Acts 18:5-11
International Standard Version
5 But when Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul devoted himself entirely to the word[a] as he emphatically assured the Jews that Jesus is the Messiah.[b] 6 But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles.”
7 Then he left that place and went to the home of a man named Titius[c] Justus, who worshipped God and whose house was next door to the synagogue. 8 Now Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord, along with his whole family. Many Corinthians who heard Paul also believed and were baptized.
9 One night, the Lord told Paul in a vision, “Stop being afraid to speak out! Don’t remain silent! 10 For I am with you, and no one will lay a hand on you or harm you, because I have many people in this city.” 11 So Paul[d] lived there for a year and a half and continued to teach the word of God among the people there.[e]
Read full chapterFootnotes
- Acts 18:5 Other mss. read Spirit
- Acts 18:5 Or Christ
- Acts 18:7 Other mss. read Titus
- Acts 18:11 Lit. he
- Acts 18:11 Lit. among them
Acts 18:5-11
Mounce Reverse Interlinear New Testament
5 When hōs · de Silas Silas and kai Timothy Timotheos came katerchomai down from apo · ho Macedonia Makedonia, · ho · ho Paul Paulos was wholly absorbed synechō with preaching the ho word logos, · ho testifying diamartyromai to the ho Jews Ioudaios that Jesus Iēsous was eimi the ho Messiah Christos. 6 But de when they autos opposed antitassō and kai reviled blasphēmeō him, he shook ektinassō out his ho garments himation and said legō to pros them autos, · ho “ Your hymeis blood haima be on epi · ho your own hymeis head kephalē! I egō am guiltless katharos. From apo · ho now nyn on I will go poreuō to eis the ho Gentiles ethnos.” 7 And kai he left metabainō there ekeithen and went eiserchomai to eis the house oikia of one tis named onoma Titius Titios Justus Ioustos, a worshiper sebō of · ho God theos, whose hos · ho house oikia was eimi next synomoreō door to the ho synagogue synagōgē. 8 Crispus Krispos, · de the ho ruler archisynagōgos of the synagogue , believed pisteuō in the ho Lord kyrios, together syn with his autos entire holos · ho household oikos; and kai many polys of the ho Corinthians Korinthios upon hearing akouō about it, believed pisteuō and kai were baptized baptizō. 9 And de the ho Lord kyrios said legō to ho Paul Paulos during en the night nyx in dia a vision horama, “ Do not mē be afraid phobeomai, but alla go on speaking laleō and kai do not mē be silent siōpaō, 10 because dioti I egō am eimi with meta you sy and kai no oudeis one will lay epitithēmi a hand on you sy to ho do you sy harm kakoō, for dioti I egō have eimi many polys people laos in en · ho this houtos city polis.” 11 So de he stayed kathizō there a year eniautos and kai six hex months mēn, teaching didaskō among en them autos the ho word logos of ho God theos.
Read full chapter
Acts 18:5-11
New International Version
5 When Silas(A) and Timothy(B) came from Macedonia,(C) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(D) 6 But when they opposed Paul and became abusive,(E) he shook out his clothes in protest(F) and said to them, “Your blood be on your own heads!(G) I am innocent of it.(H) From now on I will go to the Gentiles.”(I)
7 Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.(J) 8 Crispus,(K) the synagogue leader,(L) and his entire household(M) believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
9 One night the Lord spoke to Paul in a vision:(N) “Do not be afraid;(O) keep on speaking, do not be silent. 10 For I am with you,(P) and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.” 11 So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God.(Q)
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.