BH)who ate and drank with Him after He arose from the dead. 42 And He (BI)ordered us to [ad]preach to the people, and to (BJ)testify solemnly that this is the One who has been (BK)appointed by God as (BL)Judge of the living and the dead. 43 (BM)All the prophets testify of Him, that through (BN)His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins.”
44 While Peter was still speaking these words, (BO)the Holy Spirit fell upon all those who were listening to the [ae]message. 45 (BP)All the [af]Jewish believers who came with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit had also been (BQ)poured out on the Gentiles. 46 For they were hearing them (BR)speaking with tongues and exalting God. Then Peter responded, 47 “(BS)Surely no one can refuse the water for these to be baptized, who (BT)have received the Holy Spirit just as we did, can he?” 48 And he (BU)ordered them to be baptized (BV)in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days.
Footnotes
- Acts 10:1 Normally 600 men (the number varied)
- Acts 10:3 I.e., 3 p.m.
- Acts 10:7 Or household slaves
- Acts 10:9 Housetops were flat living areas
- Acts 10:9 I.e., noon
- Acts 10:11 Or vessel
- Acts 10:12 Or reptiles
- Acts 10:13 Or sacrifice
- Acts 10:14 Or profane; lit common
- Acts 10:15 Lit make common
- Acts 10:16 Or vessel
- Acts 10:17 Lit himself
- Acts 10:17 Lit be
- Acts 10:19 One early ms two
- Acts 10:20 Lit doubting nothing
- Acts 10:22 Lit words
- Acts 10:25 Or prostrated himself in reverence
- Acts 10:28 I.e., Gentile
- Acts 10:28 Or profane; lit common
- Acts 10:30 I.e., 3 to 4 p.m.
- Acts 10:33 Lit done well in coming
- Acts 10:35 Or reveres
- Acts 10:35 Lit works righteousness
- Acts 10:36 Or the gospel of peace
- Acts 10:38 Or How God anointed Jesus of Nazareth
- Acts 10:38 Lit who went
- Acts 10:39 Or countryside
- Acts 10:39 Lit wood; see Deut 21:23
- Acts 10:40 Lit become visible
- Acts 10:42 Or proclaim
- Acts 10:44 Lit word
- Acts 10:45 Lit believers from the circumcision
Mga Gawa 10
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version
Si Pedro at si Cornelio
10 May isang lalaki sa Cesarea na ang pangalan ay Cornelio, isang senturyon ng tinatawag na batalyong Italiano. 2 Kasama ang kanyang buong sambahayan, siya ay masipag sa kabanalan at may takot sa Diyos, naglilimos ng marami sa mga tao, at laging nananalangin sa Diyos. 3 Minsan, nang mag-iikatlo ng hapon,[a] nagkaroon siya ng pangitain. Kitang-kita niyang dumarating ang isang anghel ng Diyos at tinawag siya, “Cornelio.” 4 Natatakot siyang tumingin sa kanya at nagtanong, “Ano po iyon, panginoon?” Sumagot ito sa kanya, “Nakaabot sa pansin ng Diyos ang iyong mga panalangin at ang pagtulong mo sa mga dukha. 5 Ngayon di'y magsugo ka ng mga tao sa Joppa, at ipatawag mo ang isang taong nagngangalang Simon na tinatawag ding Pedro. 6 Nanunuluyan siya sa bahay ni Simon, isang tagapagbilad ng balat ng hayop, na ang bahay ay nasa tabi ng dagat.” 7 Pag-alis ng anghel na kumausap sa kanya, tinawag ni Cornelio ang dalawa sa kanyang mga utusan at isang relihiyosong kawal na isa sa mga naglilingkod sa kanya. 8 Isinalaysay niya sa kanila ang buong pangyayari, at pagkatapos ay pinapunta sila sa Joppa.
