Add parallel Print Page Options

11 The emissaries and the brothers throughout Y’hudah heard that the Goyim had received the word of God; but when Kefa went up to Yerushalayim, the members of the Circumcision faction criticized him, saying, “You went into the homes of uncircumcised men and even ate with them!”

In reply, Kefa began explaining in detail what had actually happened: “I was in the city of Yafo, praying; and in a trance I had a vision. I saw something like a large sheet being lowered by its four corners from heaven, and it came down to me. I looked inside and saw four-footed animals, beasts of prey, crawling creatures and wild birds. Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Kefa, slaughter and eat!’ I said, ‘No, sir! Absolutely not! Nothing unclean or treif has ever entered my mouth!’ But the voice spoke again from heaven: ‘Stop treating as unclean what God has made clean.’ 10 This happened three times, and then everything was pulled back up into heaven.

11 “At that very moment, three men who had been sent to me from Caesarea arrived at the house where I was staying; 12 and the Spirit told me to have no misgivings about going back with them. These six brothers also came with me, and we went into the man’s house. 13 He told us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Yafo and bring back Shim‘on, known as Kefa. 14 He has a message for you which will enable you and your whole household to be saved.’

15 “But I had hardly begun speaking when the Ruach HaKodesh fell on them, just as on us at the beginning! 16 And I remembered that the Lord had said, ‘Yochanan used to immerse people in water, but you will be immersed in the Ruach HaKodesh.’ 17 Therefore, if God gave them the same gift as he gave us after we had come to put our trust in the Lord Yeshua the Messiah, who was I to stand in God’s way?”

18 On hearing these things, they stopped objecting and began to praise God, saying, “This means that God has enabled the Goyim as well to do t’shuvah and have life!”

19 Now those who had been scattered because of the persecution which had arisen over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch; they spoke God’s word, but only to Jews. 20 However, some of these, men from Cyprus and Cyrene, when they arrived at Antioch, began speaking to the Greeks too, proclaiming the Good News of the Lord Yeshua. 21 The hand of the Lord was with them, and a great number of people trusted and turned to the Lord.

22 News of this reached the ears of the Messianic community in Yerushalayim, and they sent Bar-Nabba to Antioch. 23 On arriving and seeing for himself the grace of God at work, he was glad; and he encouraged them all to remain true to the Lord with their whole hearts; 24 for he was a good man, full of the Ruach HaKodesh and trust.

25 Then Bar-Nabba went off to Tarsus to look for Sha’ul; 26 and when he found him, he brought him to Antioch. They met with the congregation there for a whole year and taught a sizeable crowd. Also it was in Antioch that the talmidim for the first time were called “Messianic.”

27 During this time, some prophets came down from Yerushalayim to Antioch; 28 and one of them named Agav stood up and through the Spirit predicted that there was going to be a severe famine throughout the Roman Empire. (It took place while Claudius was Emperor.) 29 So the talmidim decided to provide relief to the brothers living in Y’hudah, each according to his means; 30 and they did it, sending their contribution to the elders in the care of Bar-Nabba and Sha’ul.

12 It was around this time that King Herod began arresting and persecuting certain members of the Messianic community; and he had Ya‘akov, Yochanan’s brother, put to death by the sword. When Herod saw how much this pleased the Judeans, he went on to arrest Kefa as well. It was during the Days of Matzah, so when Herod seized him, he threw him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each, with the intention of bringing him to public trial after Pesach. So Kefa was being held under watch in prison, but intense prayer was being made to God on his behalf by the Messianic community.

The night before Herod was going to bring him to trial, Kefa was sleeping between two soldiers. He was bound with two chains; and guards were at the door, keeping watch over the prison. Suddenly an angel of Adonai stood there, and a light shone in the cell. He tapped Kefa’s side and woke him. “Hurry! Get up!” he said; and the chains fell off his hands. The angel said to him, “Put on your clothes and sandals,” and he did. “Throw on your robe,” he said, “and follow me!” Going out, Kefa followed him but did not realize that what was happening through the angel was real — he thought he was seeing a vision. 10 Having passed a first guard and a second, they arrived at the iron gate leading to the city. This opened to them by itself, and they made their exit. They went down the length of one street, and suddenly the angel left him. 11 Then Kefa came to himself and said, “Now I know for sure that the Lord sent his angel to rescue me from Herod’s power and from everything the Judean people were hoping for.”

12 Realizing what had happened, he went to the house of Miryam the mother of Yochanan (surnamed Mark), where many people had gathered to pray. 13 He knocked at the outside door, and a servant named Rhoda came to answer. 14 She recognized Kefa’s voice and was so happy that she ran back in without opening the door, and announced that Kefa was standing outside. 15 “You’re out of your mind!” they said to her. But she insisted it was true. So they said, “It is his angel.” 16 Meanwhile, Kefa kept knocking; and when they opened the door and saw him, they were amazed. 17 Motioning to them with his hand to be quiet, he told them how the Lord had brought him out of the prison and said, “Tell all this to Ya‘akov and the brothers.” Then he left and went elsewhere.

18 When daylight came, there was no small commotion among the soldiers over what had become of Kefa. 19 Herod had a thorough search made for him, but they failed to find him, so he cross-examined the guards and ordered them put to death. Then Herod went down from Y’hudah to Caesarea and spent some time there.

20 Now Herod was very angry with the people of Tzor and Tzidon, so they joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, the king’s chief personal servant, they asked for peace; because they depended on the king’s lands for their food supply. 21 A day was set, and Herod in his royal robes sat on the throne and made a speech to them. 22 The mob cried out, “This is the voice of a god, not a man!” 23 At once, because Herod did not give the glory to God, an angel of Adonai struck him down. He was eaten away by worms and died.

24 But the word of the Lord went on growing and being multiplied.

25 Bar-Nabba and Sha’ul, having completed their errand, returned from Yerushalayim, bringing with them Yochanan, surnamed Mark.

13 In the Antioch congregation were prophets and teachers — Bar-Nabba, Shim‘on (known as “the Black”), Lucius (from Cyrene), Menachem (who had been brought up with Herod the governor) and Sha’ul. One time when they were worshipping the Lord and fasting, the Ruach HaKodesh said to them, “Set aside for me Bar-Nabba and Sha’ul for the work to which I have called them.” After fasting and praying, they placed their hands on them and sent them off.

So these two, after they had been sent out by the Ruach HaKodesh, went down to Seleucia and from there sailed to Cyprus. After landing in Salamis, they began proclaiming the word of God in the synagogues, with Yochanan (Mark) as an assistant; and thus they made their way throughout the whole island.

They ended up in Paphos, where they found a Jewish sorcerer and pseudo-prophet named Bar-Yeshua. He had attached himself to the governor, Sergius Paulus, who was an intelligent man. Now the governor had called for Bar-Nabba and Sha’ul and was anxious to hear the message about God; but the sorcerer Elymas (for that is how his name is translated) opposed them, doing his best to turn the governor away from the faith. Then Sha’ul, also known as Paul, filled with the Ruach HaKodesh, stared straight at him and said, 10 “You son of Satan, full of fraud and evil! You enemy of everything good! Won’t you ever stop making crooked the straight paths of the Lord?[a] 11 So now, look! The hand of the Lord is upon you; and for a while you will be blind, unable to see the sun.” Immediately mist and darkness came over Elymas; and he groped about, trying to find someone to lead him by the hand. 12 Then, on seeing what had happened, the governor trusted, astounded by the teaching about the Lord.

