Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

23 ·Stay away from [Avoid; Having nothing to do with] foolish and ·stupid [ignorant] ·arguments [controversies; speculation], because you know they ·grow into [breed; beget] quarrels. 24 And a ·servant [slave; bondservant] of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, a ·good [qualified; able] teacher, and patient. 25 ·The Lord’s servant must gently teach [L …gently instructing/correcting] those who ·disagree [are opponents]. Then ·maybe [perhaps] God will ·let them change their minds [L grant them repentance] ·so they can accept [L leading to knowledge of] the truth. 26 And they may ·wake up [come to their senses] and escape from the ·trap [snare] of the devil, who catches them to do ·what he wants [his will].

Read full chapter

23 But de avoid paraiteomai the ho foolish mōros and kai uneducated apaideutos speculations zētēsis, knowing oida that hoti they breed gennaō quarrels machē. 24 But de it is necessary dei that a servant of the Lord kyrios not ou be quarrelsome machomai but alla be eimi gentle ēpios to pros all pas, skilled in teaching didaktikos, patient anexikakos even in the midst of evil , 25 in en meekness prautēs instructing paideuō those ho who oppose antidiatithēmi you, if perhaps mēpote God theos might grant didōmi them autos · ho repentance metanoia leading to eis a knowledge epignōsis of the truth alētheia, 26 and kai they might return ananēphō to soberness out of ek the ho snare pagis of the ho devil diabolos ( having been captured alive zōgreō by hypo him autos) in order to eis do · ho his ekeinos will thelēma.

Read full chapter