9 Kinabukasan, nang magtatanghaling tapat,[b] samantalang naglalakbay at malapit na sa lungsod ang mga inutusan ni Cornelio, si Pedro ay umakyat sa itaas ng bahay upang manalangin. 10 Siya'y nagutom at nais nang kumain. Samantalang inihahanda ang kanyang pagkain, nawalan siya ng malay at nagkaroon ng pangitain. 11 Nakita niyang nabuksan ang langit, at may isang bagay tulad ng isang malapad na kumot ang ibinababa sa lupa, nakabitin sa apat na sulok. 12 Naroon ang lahat ng uri ng mga hayop na lumalakad at mga gumagapang sa lupa, maging mga lumilipad sa himpapawid. 13 May tinig na nagsabi sa kanya, “Tumindig ka, Pedro; magkatay ka at kumain.” 14 Subalit sumagot si Pedro, “Hindi ko magagawa iyan, Panginoon. Kailanma'y hindi ako kumain ng anumang bagay na marumi at karumal-dumal.” 15 Muling sinabi sa kanya ng tinig, “Huwag mong ituring na marumi ang nilinis na ng Diyos.” 16 Nangyari ito ng tatlong ulit, at pagkatapos ay agad binatak pataas sa langit ang kumot.
17 Samantalang iniisip ni Pedro kung ano ang kahulugan ng pangitaing iyon, natagpuan naman ng mga taong inutusan ni Cornelio ang bahay ni Simon. Tumayo sila sa harapan ng pintuan 18 at tumawag upang tanungin kung doon nanunuluyan si Simon, na kilala ring Pedro.
19 Pinag-iisipan pa noon ni Pedro ang tungkol sa pangitain nang sabihin sa kanya ng Espiritu, “Tingnan mo, may tatlong taong naghahanap sa iyo. 20 Bumaba ka at huwag kang mag-atubiling sumama sa kanila sapagkat ako ang nagsugo sa kanila.” 21 Bumaba nga si Pedro at sinabi sa mga tao, “Ako ang hinahanap ninyo. Ano ang pakay ninyo?”
22 Sumagot ang mga lalaki, “Si Cornelio na isang senturyon ang nagsugo sa amin. Siya'y isang taong matuwid, may takot sa Diyos, at iginagalang ng mga Judio. Pinagbilinan siya ng isang anghel na papuntahin ka sa kanyang bahay upang marinig ang iyong sasabihin.” 23 Kaya't inanyayahan sila ni Pedro at doon na pinagpalipas ng gabi.
Kinabukasan, sumama siya sa kanila. Sumama din ang ilang mga kapatid mula sa Joppa. 24 Nang sumunod na araw na sila dumating sa Cesarea. Naghihintay sa kanila si Cornelio, na nag-anyaya pa ng kanyang mga kamag-anak at malalapit na kaibigan. 25 Pagpasok ni Pedro, sinalubong siya ni Cornelio at nagpatirapa sa kanyang paanan, at siya'y sinamba. 26 Ngunit itinayo siya ni Pedro, habang sinasabi, “Tumayo ka! Tao rin akong katulad mo.” 27 Habang nakikipag-usap sa kanya, pumasok siya at nakita ang maraming taong nagtitipon. 28 Sinabi niya sa kanila, “Nalalaman ninyong ipinagbabawal sa isang Judio na makisama o lumapit sa isang banyaga. Ngunit ipinakita sa akin ng Diyos na hindi ko dapat ituring na marumi o karumal-dumal ang isang tao. 29 Kaya't nang ipasundo ako, sumama ako nang walang pagtutol. Maaari ko bang malaman kung bakit mo ako ipinasundo?” 30 Sinabi ni Cornelio, “Apat na araw na ang nakararaan, halos ikatlo rin ng hapon,[c] habang ako'y nananalangin dito sa aking bahay, biglang lumitaw sa harapan ko ang isang lalaking may maningning na kasuotan. 31 Sinabi niya, ‘Cornelio, dininig ng Diyos ang iyong dalangin, at nakaabot sa kanya ang pagtulong mo sa mga dukha. 32 Magsugo ka sa Joppa, at ipatawag mo si Simon, na tinatawag ding Pedro. Nanunuluyan siya sa bahay ni Simon na tagapagbilad ng balat ng hayop. Siya ay nakatira sa tabi ng dagat.’ 33 Kaya ipinasundo agad kita, at mabuti naman na naparito ka. Ngayo'y naririto kaming lahat sa harapan ng Diyos upang pakinggan ang lahat ng mga bagay na ipinag-utos sa iyo ng Panginoon.”