13 Having set sail from Paphos, Sha’ul and his companions arrived at Perga in Pamphylia. There Yochanan left them and returned to Yerushalayim, 14 but the others went on from Perga to Pisidian Antioch, and on Shabbat they went into the synagogue and sat down. 15 After the reading from the Torah and from the Prophets, the synagogue leaders sent them a message, “Brothers, if any of you has a word of exhortation for the people, speak!” 16 So Sha’ul stood, motioned with his hand, and said:

“Men of Isra’el and God-fearers, listen! 17 The God of this people Isra’el chose our fathers. He made the people great during the time when they were living as aliens in Egypt and with a stretched-out arm he led them out of that land.[b] 18 For some forty years[c] he took care of them in the desert, 19 and after he had destroyed seven nations[d] in the land of Kena‘an he gave their land to his people as an inheritance. 20 All this took about 450 years. After that, he gave them judges,[e] down to the prophet Sh’mu’el. 21 Then they asked for a king, and God gave them Sha’ul Ben-Kish, a man from the tribe of Binyamin. After forty years, 22 God removed him and raised up David as king for them, making his approval known with these words, ‘I found David Ben-Yishai to be a man after my own heart; he will do everything I want.’[f]

23 “In keeping with his promise, God has brought to Isra’el from this man’s descendants a deliverer, Yeshua. 24 Now before the coming of Yeshua, Yochanan proclaimed to all the people of Isra’el an immersion in connection with turning to God from sin. 25 But as Yochanan was ending his work, he said, ‘Who do you suppose I am? Well — I’m not! But after me is coming someone, the sandals of whose feet I am unworthy to untie.’

26 “Brothers! — sons of Avraham and those among you who are ‘God-fearers’! It is to us that the message of this deliverance has been sent! 27 For the people living in Yerushalayim and their leaders did not recognize who Yeshua was or understand the message of the Prophets read every Shabbat, so they fulfilled that message by condemning him. 28 They could not find any legitimate ground for a death sentence; nevertheless they asked Pilate to have him executed; 29 and when they had carried out all the things written about him, he was taken down from the stake[g] and placed in a tomb.

30 “But God raised him from the dead! 31 He appeared for many days to those who had come up with him from the Galil to Yerushalayim; and they are now his witnesses to the people.

32 “As for us, we are bringing you the Good News that what God promised to the fathers, 33 he has fulfilled for us the children in raising up Yeshua, as indeed it is written in the second Psalm,

‘You are my Son;
today I have become your Father.’[h]

34 And as for his raising him up from the dead, to return to decay no more, he said,

‘I will give the holy and trustworthy things of David to you.’[i]

35 This is explained elsewhere:

‘You will not let your Holy One see decay.’[j]

36 For David did indeed serve God’s purposes in his own generation; but after that, he died, was buried with his fathers and did see decay. 37 However, the one God raised up did not see decay.

38 “Therefore, brothers, let it be known to you that through this man is proclaimed forgiveness of sins! 39 That is, God clears everyone who puts his trust in this man, even in regard to all the things concerning which you could not be cleared by the Torah of Moshe.

40 “Watch out, then, so that this word found in the Prophets may not happen to you:

41 ‘You mockers! Look, and marvel, and die!
For in your own time, I am doing a work
that you simply will not believe,
even if someone explains it to you!’ ”[k]

42 As they left, the people invited Sha’ul and Bar-Nabba to tell them more about these matters the following Shabbat. 43 When the synagogue meeting broke up, many of the born Jews and devout proselytes followed Sha’ul and Bar-Nabba, who spoke with them and urged them to keep holding fast to the love and kindness of God.

44 The next Shabbat, nearly the whole city gathered together to hear the message about the Lord; 45 but when the Jews who had not believed saw the crowds, they were filled with jealousy and spoke up against what Sha’ul was saying and insulted him. 46 However, Sha’ul and Bar-Nabba answered boldly: “It was necessary that God’s word be spoken first to you. But since you are rejecting it and are judging yourselves unworthy of eternal life — why, we’re turning to the Goyim! 47 For that is what Adonai has ordered us to do:

‘I have set you as a light for the Goyim,
to be for deliverance to the ends of the earth.’ ”[l]

48 The Gentiles were very happy to hear this. They honored the message about the Lord, and as many as had been appointed to eternal life came to trust. 49 And the message about the Lord was carried throughout the whole region.

50 But the unbelieving Jews stirred up the women ‘God-fearers’ of high social standing and the leading men of the city, and they organized persecution against Sha’ul and Bar-Nabba and expelled them from their district. 51 However, Sha’ul and Bar-Nabba shook off the dust of their feet against them and went on to Iconium; 52 and the talmidim were filled with joy and with the Ruach HaKodesh.

14 In Iconium the same thing happened — they went into the synagogue and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks came to trust. But the Jews who would not be persuaded stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers. Therefore, Sha’ul and Bar-Nabba remained for a long time, speaking boldly about the Lord, who bore witness to the message about his love and kindness by enabling them to perform signs and miracles. However, the people of the city were divided — some sided with the unbelieving Jews, others with the emissaries.

Eventually the unbelievers, both Jews and Gentiles, together with their leaders, made a move to mistreat the emissaries, even to stone them; but they learned of it and escaped to Lystra and Derbe, towns in Lycaonia, and to the surrounding country, where they continued proclaiming the Good News.

There was a man living in Lystra who could not use his feet — crippled from birth, he had never walked. This man listened to Sha’ul speaking. Sha’ul, looking at him intently and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, “Stand up on your feet!” He jumped up and began to walk. 11 When the crowds saw what Sha’ul had done, they began to shout in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the form of men!” 12 They began calling Bar-Nabba “Zeus” and Sha’ul “Hermes,” since he did most of the talking; 13 and the priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates, intending to offer a sacrifice to them with the people.

14 When the emissaries Bar-Nabba and Sha’ul heard of it, they tore their clothes and ran into the crowd, shouting, 15 “Men! Why are you doing this? We’re just men, human like you! We are announcing Good News to you — turn from these worthless things to the living God who made heaven and earth and the sea and everything in them![m] 16 In times past, he allowed all peoples to walk in their own ways; 17 yet he did not leave himself without evidence of his nature; because he does good things, giving you rain from heaven and crops in their seasons, filling you with food and your hearts with happiness!” 18 Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.

19 Then some unbelieving Jews came from Antioch and Iconium. They won over the crowds, stoned Sha’ul and dragged him outside the city, thinking he was dead. 20 But as the talmidim gathered around him, he got up and went back into the town. The next day, he left with Bar-Nabba for Derbe.

21 After proclaiming the Good News in that city and making many people into talmidim, they returned to Lystra, Iconium and Antioch, 22 strengthening the talmidim, encouraging them to remain true to the faith, and reminding them that it is through many hardships that we must enter the Kingdom of God. 23 After appointing elders for them in every congregation, Sha’ul and Bar-Nabba, with prayer and fasting, committed them to the Lord in whom they had put their trust.

24 Passing through Pisidia, they came to Pamphylia. 25 After speaking the message in Perga, they came down to Attalia; and from there, they sailed back to Antioch, 26 the place where they had been handed over to the care of God for the work which they had now completed.

