Add parallel Print Page Options

21 (A)Виж, ти се надяваш като че ли на тояга, на онази счупена тръстика на Египет, на която, ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е египетският цар фараон за всички, които се надяват на него.

Read full chapter

(A)Затова фараоновата сила ще ви бъде за срам
и прибягването под египетската сянка – за смущение.

Read full chapter

(A)Те всички ще се срамуват поради хора,
които не могат да ги ползват,
нито да бъдат помощ или полза,
а са за срам и дори за укор.

Read full chapter

(A)защото помощта от Египет ще бъде суетна и безполезна;
затова го нарекох: Рахав[a], който бездейства.

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:7 Т.е. самохвалец.

(A)Виж, ти се надяваш като че ли на тояга, на онази строшена тръстика, на Египет, на която ако се опре някой, ще се забучи в ръката му и ще я промуши. Такъв е египетският цар фараон за всички, които се надяват на него.

Read full chapter