Acts 16:16-18
Christian Standard Bible
Paul and Silas in Prison
16 Once, as we were on our way to prayer, a slave girl met us who had a spirit by which she predicted the future.(A) She made a large profit for her owners by fortune-telling. 17 As she followed Paul and us she cried out, “These men, who are proclaiming to you[a] a way of salvation, are the servants of the Most High God.” 18 She did this for many days.
Paul was greatly annoyed. Turning to the spirit, he said, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out right away.(B)
Read full chapterFootnotes
- 16:17 Other mss read us
Acts 16:16-18
Lexham English Bible
Paul and Silas Imprisoned
16 And it happened that as[a] we were going to the place of prayer, a certain female slave who had a spirit of divination[b] met us, who was bringing a large profit to her owners by[c] fortune-telling. 17 She followed Paul and us and[d] was crying out, saying, “These men are slaves of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” 18 And she was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed and turning around, said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out immediately.[e]
Read full chapterFootnotes
- Acts 16:16 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going”)
- Acts 16:16 Literally “a spirit of Python”; Python was the name of the serpent or dragon that guarded the Delphic oracle at the foot of Mt. Parnassus and the word eventually came to be used for a spirit of divination
- Acts 16:16 Here “by” is supplied as a component of the infinitive (“fortune-telling”) which is understood as means
- Acts 16:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“followed”) has been translated as a finite verb
- Acts 16:18 Literally “that same hour”
Acts 16:16-18
New International Version
Paul and Silas in Prison
16 Once when we were going to the place of prayer,(A) we were met by a female slave who had a spirit(B) by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling. 17 She followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God,(C) who are telling you the way to be saved.” 18 She kept this up for many days. Finally Paul became so annoyed that he turned around and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” At that moment the spirit left her.(D)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.