27 When they arrived, they gathered the Messianic community together and reported what God had done through them, that he had opened a door of faith to the Gentiles. 28 And they stayed for some time there with the talmidim.

15 But some men came down from Y’hudah to Antioch and began teaching the brothers, “You can’t be saved unless you undergo b’rit-milah in the manner prescribed by Moshe.” This brought them into no small measure of discord and dispute with Sha’ul and Bar-Nabba. So the congregation assigned Sha’ul, Bar-Nabba and some of themselves to go and put this sh’eilah before the emissaries and the elders up in Yerushalayim.

After being sent off by the congregation, they made their way through Phoenicia and Shomron, recounting in detail how the Gentiles had turned to God; and this news brought great joy to all the brothers.

On arrival in Yerushalayim, they were welcomed by the Messianic community, including the emissaries and the elders; and they reported what God had done through them. But some of those who had come to trust were from the party of the P’rushim; and they stood up and said, “It is necessary to circumcise them and direct them to observe the Torah of Moshe.”

The emissaries and the elders met to look into this matter. After lengthy debate, Kefa got up and said to them, “Brothers, you yourselves know that a good while back, God chose me from among you to be the one by whose mouth the Goyim should hear the message of the Good News and come to trust. And God, who knows the heart, bore them witness by giving the Ruach HaKodesh to them, just as he did to us; that is, he made no distinction between us and them, but cleansed their heart by trust. 10 So why are you putting God to the test now by placing a yoke on the neck of the talmidim which neither our fathers nor we have had the strength to bear? 11 No, it is through the love and kindness of the Lord Yeshua that we trust and are delivered — and it’s the same with them.”

12 Then the whole assembly kept still as they listened to Bar-Nabba and Sha’ul tell what signs and miracles God had done through them among the Gentiles. 13 Ya‘akov broke the silence to reply. “Brothers,” he said, “hear what I have to say. 14 Shim‘on has told in detail what God did when he first began to show his concern for taking from among the Goyim a people to bear his name. 15 And the words of the Prophets are in complete harmony with this for it is written,

16 ‘“After this, I will return;
and I will rebuild the fallen tent of David.
I will rebuild its ruins,
I will restore it,
17 so that the rest of mankind may seek the Lord,
that is, all the Goyim who have been called by my name,”
18 says Adonai, who is doing these things.’[n]

All this has been known for ages.

19 “Therefore, my opinion is that we should not put obstacles in the way of the Goyim who are turning to God. 20 Instead, we should write them a letter telling them to abstain from things polluted by idols, from fornication, from what is strangled and from blood. 21 For from the earliest times, Moshe has had in every city those who proclaim him, with his words being read in the synagogues every Shabbat.”

22 Then the emissaries and the elders, together with the whole Messianic community, decided to select men from among themselves to send to Antioch with Sha’ul and Bar-Nabba. They sent Y’hudah, called Bar-Sabba, and Sila, both leading men among the brothers, 23 with the following letter:

From: The emissaries and the elders, your brothers

To: The brothers from among the Gentiles throughout Antioch, Syria and Cilicia

Greetings!

24 We have heard that some people went out from among us without our authorization, and that they have upset you with their talk, unsettling your minds. 25 So we have decided unanimously to select men and send them to you with our dear friends Bar-Nabba and Sha’ul, 26 who have dedicated their lives to upholding the name of our Lord, Yeshua the Messiah. 27 So we have sent Y’hudah and Sila, and they will confirm in person what we are writing.

28 For it seemed good to the Ruach HaKodesh and to us not to lay any heavier burden on you than the following requirements: 29 to abstain from what has been sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from fornication. If you keep yourselves from these, you will be doing the right thing.

Shalom!

30 The messengers were sent off and went to Antioch, where they gathered the group together and delivered the letter. 31 After reading it, the people were delighted by its encouragement. 32 Y’hudah and Sila, who were also prophets, said much to encourage and strengthen the brothers. 33 After they had spent some time there, they were sent off with a greeting of “Shalom!” from the brothers to those who had sent them. 34 [o] 35 But Sha’ul and Bar-Nabba stayed in Antioch, where they and many others taught and proclaimed the Good News of the message about the Lord.

36 After some time, Sha’ul said to Bar-Nabba, “Let’s go back and visit the brothers in all the towns where we proclaimed the message about the Lord, and see how they’re doing.” 37 Now Bar-Nabba wanted to take with them Yochanan, the one called Mark. 38 But Sha’ul thought it would be unwise to take this man with them, since he had gone off and left them in Pamphylia to do the work by themselves. 39 There was such sharp disagreement over this that they separated from each other, with Bar-Nabba taking Mark and sailing off to Cyprus.

40 However, Sha’ul chose Sila and left, after the brothers had committed him to the love and kindness of the Lord. 41 He went through Syria and Cilicia, strengthening the congregations.

16 Sha’ul came down to Derbe and went on to Lystra, where there lived a talmid named Timothy. He was the son of a Jewish woman who had come to trust, and a Greek father. All the brothers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy. Sha’ul wanted Timothy to accompany him; so he took him and did a b’rit-milah, because of the Jews living in those areas; for they all knew that his father had been a Greek.

As they went on through the towns, they delivered to the people the decisions reached by the emissaries and the elders in Yerushalayim for them to observe. Accordingly, the congregations were strengthened in the faith and increased in number day by day.

They traveled through the region of Phrygia and Galatia, because they had been prevented by the Ruach HaKodesh from speaking the message in the province of Asia. When they came to the frontier of Mysia, they tried to go into Bithynia; but the Spirit of Yeshua would not let them. So, after passing by Mysia, they came down to Troas.

There a vision appeared to Sha’ul at night. A man from Macedonia was standing and begging him, “Come over to Macedonia and help us!” 10 As soon as he had seen the vision, we lost no time getting ready to leave for Macedonia; for we concluded that God had called us to proclaim the Good News to them.

11 Sailing from Troas, we made a straight run to Samothrace; the next day we went to Neapolis; 12 and from there, we went on to Philippi, a Roman colony and the leading city of that part of Macedonia. We spent a few days in this city; 13 then on Shabbat, we went outside the gate to the riverside, where we understood a minyan met. We sat down and began speaking to the women who had gathered there. 14 One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in fine purple cloth. She was already a “God-fearer,” and the Lord opened up her heart to respond to what Sha’ul was saying. 15 After she and the members of her household had been immersed, she gave us this invitation: “If you consider me to be faithful to the Lord, come and stay in my house.” And she insisted till we went.

16 Once, when we were going to the place where the minyan gathered, we were met by a slave girl who had in her a snake-spirit that enabled her to predict the future. She earned a lot of money for her owners by telling fortunes. 17 This girl followed behind Sha’ul and the rest of us and kept screaming, “These men are servants of God Ha‘Elyon! They’re telling you how to be saved!” 18 She kept this up day after day, until Sha’ul, greatly disturbed, turned and said to the spirit, “In the name of Yeshua the Messiah, I order you to come out of her!” And the spirit did come out, at that very moment.

