Add parallel Print Page Options

35 Тогава се качете тук след него и нека дойде и седне на престола ми, защото той ще царува вместо мен и аз го поставих да бъде вожд на Израил и Юда.

Read full chapter

35 Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.

Read full chapter

35 Then you are to go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah.”

Read full chapter

35 Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne, and he shall be king in my place. For I have appointed him to be ruler over Israel and Judah.”

Read full chapter

39 (A)Свещеникът Садок взе рога с мирото от шатъра за срещане и помаза Соломон. И засвириха с тръба и целият народ извика: Да живее цар Соломон!

Read full chapter

39 And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.

Read full chapter

39 Zadok the priest took the horn of oil(A) from the sacred tent(B) and anointed Solomon. Then they sounded the trumpet(C) and all the people shouted,(D) “Long live King Solomon!”

Read full chapter

39 Then Zadok the priest took a horn of (A)oil from the tabernacle and (B)anointed Solomon. And they blew the horn, (C)and all the people said, [a]Long live King Solomon!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 1:39 Lit. Let King Solomon live