Add parallel Print Page Options

33 Being therefore exalted at[a] the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you see and hear.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.33 Or by

33 Exalted(A) to the right hand of God,(B) he has received from the Father(C) the promised Holy Spirit(D) and has poured out(E) what you now see and hear.

Read full chapter

While staying[a] with them, he ordered them not to leave Jerusalem but to wait there for the promise of the Father. “This,” he said, “is what you have heard from me;(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.4 Or eating

On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait(A) for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.(B)

Read full chapter

31 God exalted him at his right hand as Leader and Savior that he might give repentance to Israel and forgiveness of sins.(A)

Read full chapter

31 God exalted him to his own right hand(A) as Prince and Savior(B) that he might bring Israel to repentance and forgive their sins.(C)

Read full chapter

17 ‘In the last days it will be, God declares,
that I will pour out my Spirit upon all flesh,
    and your sons and your daughters shall prophesy,
and your young men shall see visions,
    and your old men shall dream dreams.(A)

Read full chapter

17 “‘In the last days, God says,
    I will pour out my Spirit on all people.(A)
Your sons and daughters will prophesy,(B)
    your young men will see visions,
    your old men will dream dreams.

Read full chapter

Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Advocate[a] will not come to you, but if I go, I will send him to you. And when he comes, he will prove the world wrong about[b] sin and righteousness and judgment: about sin, because they do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father, and you will see me no longer; 11 about judgment, because the ruler of this world has been condemned.(A)

12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.(B) 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own but will speak whatever he hears, and he will declare to you the things that are to come.(C) 14 He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you. 15 All that the Father has is mine. For this reason I said that he will take what is mine and declare it to you.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.7 Or Helper or Comforter
  2. 16.8 Or convict the world of

But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(A) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(B) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(C) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(D) because I am going to the Father,(E) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(F) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(G) 13 But when he, the Spirit of truth,(H) comes, he will guide you into all the truth.(I) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(J) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

Read full chapter

26 But the Advocate,[a] the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I have said to you.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.26 Or Helper or Comforter

26 But the Advocate,(A) the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,(B) will teach you all things(C) and will remind you of everything I have said to you.(D)

Read full chapter

The Ascension of Jesus

19 So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.

Read full chapter

19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven(A) and he sat at the right hand of God.(B)

Read full chapter

22 who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers made subject to him.(A)

Read full chapter

22 who has gone into heaven(A) and is at God’s right hand(B)—with angels, authorities and powers in submission to him.(C)

Read full chapter

45 The circumcised believers who had come with Peter were astounded that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the gentiles,(A)

Read full chapter

45 The circumcised believers who had come with Peter(A) were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out(B) even on Gentiles.(C)

Read full chapter

18 And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.(A)

Read full chapter

18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.(A)

Read full chapter

Therefore God exalted him even more highly
    and gave him the name
    that is above every other name,(A)
10 so that at the name given to Jesus
    every knee should bend,
    in heaven and on earth and under the earth,(B)
11 and every tongue should confess
    that Jesus Christ is Lord,
    to the glory of God the Father.(C)

Read full chapter

Therefore God exalted him(A) to the highest place
    and gave him the name that is above every name,(B)
10 that at the name of Jesus every knee should bow,(C)
    in heaven and on earth and under the earth,(D)
11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,(E)
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

20 God[a] put this power to work in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,[b](A) 21 far above all rule and authority and power and dominion and above every name that is named, not only in this age but also in the age to come.(B) 22 And he has put all things under his feet and has made him the head over all things for the church,(C) 23 which is his body, the fullness of him who fills all in all.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.20 Gk He
  2. 1.20 Gk heavenlies

20 he exerted when he raised Christ from the dead(A) and seated him at his right hand(B) in the heavenly realms,(C) 21 far above all rule and authority, power and dominion,(D) and every name(E) that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.(F) 22 And God placed all things under his feet(G) and appointed him to be head(H) over everything for the church, 23 which is his body,(I) the fullness of him(J) who fills everything in every way.(K)

Read full chapter

14 in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the gentiles, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.(A)

Read full chapter

14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus,(A) so that by faith we might receive the promise of the Spirit.(B)

Read full chapter