19 But when her owners saw that what had come out was any further prospect of profit for them, they seized Sha’ul and Sila and dragged them to the market square to face the authorities. 20 Bringing them to the judges, they said, “These men are causing a lot of trouble in our city, since they are Jews. 21 What they are doing is advocating customs that are against the law for us to accept or practice, since we are Romans.” 22 The mob joined in the attack against them, and the judges tore their clothes off them and ordered that they be flogged. 23 After giving them a severe beating, they threw them in prison, charging the jailer to guard them securely. 24 Upon receiving such an order, he threw them into the inner cell and clamped their feet securely between heavy blocks of wood.

25 Around midnight, Sha’ul and Sila were praying and singing hymns to God, while the other prisoners listened attentively. 26 Suddenly there was a violent earthquake which shook the prison to its foundations. All the doors flew open and everyone’s chains came loose. 27 The jailer awoke, and when he saw the doors open he drew his sword and was about to kill himself, for he assumed that the prisoners had escaped. 28 But Sha’ul shouted, “Don’t harm yourself! We’re all here!”

29 Calling for lights, the jailer ran in, began to tremble and fell down in front of Sha’ul and Sila. 30 Then, leading them outside, he said, “Men, what must I do to be saved?” 31 They said, “Trust in the Lord Yeshua, and you will be saved — you and your household!” 32 Whereupon they told him and everyone in his household the message about the Lord.

33 Then, even at that late hour of the night, the jailer took them and washed off their wounds; and without delay, he and all his people were immersed. 34 After that, he brought them up to his house and set food in front of them; and he and his entire household celebrated their having come to trust in God.

35 The next morning, the judges sent police officers with the order, “Release those men.” 36 The jailer told Sha’ul, “The judges have sent word to release both of you. So come out, and go on your way in peace.” 37 But Sha’ul said to the officers, “After flogging us in public when we hadn’t been convicted of any crime and are Roman citizens, they threw us in prison. Now they want to get rid of us secretly? Oh, no! Let them come and escort us out themselves!”

38 The officers reported these words to the judges, who became frightened when they heard that Sha’ul and Sila were Roman citizens. 39 They came and apologized to them; then, after escorting them out, requested them to leave the city. 40 From the prison they went to Lydia’s house, and after seeing and encouraging the brothers they departed.

17 After passing through Amphipolis and Apollonia, Sha’ul and Sila came to Thessalonica, where there was a synagogue. According to his usual practice, Sha’ul went in; and on three Shabbats he gave them drashes from the Tanakh, explaining and proving that the Messiah had to suffer and rise again from the dead, and that “this Yeshua whom I am proclaiming to you is the Messiah.” Some of the Jews were persuaded and threw in their lot with Sha’ul and Sila, as did a great many of the Greek men who were “God-fearers,” and not a few of the leading women.

But the unbelieving Jews grew jealous; so they got together some vicious men from the riffraff hanging around in the market square, collected a crowd and started a riot in the city. They attacked Jason’s house, hoping to bring Sha’ul and Sila out to the mob. But when they didn’t find them, they dragged Jason and some other brothers before the city authorities and shouted, “These men who have turned the whole world upside down have come here too! And Jason has let them stay in his home! All of them are defying the decrees of the Emperor; because they assert that there is another king, Yeshua!” Their words threw the crowd and the authorities into a turmoil, so that only after Jason and the others had posted bond did they let them go. 10 But as soon as night fell, the brothers sent Sha’ul and Sila off to Berea.

As soon as they arrived, they went to the synagogue. 11 Now the people here were of nobler character than the ones in Thessalonica; they eagerly welcomed the message, checking the Tanakh every day to see if the things Sha’ul was saying were true. 12 Many of them came to trust, as did a number of prominent Greek women and not a few Greek men.

13 But when the unbelieving Jews of Thessalonica learned that the word of God had been proclaimed by Sha’ul in Berea as well, they went there too to make trouble and agitate the crowds. 14 The brothers sent Sha’ul away at once to go down to the seacoast, while Sila and Timothy stayed behind. 15 Sha’ul’s escort went with him as far as Athens, then left with instructions for Sila and Timothy to come as quickly as they could.

16 While Sha’ul was waiting for them in Athens, his spirit within him was disturbed at the sight of the city full of idols. 17 So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and the “God-fearers,” and in the market square every day with the people who happened to be there.

18 Also a group of Epicurean and Stoic philosophers started meeting with him. Some asked, “What is this babbler trying to say?” Others, because he proclaimed the Good News about Yeshua and the resurrection, said, “He sounds like a propagandist for foreign gods.” 19 They took and brought him before the High Council, saying, “May we know what this new teaching is that you are presenting? 20 Some of the things we are hearing from you strike us as strange, and we would like to know what they mean.” 21 (All the Athenians and the foreigners living there used to spend their spare time talking or hearing about the latest intellectual fads.)

22 Sha’ul stood up in the Council meeting and said, “Men of Athens: I see how very religious you are in every way! 23 For as I was walking around, looking at your shrines, I even found an altar which had been inscribed, ‘To An Unknown God.’ So, the one whom you are already worshipping in ignorance — this is the one I proclaim to you.

24 “The God who made the universe and everything in it, and who is Lord of heaven and earth, does not live in man-made temples; 25 nor is he served by human hands, as if he lacked something; since it is he himself who gives life and breath and everything to everyone.

26 “From one man he made every nation living on the entire surface of the earth, and he fixed the limits of their territories and the periods when they would flourish. 27 God did this so that people would look for him and perhaps reach out and find him although in fact, he is not far from each one of us, 28 ‘for in him we live and move and exist.’ Indeed, as some of the poets among you have said, ‘We are actually his children.’ 29 So, since we are children of God, we shouldn’t suppose that God’s essence resembles gold, silver or stone shaped by human technique and imagination.

30 “In the past, God overlooked such ignorance; but now he is commanding all people everywhere to turn to him from their sins. 31 For he has set a Day when he will judge the inhabited world, and do it justly, by means of a man whom he has designated. And he has given public proof of it by resurrecting this man from the dead.”

32 At the mention of a resurrection of dead people, some began to scoff; while others said, “We want to hear you again on this subject.” 33 So Sha’ul left the meeting. 34 But some men stayed with him and came to trust, including the High Council member Dionysius; there was also a woman named Damaris; and others came to trust along with them.

18 After this, Sha’ul left Athens and went to Corinth, where he met a Jewish man named Aquila, originally from Pontus but having recently come with his wife Priscilla from Italy, because Claudius had issued a decree expelling all the Jews from Rome. Sha’ul went to see them; and because he had the same trade as they, making tents, he stayed on with them; and they worked together.

Sha’ul also began carrying on discussions every Shabbat in the synagogue, where he tried to convince both Jews and Greeks. But after Sila and Timothy arrived from Macedonia, Sha’ul felt pressed by the urgency of the message and testified in depth to the Jews that Yeshua is the Messiah. However when they set themselves against him and began hurling insults, he shook out his clothes and said to them, “Your blood be on your own heads! For my part, I am clean; from now on, I will go to the Goyim!”

So he left them and went into the home of a “God-fearer” named Titius Justus, whose house was right next door to the synagogue. Crispus, the president of the synagogue, came to trust in the Lord, along with his whole household; also many of the Corinthians who heard trusted and were immersed.

One night, in a vision, the Lord said to Sha’ul, “Don’t be afraid, but speak right up, and don’t stop, 10 because I am with you. No one will succeed in harming you, for I have many people in this city.” 11 So Sha’ul stayed there for a year and a half, teaching them the word of God.

