Add parallel Print Page Options

Timothy Joins Paul and Silas

16 Paul[a] went on also to Derbe and to Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.1 Gk He

Timothy Joins Paul and Silas

16 Paul came to Derbe and then to Lystra,(A) where a disciple named Timothy(B) lived, whose mother was Jewish and a believer(C) but whose father was a Greek.

Read full chapter

I am reminded of your sincere faith, a faith that lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, lives in you.(A)

Read full chapter

I am reminded of your sincere faith,(A) which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice(B) and, I am persuaded, now lives in you also.

Read full chapter

To Timothy, my beloved child:

Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

To Timothy,(A) my dear son:(B)

Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(C)

Read full chapter

To Timothy, my true child[a] in the faith:

Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.2 Gk legitimate child

To Timothy(A) my true son(B) in the faith:

Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.(C)

Read full chapter

and sent Timothy, our brother and God’s coworker[a] in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you for the sake of your faith,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.2 Other ancient authorities read minister or God’s minister and our coworker

We sent Timothy,(A) who is our brother and co-worker(B) in God’s service in spreading the gospel of Christ,(C) to strengthen and encourage you in your faith,

Read full chapter

17 For this reason I sent[a] you Timothy, who is my beloved and trustworthy child in the Lord, to remind you of my ways in Christ Jesus, as I teach them everywhere in every church.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.17 Or am sending

17 For this reason I have sent to you(A) Timothy,(B) my son(C) whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church.(D)

Read full chapter

When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with proclaiming the word,[a] testifying to the Jews that the Messiah[b] was Jesus.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 18.5 Gk with the word
  2. 18.5 Or the Christ

When Silas(A) and Timothy(B) came from Macedonia,(C) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(D)

Read full chapter

14 Then the brothers and sisters immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy remained behind.

Read full chapter

14 The believers(A) immediately sent Paul to the coast, but Silas(B) and Timothy(C) stayed at Berea.

Read full chapter

Salutation

Paul, Silvanus, and Timothy,

To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

Read full chapter

Paul, Silas[a](A) and Timothy,(B)

To the church of the Thessalonians(C) in God our Father and the Lord Jesus Christ:

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:1 Greek Silvanus, a variant of Silas

Salutation

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Read full chapter

Paul, an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) and Timothy(C) our brother,

Read full chapter

Timothy and Epaphroditus

19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I, too, may be consoled by news of you.

Read full chapter

Timothy and Epaphroditus

19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy(A) to you soon,(B) that I also may be cheered when I receive news about you.

Read full chapter

21 Timothy, my coworker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my fellow Israelites.(A)

Read full chapter

21 Timothy,(A) my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius,(B) Jason(C) and Sosipater, my fellow Jews.(D)

Read full chapter

the apostles[a] learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding region,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.6 Gk they

But they found out about it and fled(A) to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country,

Read full chapter