Add parallel Print Page Options

41 As they left the council, they rejoiced that they were considered worthy to suffer dishonor for the sake of the name.(A)

Read full chapter

41 The apostles left the Sanhedrin, rejoicing(A) because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.(B)

Read full chapter

Faith and Wisdom

My brothers and sisters, whenever you face various trials, consider it all joy,(A)

Read full chapter

Trials and Temptations

Consider it pure joy, my brothers and sisters,[a] whenever you face trials of many kinds,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 16 and 19; and in 2:1, 5, 14; 3:10, 12; 4:11; 5:7, 9, 10, 12, 19.

13 But rejoice insofar as you are sharing Christ’s sufferings, so that you may also be glad and shout for joy when his glory is revealed.(A) 14 If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory,[a] which is the Spirit of God,[b] is resting on you.[c](B) 15 But let none of you suffer as a murderer, a thief, a criminal, or even as a mischief maker.[d](C) 16 Yet if any of you suffers as a Christian, do not consider it a disgrace, but glorify God because you bear this name.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.14 Other ancient authorities add and of power
  2. 4.14 Or spirit of glory and of God
  3. 4.14 Other ancient authorities add On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified
  4. 4.15 Meaning of Gk uncertain
  5. 4.16 Other ancient authorities read in this respect

13 But rejoice(A) inasmuch as you participate in the sufferings of Christ,(B) so that you may be overjoyed when his glory is revealed.(C) 14 If you are insulted because of the name of Christ,(D) you are blessed,(E) for the Spirit of glory and of God rests on you. 15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. 16 However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.(F)

Read full chapter

22 “Blessed are you when people hate you and when they exclude you, revile you, and defame you[a] on account of the Son of Man.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.22 Gk cast out your name as evil

22 Blessed are you when people hate you,
    when they exclude you(A) and insult you(B)
    and reject your name as evil,
        because of the Son of Man.(C)

Read full chapter

29 For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ but of suffering for him as well,(A)

Read full chapter

29 For it has been granted to you(A) on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer(B) for him,

Read full chapter

21 But they will do all these things to you on account of my name, because they do not know him who sent me.(A)

Read full chapter

21 They will treat you this way because of my name,(A) for they do not know the one who sent me.(B)

Read full chapter

10 Therefore I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.(A)

Read full chapter

10 That is why, for Christ’s sake, I delight(A) in weaknesses, in insults, in hardships,(B) in persecutions,(C) in difficulties. For when I am weak, then I am strong.(D)

Read full chapter

10 “Blessed are those who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.(A)

11 “Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely[a] on my account.(B) 12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.11 Other ancient authorities lack falsely

10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness,(A)
    for theirs is the kingdom of heaven.(B)

11 “Blessed are you when people insult you,(C) persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.(D) 12 Rejoice and be glad,(E) because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.(F)

Read full chapter

looking to Jesus, the pioneer and perfecter of faith, who for the sake of[a] the joy that was set before him endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.2 Or who instead of

fixing our eyes on Jesus,(A) the pioneer(B) and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross,(C) scorning its shame,(D) and sat down at the right hand of the throne of God.(E)

Read full chapter

The Lord Vindicates Zion

Hear the word of the Lord,
    you who tremble at his word:
Your own people who hate you
    and reject you for my name’s sake
have said, “Let the Lord be glorified,
    so that we may see your joy,”
    but it is they who shall be put to shame.(A)

Read full chapter

Hear the word of the Lord,
    you who tremble at his word:(A)
“Your own people who hate(B) you,
    and exclude you because of my name, have said,
‘Let the Lord be glorified,
    that we may see your joy!’
    Yet they will be put to shame.(C)

Read full chapter

And not only that, but we[a] also boast in our afflictions, knowing that affliction produces endurance,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.3 Or let us

Not only so, but we[a] also glory in our sufferings,(A) because we know that suffering produces perseverance;(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:3 Or let us

34 For you had compassion for those who were in prison, and you cheerfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you yourselves possessed something better and more lasting.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.34 Other ancient authorities add in heaven

34 You suffered along with those in prison(A) and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions.(B)

Read full chapter

23 After they had given them a severe flogging, they threw them into prison and ordered the jailer to keep them securely.(A) 24 Following these instructions, he put them in the innermost cell and fastened their feet in the stocks.(B)

25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.(C)

Read full chapter

23 After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer(A) was commanded to guard them carefully. 24 When he received these orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.(B)

25 About midnight(C) Paul and Silas(D) were praying and singing hymns(E) to God, and the other prisoners were listening to them.

Read full chapter