12 But when Gallio became the Roman governor of Achaia, the unbelieving Jews made a concerted attack on Sha’ul and took him to court, 13 saying, “This man is trying to persuade people to worship God in ways that violate the Torah.” 14 Sha’ul was just about to open his mouth, when Gallio said to the Jews, “Listen, you Jews, if this were a case of inflicted injury or a serious crime, I could reasonably be expected to hear you out patiently. 15 But since it involves questions about words and names and your own law, then you must deal with it yourselves. I flatly refuse to judge such matters.” 16 And he had them ejected from the court. 17 They all grabbed Sosthenes, the president of the synagogue, and gave him a beating in full view of the bench; but Gallio showed no concern whatever.

18 Sha’ul remained for some time, then said good-bye to the brothers and sailed off to Syria, after having his hair cut short in Cenchrea, because he had taken a vow; with him were Priscilla and Aquila.

19 They came to Ephesus, and he left them there; but he himself went into the synagogue and held dialogue with the Jews. 20 When they asked him to stay with them longer, he declined; 21 however, in his farewell he said, “God willing, I will come back to you.” Then he set sail from Ephesus.

22 After landing at Caesarea, he went up to Yerushalayim and greeted the Messianic community. Then he came down to Antioch, 23 spent some time there, and afterwards set out and passed systematically through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the talmidim.

24 Meanwhile, a Jewish man named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent speaker with a thorough knowledge of the Tanakh. 25 This man had been informed about the Way of the Lord, and with great spiritual fervor he spoke and taught accurately the facts about Yeshua, but he knew only the immersion of Yochanan. 26 He began to speak out boldly in the synagogue; but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the Way of God in fuller detail. 27 When he made plans to cross over into Achaia, the brothers encouraged him and wrote the talmidim there to welcome him. On arrival, he greatly helped those who through grace had come to trust; 28 for he powerfully and conclusively refuted the unbelieving Jews in public, demonstrating by the Tanakh that Yeshua is the Messiah.

19 While Apollos was in Corinth, Sha’ul completed his travels through the inland country and arrived at Ephesus, where he found a few talmidim. He asked them, “Did you receive the Ruach HaKodesh when you came to trust?” “No,” they said to him, “we have never even heard that there is such a thing as the Ruach HaKodesh.” “In that case,” he said, “into what were you immersed?” “The immersion of Yochanan,” they answered. Sha’ul said, “Yochanan practiced an immersion in connection with turning from sin to God; but he told the people to put their trust in the one who would come after him, that is, in Yeshua.” On hearing this, they were immersed into the name of the Lord Yeshua; and when Sha’ul placed his hands on them, the Ruach HaKodesh came upon them; so that they began speaking in tongues and prophesying. In all, there were about twelve of these men.

Sha’ul went into the synagogue; and for three months he spoke out boldly, engaging in dialogue and trying to persuade people about the Kingdom of God. But some began hardening themselves and refusing to listen; and when these started defaming the Way before the whole synagogue, Sha’ul withdrew, took the talmidim with him, and commenced holding daily dialogues in Tyrannus’s yeshivah. 10 This went on for two years; so that everyone, both Jews and Greeks, living in the province of Asia heard the message about the Lord.

11 God did extraordinary miracles through Sha’ul. 12 For instance, handkerchiefs and aprons that had touched him were brought to sick people; they would recover from their ailments; and the evil spirits would leave them.

13 Then some of the Jewish exorcists who traveled from place to place tried to make use of the name of the Lord Yeshua in connection with people who had evil spirits. They would say, “I exorcise you by the Yeshua that Sha’ul is proclaiming!” 14 One time, seven sons of a Jewish cohen gadol named Skeva were doing this; 15 and the evil spirit answered them. It said, “Yeshua I know. And Sha’ul I recognize. But you? Who are you?” 16 Then the man with the evil spirit fell upon them, overpowered them and gave them such a beating that they ran from the house, naked and bleeding.

17 When all this became known to the residents of Ephesus, fear fell on all of them, Jews and Greeks alike; and the name of the Lord Yeshua came to be held in high regard. 18 Many of those who had earlier made professions of faith now came and admitted publicly their evil deeds; 19 and a considerable number of those who had engaged in occult practices threw their scrolls in a pile and burned them in public. When they calculated the value of the scrolls, it came to fifty thousand drachmas. 20 Thus the message about the Lord continued in a powerful way to grow in influence.

21 Some time later, Sha’ul decided by the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and then go to Yerushalayim. “After I have been there,” he said, “I must visit Rome.” 22 So he dispatched two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia; but he himself remained in the province of Asia for awhile.

23 It was at this time that a major furor arose concerning the Way. 24 There was a silversmith named Demetrius who manufactured from silver, objects connected with the worship of the goddess Artemis; and he provided no small amount of work for the craftsmen. 25 He called a meeting of them and of those engaged in similar trades, and said, “Men, you understand that this line of business provides us our living. 26 And you can see and hear for yourselves that not only here in Ephesus, but in practically the whole province of Asia, this Sha’ul has convinced and turned away a considerable crowd by saying that man-made gods aren’t gods at all. 27 Now the danger is not only that the reputation of our trade will suffer, but that the temple of the great goddess Artemis will come to be taken lightly. It could end up with the goddess herself, who is worshipped throughout the province of Asia and indeed throughout the whole world, being ignominiously brought down from her divine majesty!”

28 Hearing this, they were filled with rage and began bellowing, “Great is Artemis of the Ephesians!” 29 Soon the whole city was in an uproar. As one man, the mob rushed into the theater, dragging along Gaius and Aristarchus, Sha’ul’s traveling companions from Macedonia. 30 Sha’ul himself wanted to appear before the crowd, but the talmidim wouldn’t let him. 31 Even some of the officials of the province, friends of his, sent a message begging him not to risk entering the theater. 32 Meanwhile, some were shouting one thing and others something else, because the assembly was in complete confusion, and the great majority didn’t even know why they were there. 33 Some of the crowd explained the situation to Alexander, whom the Jews had pushed to the front. So Alexander motioned for silence, hoping to make a defense speech to the people. 34 But as soon as they recognized that he was a Jew, they began bellowing in unison, “Great is Artemis of the Ephesians!” and they kept it up for about two hours.

35 At last, the city clerk was able to quiet the crowd. “Men of Ephesus!” he said, “Is there anyone who doesn’t know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis, and of the sacred stone which fell from the sky? 36 Since this is beyond dispute, you had better calm down and not do anything rash. 37 For you have brought these men here who have neither robbed the temple nor insulted your goddess. 38 So if Demetrius and his fellow craftsmen have a complaint against anyone, the courts are open and the judges are there — let them bring charges and counter-charges. 39 But if there is something more you want, it will have to be settled in a lawful assembly. 40 For we are in danger of being accused of rioting on account of what has happened today. There is no justification for it; and if we are asked, we will be unable to give any reasonable explanation for this disorderly gathering.” 41 And with these words, he dismissed the assembly.