Ang Pangangaral ni Pedro sa Sambahayan ni Cornelio
34 Nagsimulang magsalita (A) si Pedro at kanyang sinabi, “Nauunawaan ko na ngayong wala talagang kinikilingan ang Diyos. 35 Kinalulugdan niya ang sinuman mula sa bawat bansa na may takot sa kanya at gumagawa ng matuwid. 36 Ito ang salitang kanyang ipinadala sa mga anak ni Israel, na ipinangangaral ang Magandang Balita ng kapayapaan sa pamamagitan ni Jesu-Cristo. Siya ang Panginoon ng lahat. 37 Alam ninyo na ipinahayag ang salitang iyon sa buong Judea, simula sa Galilea, pagkatapos ng bautismo na ipinangaral ni Juan: 38 kung paanong si Jesus na taga-Nazareth ay binuhusan ng Diyos ng Banal na Espiritu at ng kapangyarihan; kung paanong naglibot siya na gumagawa ng mabuti at nagpapagaling ng lahat ng mga pinahihirapan ng diyablo, sapagkat kasama niya ang Diyos. 39 Saksi kami sa lahat ng mga bagay na ginawa niya sa lupain ng Judea, at sa Jerusalem. Siya'y pinatay nila sa pamamagitan ng pagbitay sa kanya sa isang punongkahoy. 40 Ngunit siya'y muling binuhay ng Diyos sa ikatlong araw. Nakita siya, 41 hindi ng buong bayan, kundi ng mga saksing hinirang ng Diyos. Kami ang mga saksing kumain at uminom na kasalo niya matapos ang kanyang muling pagkabuhay. 42 Itinagubilin niya sa amin na mangaral sa mga tao at magpatotoo na siya ang itinalaga ng Diyos na maging hukom ng mga buháy at ng mga patay. 43 Nagpatotoo tungkol sa kanya ang lahat ng mga propeta na ang bawat sumasampalataya sa kanya ay tatanggap ng kapatawaran sa mga kasalanan sa pamamagitan ng kanyang pangalan.”
Ang Pagdating ng Banal na Espiritu sa mga Hentil
44 Habang sinasabi pa ni Pedro ang mga salitang ito, bumaba ang Banal na Espiritu sa lahat ng nakikinig. 45 Ang mga mananampalatayang Judio,[d] na dumating kasama ni Pedro ay nagtaka sapagkat ibinuhos din ang kaloob ng Banal na Espiritu sa mga Hentil. 46 Sapagkat narinig nilang ang mga ito'y nagsasalita ng mga wika at nagpupuri sa Diyos. Dahil dito'y sinabi ni Pedro, 47 “Sino ang makahahadlang upang mabautismuhan ang mga ito na tulad natin ay tumanggap din ng Banal na Espiritu?” 48 At nag-utos siya na bautismuhan sila sa pangalan ni Jesu-Cristo. Pagkatapos, sila'y nakiusap sa kanyang manatili pa roon ng mga ilang araw.
Footnotes
- Mga Gawa 10:3 Sa Griyego, ikasiyam na oras.
- Mga Gawa 10:9 Sa Griyego, ikaanim na oras.
- Mga Gawa 10:30 Sa Griyego, ikasiyam na oras.
- Mga Gawa 10:45 Sa Griyego mula sa pagtutuli.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.

