52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(A) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(B)

Read full chapter

52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:

Read full chapter

12 Rejoice and be glad,(A) because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.(B)

Read full chapter

12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Read full chapter

16 But they mocked God’s messengers, despised his words and scoffed(A) at his prophets until the wrath(B) of the Lord was aroused against his people and there was no remedy.(C)

Read full chapter

16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the Lord arose against his people, till there was no remedy.

Read full chapter

10 He replied, “I have been very zealous(A) for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant,(B) torn down your altars,(C) and put your prophets to death with the sword. I am the only one left,(D) and now they are trying to kill me too.”

Read full chapter

10 And he said, I have been very jealous for the Lord God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

Read full chapter

15 who killed the Lord Jesus(A) and the prophets(B) and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone

Read full chapter

15 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

Read full chapter

14 You disowned the Holy(A) and Righteous One(B) and asked that a murderer be released to you.(C) 15 You killed the author of life, but God raised him from the dead.(D) We are witnesses(E) of this.

Read full chapter

14 But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

15 And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

Read full chapter

47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.(A) 49 Because of this, God in his wisdom(B) said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’(C) 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel(D) to the blood of Zechariah,(E) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(F)

Read full chapter

47 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

48 Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.

49 Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:

50 That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.

Read full chapter

31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.(A) 32 Go ahead, then, and complete(B) what your ancestors started!(C)

33 “You snakes! You brood of vipers!(D) How will you escape being condemned to hell?(E) 34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify;(F) others you will flog in your synagogues(G) and pursue from town to town.(H) 35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(I) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(J) whom you murdered between the temple and the altar.(K) 36 Truly I tell you, all this will come on this generation.(L)

37 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you,(M) how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(N) and you were not willing.

Read full chapter

31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

32 Fill ye up then the measure of your fathers.

33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

34 Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

36 Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

Read full chapter

30 “In vain I punished your people;
    they did not respond to correction.(A)
Your sword has devoured your prophets(B)
    like a ravenous lion.

Read full chapter

30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Read full chapter

And the Lord told him: “Listen(A) to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected,(B) but they have rejected me as their king.(C) As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking(D) me and serving other gods, so they are doing to you.

Read full chapter

And the Lord said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.

According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.

Read full chapter

10 At this I fell at his feet to worship him.(A) But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God!(B) For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.”(C)

Read full chapter

10 And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Read full chapter

My dear children,(A) I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate(B) with the Father—Jesus Christ, the Righteous One.

Read full chapter

My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

Read full chapter

14 “Then he said: ‘The God of our ancestors(A) has chosen you to know his will and to see(B) the Righteous One(C) and to hear words from his mouth.

Read full chapter

14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.

Read full chapter