Footnotes

  1. Acts 13:10 Proverbs 10:9
  2. Acts 13:17 Exodus 6:6; 12:51
  3. Acts 13:18 Exodus 16:35; Numbers 14:34
  4. Acts 13:19 Deuteronomy 7:1
  5. Acts 13:20 Judges 2:16
  6. Acts 13:22 Psalm 89:21(20); 1 Samuel 13:14
  7. Acts 13:29 Deuteronomy 21:23
  8. Acts 13:33 Psalm 2:7
  9. Acts 13:34 Isaiah 55:3
  10. Acts 13:35 Psalm 16:10
  11. Acts 13:41 Habakkuk 1:5
  12. Acts 13:47 Isaiah 49:6
  13. Acts 14:15 Psalm 146:6
  14. Acts 15:18 Amos 9:11–12
  15. Acts 15:34 Some manuscripts include verse 34: But it seemed good to Sila to stay there.

Peter Explains His Actions

11 The apostles and the believers(A) throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.(B) So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers(C) criticized him and said, “You went into the house of uncircumcised men and ate with them.”(D)

Starting from the beginning, Peter told them the whole story: “I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision.(E) I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was. I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles and birds. Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Peter. Kill and eat.’

“I replied, ‘Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’

“The voice spoke from heaven a second time, ‘Do not call anything impure that God has made clean.’(F) 10 This happened three times, and then it was all pulled up to heaven again.

11 “Right then three men who had been sent to me from Caesarea(G) stopped at the house where I was staying. 12 The Spirit told(H) me to have no hesitation about going with them.(I) These six brothers(J) also went with me, and we entered the man’s house. 13 He told us how he had seen an angel(K) appear in his house and say, ‘Send to Joppa for Simon who is called Peter. 14 He will bring you a message(L) through which you and all your household(M) will be saved.’

15 “As I began to speak, the Holy Spirit came on(N) them as he had come on us at the beginning.(O) 16 Then I remembered what the Lord had said: ‘John baptized with[a] water,(P) but you will be baptized with[b] the Holy Spirit.’(Q) 17 So if God gave them the same gift(R) he gave us(S) who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could stand in God’s way?”

18 When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, “So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life.”(T)

The Church in Antioch

19 Now those who had been scattered by the persecution that broke out when Stephen was killed(U) traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch,(V) spreading the word only among Jews. 20 Some of them, however, men from Cyprus(W) and Cyrene,(X) went to Antioch(Y) and began to speak to Greeks also, telling them the good news(Z) about the Lord Jesus. 21 The Lord’s hand was with them,(AA) and a great number of people believed and turned to the Lord.(AB)

22 News of this reached the church in Jerusalem, and they sent Barnabas(AC) to Antioch. 23 When he arrived and saw what the grace of God had done,(AD) he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts.(AE) 24 He was a good man, full of the Holy Spirit(AF) and faith, and a great number of people were brought to the Lord.(AG)

25 Then Barnabas went to Tarsus(AH) to look for Saul, 26 and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught great numbers of people. The disciples(AI) were called Christians first(AJ) at Antioch.

27 During this time some prophets(AK) came down from Jerusalem to Antioch. 28 One of them, named Agabus,(AL) stood up and through the Spirit predicted that a severe famine would spread over the entire Roman world.(AM) (This happened during the reign of Claudius.)(AN) 29 The disciples,(AO) as each one was able, decided to provide help(AP) for the brothers and sisters(AQ) living in Judea. 30 This they did, sending their gift to the elders(AR) by Barnabas(AS) and Saul.(AT)

Peter’s Miraculous Escape From Prison

12 It was about this time that King Herod(AU) arrested some who belonged to the church, intending to persecute them. He had James, the brother of John,(AV) put to death with the sword.(AW) When he saw that this met with approval among the Jews,(AX) he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread.(AY) After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.(AZ)

So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.(BA)

The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains,(BB) and sentries stood guard at the entrance. Suddenly an angel(BC) of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. “Quick, get up!” he said, and the chains fell off Peter’s wrists.(BD)

Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him. Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.(BE) 10 They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself,(BF) and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.

11 Then Peter came to himself(BG) and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me(BH) from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.”

12 When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark,(BI) where many people had gathered and were praying.(BJ) 13 Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door.(BK) 14 When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed(BL) she ran back without opening it and exclaimed, “Peter is at the door!”

15 “You’re out of your mind,” they told her. When she kept insisting that it was so, they said, “It must be his angel.”(BM)

16 But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished. 17 Peter motioned with his hand(BN) for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. “Tell James(BO) and the other brothers and sisters(BP) about this,” he said, and then he left for another place.

18 In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter. 19 After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he cross-examined the guards and ordered that they be executed.(BQ)

Herod’s Death

Then Herod went from Judea to Caesarea(BR) and stayed there. 20 He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon;(BS) they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they depended on the king’s country for their food supply.(BT)

21 On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people. 22 They shouted, “This is the voice of a god, not of a man.” 23 Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel(BU) of the Lord struck him down,(BV) and he was eaten by worms and died.

24 But the word of God(BW) continued to spread and flourish.(BX)

Barnabas and Saul Sent Off

25 When Barnabas(BY) and Saul had finished their mission,(BZ) they returned from[c] Jerusalem, taking with them John, also called Mark.(CA) 13 Now in the church at Antioch(CB) there were prophets(CC) and teachers:(CD) Barnabas,(CE) Simeon called Niger, Lucius of Cyrene,(CF) Manaen (who had been brought up with Herod(CG) the tetrarch) and Saul. While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,(CH) “Set apart for me Barnabas and Saul for the work(CI) to which I have called them.”(CJ) So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them(CK) and sent them off.(CL)

On Cyprus

The two of them, sent on their way by the Holy Spirit,(CM) went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.(CN) When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God(CO) in the Jewish synagogues.(CP) John(CQ) was with them as their helper.

They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer(CR) and false prophet(CS) named Bar-Jesus, who was an attendant of the proconsul,(CT) Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. But Elymas the sorcerer(CU) (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul(CV) from the faith.(CW) Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit,(CX) looked straight at Elymas and said, 10 “You are a child of the devil(CY) and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?(CZ) 11 Now the hand of the Lord is against you.(DA) You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun.”(DB)

Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. 12 When the proconsul(DC) saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.

In Pisidian Antioch

13 From Paphos,(DD) Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia,(DE) where John(DF) left them to return to Jerusalem. 14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(DG) On the Sabbath(DH) they entered the synagogue(DI) and sat down. 15 After the reading from the Law(DJ) and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.”

16 Standing up, Paul motioned with his hand(DK) and said: “Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me! 17 The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;(DL) 18 for about forty years he endured their conduct[d](DM) in the wilderness;(DN) 19 and he overthrew seven nations in Canaan,(DO) giving their land to his people(DP) as their inheritance.(DQ) 20 All this took about 450 years.

“After this, God gave them judges(DR) until the time of Samuel the prophet.(DS) 21 Then the people asked for a king,(DT) and he gave them Saul(DU) son of Kish, of the tribe of Benjamin,(DV) who ruled forty years. 22 After removing Saul,(DW) he made David their king.(DX) God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart;(DY) he will do everything I want him to do.’(DZ)

23 “From this man’s descendants(EA) God has brought to Israel the Savior(EB) Jesus,(EC) as he promised.(ED) 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.(EE) 25 As John was completing his work,(EF) he said: ‘Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for.(EG) But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’(EH)

26 “Fellow children of Abraham(EI) and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation(EJ) has been sent. 27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus,(EK) yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets(EL) that are read every Sabbath. 28 Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.(EM) 29 When they had carried out all that was written about him,(EN) they took him down from the cross(EO) and laid him in a tomb.(EP) 30 But God raised him from the dead,(EQ) 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem.(ER) They are now his witnesses(ES) to our people.

32 “We tell you the good news:(ET) What God promised our ancestors(EU) 33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus.(EV) As it is written in the second Psalm:

“‘You are my son;
    today I have become your father.’[e](EW)

34 God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,

“‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’[f](EX)

35 So it is also stated elsewhere:

“‘You will not let your holy one see decay.’[g](EY)

36 “Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep;(EZ) he was buried with his ancestors(FA) and his body decayed. 37 But the one whom God raised from the dead(FB) did not see decay.

38 “Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.(FC) 39 Through him everyone who believes(FD) is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.(FE) 40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:

41 “‘Look, you scoffers,
    wonder and perish,
for I am going to do something in your days
    that you would never believe,
    even if someone told you.’[h](FF)

42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue,(FG) the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath. 43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.(FH)

44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying(FI) and heaped abuse(FJ) on him.

46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(FK) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(FL) 47 For this is what the Lord has commanded us:

“‘I have made you[i] a light for the Gentiles,(FM)
    that you[j] may bring salvation to the ends of the earth.’[k](FN)

48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord;(FO) and all who were appointed for eternal life believed.

49 The word of the Lord(FP) spread through the whole region. 50 But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.(FQ) 51 So they shook the dust off their feet(FR) as a warning to them and went to Iconium.(FS) 52 And the disciples(FT) were filled with joy and with the Holy Spirit.(FU)

In Iconium

14 At Iconium(FV) Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue.(FW) There they spoke so effectively that a great number(FX) of Jews and Greeks believed. But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers.(FY) So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly(FZ) for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders.(GA) The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.(GB) There was a plot afoot among both Gentiles and Jews,(GC) together with their leaders, to mistreat them and stone them.(GD) But they found out about it and fled(GE) to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country, where they continued to preach(GF) the gospel.(GG)

In Lystra and Derbe

In Lystra there sat a man who was lame. He had been that way from birth(GH) and had never walked. He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed(GI) 10 and called out, “Stand up on your feet!”(GJ) At that, the man jumped up and began to walk.(GK)

11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!”(GL) 12 Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.(GM) 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.

14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes(GN) and rushed out into the crowd, shouting: 15 “Friends, why are you doing this? We too are only human,(GO) like you. We are bringing you good news,(GP) telling you to turn from these worthless things(GQ) to the living God,(GR) who made the heavens and the earth(GS) and the sea and everything in them.(GT) 16 In the past, he let(GU) all nations go their own way.(GV) 17 Yet he has not left himself without testimony:(GW) He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons;(GX) he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy.”(GY) 18 Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.

19 Then some Jews(GZ) came from Antioch and Iconium(HA) and won the crowd over. They stoned Paul(HB) and dragged him outside the city, thinking he was dead. 20 But after the disciples(HC) had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.

The Return to Antioch in Syria

21 They preached the gospel(HD) in that city and won a large number(HE) of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium(HF) and Antioch, 22 strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith.(HG) “We must go through many hardships(HH) to enter the kingdom of God,” they said. 23 Paul and Barnabas appointed elders[l](HI) for them in each church and, with prayer and fasting,(HJ) committed them to the Lord,(HK) in whom they had put their trust. 24 After going through Pisidia, they came into Pamphylia,(HL) 25 and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.

26 From Attalia they sailed back to Antioch,(HM) where they had been committed to the grace of God(HN) for the work they had now completed.(HO) 27 On arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them(HP) and how he had opened a door(HQ) of faith to the Gentiles. 28 And they stayed there a long time with the disciples.(HR)

The Council at Jerusalem

15 Certain people(HS) came down from Judea to Antioch and were teaching the believers:(HT) “Unless you are circumcised,(HU) according to the custom taught by Moses,(HV) you cannot be saved.” This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem(HW) to see the apostles and elders(HX) about this question. The church sent them on their way, and as they traveled through Phoenicia(HY) and Samaria, they told how the Gentiles had been converted.(HZ) This news made all the believers very glad. When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them.(IA)

Then some of the believers who belonged to the party(IB) of the Pharisees(IC) stood up and said, “The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.”(ID)

The apostles and elders met to consider this question. After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe.(IE) God, who knows the heart,(IF) showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them,(IG) just as he did to us. He did not discriminate between us and them,(IH) for he purified their hearts by faith.(II) 10 Now then, why do you try to test God(IJ) by putting on the necks of Gentiles a yoke(IK) that neither we nor our ancestors have been able to bear? 11 No! We believe it is through the grace(IL) of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”

12 The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders(IM) God had done among the Gentiles through them.(IN) 13 When they finished, James(IO) spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me. 14 Simon[m] has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles.(IP) 15 The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:

16 “‘After this I will return
    and rebuild David’s fallen tent.
Its ruins I will rebuild,
    and I will restore it,
17 that the rest of mankind may seek the Lord,
    even all the Gentiles who bear my name,
says the Lord, who does these things’[n](IQ)
18     things known from long ago.[o](IR)

19 “It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God. 20 Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols,(IS) from sexual immorality,(IT) from the meat of strangled animals and from blood.(IU) 21 For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.”(IV)

The Council’s Letter to Gentile Believers

22 Then the apostles and elders,(IW) with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch(IX) with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas,(IY) men who were leaders among the believers. 23 With them they sent the following letter:

The apostles and elders, your brothers,

To the Gentile believers in Antioch,(IZ) Syria(JA) and Cilicia:(JB)

Greetings.(JC)

24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.(JD) 25 So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul— 26 men who have risked their lives(JE) for the name of our Lord Jesus Christ. 27 Therefore we are sending Judas and Silas(JF) to confirm by word of mouth what we are writing. 28 It seemed good to the Holy Spirit(JG) and to us not to burden you with anything beyond the following requirements: 29 You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.(JH) You will do well to avoid these things.

Farewell.

30 So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter. 31 The people read it and were glad for its encouraging message. 32 Judas and Silas,(JI) who themselves were prophets,(JJ) said much to encourage and strengthen the believers. 33 After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace(JK) to return to those who had sent them. [34] [p] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached(JL) the word of the Lord.(JM)

Disagreement Between Paul and Barnabas

36 Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the believers in all the towns(JN) where we preached the word of the Lord(JO) and see how they are doing.” 37 Barnabas wanted to take John, also called Mark,(JP) with them, 38 but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them(JQ) in Pamphylia and had not continued with them in the work. 39 They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, 40 but Paul chose Silas(JR) and left, commended by the believers to the grace of the Lord.(JS) 41 He went through Syria(JT) and Cilicia,(JU) strengthening the churches.(JV)

Timothy Joins Paul and Silas

16 Paul came to Derbe and then to Lystra,(JW) where a disciple named Timothy(JX) lived, whose mother was Jewish and a believer(JY) but whose father was a Greek. The believers(JZ) at Lystra and Iconium(KA) spoke well of him. Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek.(KB) As they traveled from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders(KC) in Jerusalem(KD) for the people to obey.(KE) So the churches were strengthened(KF) in the faith and grew daily in numbers.(KG)

Paul’s Vision of the Man of Macedonia

Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia(KH) and Galatia,(KI) having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.(KJ) When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus(KK) would not allow them to. So they passed by Mysia and went down to Troas.(KL) During the night Paul had a vision(KM) of a man of Macedonia(KN) standing and begging him, “Come over to Macedonia and help us.” 10 After Paul had seen the vision, we(KO) got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel(KP) to them.

Lydia’s Conversion in Philippi

11 From Troas(KQ) we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day we went on to Neapolis. 12 From there we traveled to Philippi,(KR) a Roman colony and the leading city of that district[q] of Macedonia.(KS) And we stayed there several days.

13 On the Sabbath(KT) we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. 14 One of those listening was a woman from the city of Thyatira(KU) named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart(KV) to respond to Paul’s message. 15 When she and the members of her household(KW) were baptized,(KX) she invited us to her home. “If you consider me a believer in the Lord,” she said, “come and stay at my house.” And she persuaded us.

Paul and Silas in Prison

16 Once when we were going to the place of prayer,(KY) we were met by a female slave who had a spirit(KZ) by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling. 17 She followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God,(LA) who are telling you the way to be saved.” 18 She kept this up for many days. Finally Paul became so annoyed that he turned around and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” At that moment the spirit left her.(LB)

19 When her owners realized that their hope of making money(LC) was gone, they seized Paul and Silas(LD) and dragged(LE) them into the marketplace to face the authorities. 20 They brought them before the magistrates and said, “These men are Jews, and are throwing our city into an uproar(LF) 21 by advocating customs unlawful for us Romans(LG) to accept or practice.”(LH)

22 The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten with rods.(LI) 23 After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer(LJ) was commanded to guard them carefully. 24 When he received these orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.(LK)

25 About midnight(LL) Paul and Silas(LM) were praying and singing hymns(LN) to God, and the other prisoners were listening to them. 26 Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken.(LO) At once all the prison doors flew open,(LP) and everyone’s chains came loose.(LQ) 27 The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.(LR) 28 But Paul shouted, “Don’t harm yourself! We are all here!”

29 The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.(LS) 30 He then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?”(LT)

31 They replied, “Believe(LU) in the Lord Jesus, and you will be saved(LV)—you and your household.”(LW) 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. 33 At that hour of the night(LX) the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized.(LY) 34 The jailer brought them into his house and set a meal before them; he(LZ) was filled with joy because he had come to believe in God—he and his whole household.

35 When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: “Release those men.” 36 The jailer(MA) told Paul, “The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace.”(MB)

37 But Paul said to the officers: “They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens,(MC) and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out.”

38 The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed.(MD) 39 They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.(ME) 40 After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house,(MF) where they met with the brothers and sisters(MG) and encouraged them. Then they left.

In Thessalonica

17 When Paul and his companions had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica,(MH) where there was a Jewish synagogue. As was his custom, Paul went into the synagogue,(MI) and on three Sabbath(MJ) days he reasoned with them from the Scriptures,(MK) explaining and proving that the Messiah had to suffer(ML) and rise from the dead.(MM) “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,”(MN) he said. Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas,(MO) as did a large number of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.

But other Jews were jealous; so they rounded up some bad characters from the marketplace, formed a mob and started a riot in the city.(MP) They rushed to Jason’s(MQ) house in search of Paul and Silas in order to bring them out to the crowd.[r] But when they did not find them, they dragged(MR) Jason and some other believers(MS) before the city officials, shouting: “These men who have caused trouble all over the world(MT) have now come here,(MU) and Jason has welcomed them into his house. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, one called Jesus.”(MV) When they heard this, the crowd and the city officials were thrown into turmoil. Then they made Jason(MW) and the others post bond and let them go.

In Berea

10 As soon as it was night, the believers sent Paul and Silas(MX) away to Berea.(MY) On arriving there, they went to the Jewish synagogue.(MZ) 11 Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica,(NA) for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures(NB) every day to see if what Paul said was true.(NC) 12 As a result, many of them believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men.(ND)

13 But when the Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God at Berea,(NE) some of them went there too, agitating the crowds and stirring them up. 14 The believers(NF) immediately sent Paul to the coast, but Silas(NG) and Timothy(NH) stayed at Berea. 15 Those who escorted Paul brought him to Athens(NI) and then left with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.(NJ)

In Athens

16 While Paul was waiting for them in Athens, he was greatly distressed to see that the city was full of idols. 17 So he reasoned in the synagogue(NK) with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there. 18 A group of Epicurean and Stoic philosophers began to debate with him. Some of them asked, “What is this babbler trying to say?” Others remarked, “He seems to be advocating foreign gods.” They said this because Paul was preaching the good news(NL) about Jesus and the resurrection.(NM) 19 Then they took him and brought him to a meeting of the Areopagus,(NN) where they said to him, “May we know what this new teaching(NO) is that you are presenting? 20 You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean.” 21 (All the Athenians(NP) and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.)

22 Paul then stood up in the meeting of the Areopagus(NQ) and said: “People of Athens! I see that in every way you are very religious.(NR) 23 For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: to an unknown god. So you are ignorant of the very thing you worship(NS)—and this is what I am going to proclaim to you.

24 “The God who made the world and everything in it(NT) is the Lord of heaven and earth(NU) and does not live in temples built by human hands.(NV) 25 And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else.(NW) 26 From one man he made all the nations, that they should inhabit the whole earth; and he marked out their appointed times in history and the boundaries of their lands.(NX) 27 God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us.(NY) 28 ‘For in him we live and move and have our being.’[s](NZ) As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’[t]

29 “Therefore since we are God’s offspring, we should not think that the divine being is like gold or silver or stone—an image made by human design and skill.(OA) 30 In the past God overlooked(OB) such ignorance,(OC) but now he commands all people everywhere to repent.(OD) 31 For he has set a day when he will judge(OE) the world with justice(OF) by the man he has appointed.(OG) He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.”(OH)

32 When they heard about the resurrection of the dead,(OI) some of them sneered, but others said, “We want to hear you again on this subject.” 33 At that, Paul left the Council. 34 Some of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus,(OJ) also a woman named Damaris, and a number of others.

Footnotes

  1. Acts 11:16 Or in
  2. Acts 11:16 Or in
  3. Acts 12:25 Some manuscripts to
  4. Acts 13:18 Some manuscripts he cared for them
  5. Acts 13:33 Psalm 2:7
  6. Acts 13:34 Isaiah 55:3
  7. Acts 13:35 Psalm 16:10 (see Septuagint)
  8. Acts 13:41 Hab. 1:5
  9. Acts 13:47 The Greek is singular.
  10. Acts 13:47 The Greek is singular.
  11. Acts 13:47 Isaiah 49:6
  12. Acts 14:23 Or Barnabas ordained elders; or Barnabas had elders elected
  13. Acts 15:14 Greek Simeon, a variant of Simon; that is, Peter
  14. Acts 15:17 Amos 9:11,12 (see Septuagint)
  15. Acts 15:18 Some manuscripts things’— / 18 the Lord’s work is known to him from long ago
  16. Acts 15:34 Some manuscripts include here But Silas decided to remain there.
  17. Acts 16:12 The text and meaning of the Greek for the leading city of that district are uncertain.
  18. Acts 17:5 Or the assembly of the people
  19. Acts 17:28 From the Cretan philosopher Epimenides
  20. Acts 17:28 From the Cilician Stoic philosopher Aratus